Ranskaa raakana! #131 – Asterixin suomentaminen: vieraana Mirka Ulanto
Ranskaa raakana!6 Maalis 2024

Ranskaa raakana! #131 – Asterixin suomentaminen: vieraana Mirka Ulanto

Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria.

131. jaksossa keskustelen kääntäjä Mirka Ulannon kanssa Asterixin suomentamisesta. Uusi sarjakuva-albumi Valkoinen iiris ilmestyi 2023 (Story House Egmont). Miten Mirka kiinnostui aikoinaan ranskan kielestä ja miten hänestä tuli ranskan kääntäjä? Miten Mirka pääsi suomentamaan Asterix-albumeja? Millaista on kääntää sarjakuvia verrattuna muihin tekstilajeihin? Millainen haaste on suomentaa latinasta peräisin olevia sitaatteja? Miten löytyivät vastineet Trubadourixin lauluihin? Entä miten päädyttiin hellittelynimityksiin possuseni ja Liinukka? Millä tavoin ranskalainen kustantaja valvoo Asterix-käännöksiä?

Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
voi-hyvin-meditaatiot-2
psykopodiaa-podcast
aamukahvilla
rss-sisalto-kuntoon
rss-narsisti
rss-liian-kuuma-peruna
rss-vapaudu-voimaasi
rss-niinku-asia-on
dreamtalk
rss-koira-haudattuna
rahapuhetta
puhutaan-koiraa
aloita-meditaatio
mielipaivakirja
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rss-tyohyvinvoinnin-aakkoset
salainen-paivakirja
rss-psykalab