Ranskaa raakana! #95 – EU-kääntäminen ennen ja nyt: vieraana Inkaliisa Vihonen
Ranskaa raakana!25 Touko 2022

Ranskaa raakana! #95 – EU-kääntäminen ennen ja nyt: vieraana Inkaliisa Vihonen

Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria.

95. jaksossa vieraanani on Inkaliisa Vihonen, joka toimii monikielisyyden ja kääntämisen asiantuntijana Euroopan komission käännöspalvelussa. Keskustelen Inkaliisan kanssa EU-kääntämisen alkuajoista ja nykytilanteesta. Miten Inkaliisa päätyi aikoinaan EU-uralle? Millainen haaste suomalaisille kääntäjille oli jo ennen liittymistä kääntää lainsäädäntötekstit ranskasta suomeksi? Miten Suomen liittyminen unioniin on muuttanut kääntäjien ja tulkkien tarvetta? Miksi ranskankielisten lähdetekstien määrä on vähentynyt EU:ssa? Miten EU-kieli on vaikuttanut suomen kieleen? Millaista on EU-kääntäjän arki nykyään? Mitä vinkkejä Inkaliisa antaa niille, jotka haaveilevat kieliasiantuntijan urasta EU:ssa?

Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
voi-hyvin-meditaatiot-2
psykopodiaa-podcast
rss-liian-kuuma-peruna
aamukahvilla
rss-koira-haudattuna
rss-narsisti
rss-vapaudu-voimaasi
rss-niinku-asia-on
dreamtalk
rss-psykalab
rss-tyohyvinvoinnin-aakkoset
puhutaan-koiraa
aloita-meditaatio
metsasta-ja-arvosta
mielipaivakirja
rss-sisalto-kuntoon
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
psykologia
rss-elamankoulu