A Winter Stroll: Love and Lessons in București's Garden

A Winter Stroll: Love and Lessons in București's Garden

Fluent Fiction - Romanian: A Winter Stroll: Love and Lessons in București's Garden
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-01-19-23-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Bucureștiul înghețat era acoperit de o pătură subțire de zăpadă, iar Grădina Botanică strălucea sub lumina palidă a soarelui de iarnă.
En: The frozen București was covered with a thin blanket of snow, and the Grădina Botanică glistened under the pale light of the winter sun.

Ro: Adela, Mihai și Ioana se plimbau încet pe cărările albe, aproape goale, savurând căldura invizibilă care părea să emane din fierbătoarele sere din apropiere.
En: Adela, Mihai, and Ioana were slowly walking along the almost empty white paths, savoring the invisible warmth that seemed to emanate from the nearby heated greenhouses.

Ro: Mihai avea un scop precis.
En: Mihai had a clear goal.

Ro: Dorea să o impresioneze pe Adela cu cunoștințele sale despre plante.
En: He wanted to impress Adela with his knowledge about plants.

Ro: Tocmai citise niște articole pe internet și credea că știe destule lucruri pentru a o surprinde.
En: He had just read some articles on the internet and thought he knew enough to surprise her.

Ro: „Uite, Adela!" spuse Mihai entuziasmat, arătând spre o plantă mare și verde.
En: "Look, Adela!" Mihai said enthusiastically, pointing at a large green plant.

Ro: „Asta sigur este...o... um... ficus giganticus!"
En: "This is definitely... a... um... ficus giganticus!"

Ro: Ioana izbucni în râs înainte ca Adela să poată răspunde.
En: Ioana burst into laughter before Adela could respond.

Ro: „Mihai, nu cred că e ficus," spuse ea cu un zâmbet jucăuș.
En: "Mihai, I don't think it's a ficus," she said with a playful smile.

Ro: „E un palmier obișnuit."
En: "It's a regular palm tree."

Ro: Mihai roși, dar nu se dădu bătut.
En: Mihai blushed but didn't give up.

Ro: Mai aveau multe plante de văzut.
En: There were plenty more plants to see.

Ro: Mergeau mai departe, iar Mihai nu se abținu să încerce din nou.
En: They continued walking, and Mihai couldn't resist trying again.

Ro: Pe măsură ce treceau pe lângă o plantă ciudată, răsuci o bancnotă teoretică din mintea sa.
En: As they passed by a strange plant, he twisted a theoretical banknote from his mind.

Ro: „Acesta este clar cactus holodiscus," declară el, cu o falsă încredere.
En: "This is clearly a cactus holodiscus," he declared with false confidence.

Ro: Adela și Ioana râseră împreună.
En: Adela and Ioana laughed together.

Ro: „Mihai, e o plantă carnivoră!" exclamă Adela amuzată.
En: "Mihai, it's a carnivorous plant!" Adela exclaimed amusedly.

Ro: „Cred că te-ai încurcat din nou."
En: "I think you've gotten it wrong again."

Ro: Pe măsură ce continua să ghicească greșit, Mihai începea să vadă pe chipul Adelei nu doar amuzament, ci și o urmă de îngăduință.
En: As he continued to guess incorrectly, Mihai began to see not just amusement but also a trace of indulgence on Adela's face.

Ro: Avea de ales: să continue să trișeze sau să fie sincer.
En: He had a choice: to keep pretending or to be honest.

Ro: Într-un final, Mihai se opri și oftă, privind-o pe Adela în ochi.
En: Finally, Mihai stopped and sighed, looking Adela in the eye.

Ro: „Adela, trebuie să recunosc.
En: "Adela, I have to admit.

Ro: Nu știu prea multe despre plante.
En: I don't know much about plants.

Ro: Dar chiar vreau să învăț.
En: But I really want to learn.

Ro: Poate ne poți explica tu mai bine?"
En: Maybe you can explain it better?"

Ro: Adela zâmbi călduros.
En: Adela smiled warmly.

Ro: „Mi-ar plăcea să te ajut.
En: "I'd love to help you.

Ro: Uite, hai să vedem planta aia din spate.
En: Look, let's check out that plant in the back.

Ro: S-ar putea să te surprindă."
En: You might be surprised."

Ro: Ioana, încă chicotind, se alătură discuției, aducând puțină veselie la fiecare pas.
En: Ioana, still giggling, joined in the conversation, bringing a bit of cheer to every step.

Ro: Împreună, au explorat restul grădinii, iarna părând mai puțin rece în compania lor amuzată și prietenoasă.
En: Together, they explored the rest of the garden, winter seeming less cold in their amused and friendly company.

Ro: Mihai a înțeles atunci că sinceritatea și dorința de a învăța pot aduce uneori mai multă admirație decât să prețuiești să fi ceea ce nu ești.
En: Mihai realized then that sincerity and the desire to learn can sometimes bring more admiration than pretending to be something you're not.

Ro: Și astfel, în acea grădină de iarnă, a făcut primul său pas autentic către a o impresiona pe Adela, de data aceasta cu adevărat.
En: And thus, in that winter garden, he took his first genuine step toward impressing Adela, this time for real.


Vocabulary Words:
  • frozen: înghețat
  • blanket: pătură
  • glistened: strălucea
  • pale: palidă
  • savoring: savurând
  • emanate: emane
  • greenhouses: sere
  • impress: impresioneze
  • articles: articole
  • respond: răspunde
  • burst: izbucni
  • playful: jucăuș
  • regular: obișnuit
  • blushed: roși
  • twisted: răsuci
  • banknote: bancnotă
  • declared: declară
  • confidence: încredere
  • trace: urmă
  • indulgence: îngăduință
  • pretending: trișeze
  • honest: sincer
  • sighed: oftă
  • warmly: călduros
  • join: alătură
  • cheer: veselie
  • explored: explorat
  • admiration: admirație
  • genuine: autentic
  • step: pas

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
voi-hyvin-meditaatiot-2
psykopodiaa-podcast
rss-valo-minussa-2
rss-narsisti
rss-vegaaneista-tykkaan
rahapuhetta
esa-saarinen-filosofia-ja-systeemiajattelu
rss-koira-haudattuna
queen-talk
rss-honest-talk-with-laurrenna
rss-arkea-ja-aurinkoa
aloita-meditaatio
filocast-filosofian-perusteet
rss-fighter-mindset
rss-duodecim-lehti
rss-psykalab
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rss-vapaudu-voimaasi
rss-ihana-elamani