Overcoming Heights: Sindre's Journey to Trust & Triumph

Overcoming Heights: Sindre's Journey to Trust & Triumph

Fluent Fiction - Norwegian: Overcoming Heights: Sindre's Journey to Trust & Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-08-10-22-34-02-no

Story Transcript:

No: Sola skinte klart over Oslo, og Vigeland Park lå badet i et mykt lys.
En: The sun shone brightly over Oslo, and Vigeland Park lay bathed in soft light.

No: Trærne sto stolte og grønne, som om de voktet over de mange skulpturene.
En: The trees stood proud and green, as if guarding the many sculptures.

No: Besøkende spaserte langs stiene, noen med kameraer, andre med kaffekopper.
En: Visitors strolled along the paths, some with cameras, others with coffee cups.

No: Det var en perfekt dag for en tur, og i dag hadde Sindre bestemt seg for å møte frykten sin.
En: It was a perfect day for a walk, and today Sindre had decided to face his fear.

No: Sindre, Astrid og Lars hadde møtt hverandre ved inngangen til parken tidlig om morgenen.
En: Sindre, Astrid, and Lars had met each other at the park entrance early in the morning.

No: Sindre var alltid entusiastisk når det kom til friluftsliv, men det var én ting som alltid satt en demper på humøret hans – høyder.
En: Sindre was always enthusiastic when it came to outdoor activities, but there was one thing that always dampened his spirits – heights.

No: Men denne gangen ville han vise at han kunne overvinne dette.
En: But this time he wanted to show that he could overcome it.

No: Astrid, som alltid fant glede i å motivere vennene sine, smilte bredt.
En: Astrid, who always found joy in motivating her friends, smiled widely.

No: "Dette blir spennende, Sindre!
En: "This will be exciting, Sindre!

No: Du greier det!
En: You can do it!"

No: " sa hun og klappet ham på skulderen.
En: she said, patting him on the shoulder.

No: Lars, som alltid hadde kameraet sitt klart, så frem til å fange både landskapet og vennenes uttrykk på film.
En: Lars, who always had his camera ready, looked forward to capturing both the landscape and his friends' expressions on film.

No: De fulgte stien som slynget seg gjennom parken.
En: They followed the path that wound through the park.

No: Skulpturene ble større og mer intrigante etter hver sving, men Sindre kunne ikke helt nyte dem.
En: The sculptures grew larger and more intriguing with each turn, but Sindre couldn't quite enjoy them.

No: I tankene hans vokste tanken om det høye utsiktspunktet de nærmet seg.
En: In his mind, the thought of the high vantage point they were approaching loomed.

No: Lars, som knipset bilder, kastet et varmt blikk mot ham.
En: Lars, snapping pictures, cast a warm glance at him.

No: "Jeg gleder meg til å få noen fantastiske bilder der oppe!
En: "I can't wait to get some amazing pictures up there!"

No: "Da de nådde den bratte delen av ruten, stanset Sindre.
En: When they reached the steep part of the route, Sindre stopped.

No: Blikket hans stirret på den tilsynelatende endeløse bakken foran dem.
En: His gaze fixed on the seemingly endless hill before them.

No: Hendene hans skalv, og hjertet banket fortere.
En: His hands trembled, and his heart beat faster.

No: Han visste at dette øyeblikket ville komme, men nå som det var her, føltes det umulig å fortsette.
En: He knew this moment would come, but now that it was here, it felt impossible to continue.

No: Astrid snudde seg og så uttrykket i ansiktet hans.
En: Astrid turned and saw the expression on his face.

No: "Sindre, alt er i orden.
En: "Sindre, everything is fine.

No: Vi er her sammen.
En: We're here together."

No: " Lars senket kameraet og gikk bort til ham.
En: Lars lowered his camera and walked over to him.

No: "Vi kan gå sakte, stoppe når du trenger det," tilbød han rolig.
En: "We can go slowly, stop when you need it," he offered calmly.

No: Sindre tok et dypt pust.
En: Sindre took a deep breath.

No: Skulle han innrømme frykten sin?
En: Should he admit his fear?

No: Se fremfor seg, lo han litt nervøst.
En: Looking ahead, he laughed a little nervously.

No: "Jeg.
En: "I...

No: Jeg er ikke så glad i høyder," sa han endelig.
En: I'm not very fond of heights," he finally said.

No: Astrid nikket forståelsesfullt.
En: Astrid nodded understandingly.

No: "Det er ikke noe galt i det, Sindre.
En: "There's nothing wrong with that, Sindre.

No: Vi hjelper deg.
En: We'll help you."

No: "Med vennenes støtte, tok Sindre de første, vaklende stegene oppover stien.
En: With his friends' support, Sindre took the first, shaky steps up the path.

No: De gå opp langsomt, stoppet når han trengte det.
En: They walked up slowly, stopped when he needed it.

No: Samtalene deres var lettende, og snart følte Sindre seg lettere til sinns.
En: Their conversations were soothing, and soon Sindre felt lighter in spirit.

No: Da de endelig nådde toppen, var utsikten formidabel.
En: When they finally reached the top, the view was formidable.

No: Oslo strakte seg ut i det fjerne, vakker og uendelig.
En: Oslo stretched out in the distance, beautiful and endless.

No: Sindre pustet tungt, men ansiktet hans lyste opp med en blanding av lettelse og stolthet.
En: Sindre breathed heavily, but his face lit up with a mix of relief and pride.

No: "Du gjorde det!
En: "You did it!"

No: " utbrøt Astrid, og ga ham en klem.
En: exclaimed Astrid, giving him a hug.

No: Lars tok frem kameraet igjen for å fange øyeblikket.
En: Lars brought out his camera again to capture the moment.

No: Sindre smilte bredt for fotografiet, ikke bare over hva han hadde overvunnet, men også over støtte fra sine venner som hadde hjulpet ham dit.
En: Sindre smiled broadly for the photo, not just over what he had overcome, but also over the support from his friends who had helped him there.

No: På vei tilbake gjennom parken, visste Sindre at han hadde vunnet mer enn bare en kamp mot frykten.
En: On the way back through the park, Sindre knew he had won more than just a battle against fear.

No: Han hadde forstått betydningen av å stole på andre, og verdien av vennskap blev klarere enn noen gang.
En: He had understood the importance of trusting others, and the value of friendship became clearer than ever.

No: Og med den innsikten, følte han seg klarere og tryggere, ikke bare på høyden, men i livet generelt.
En: And with that insight, he felt clearer and more secure, not just about heights, but in life in general.


Vocabulary Words:
  • shone: skinte
  • bathed: badet
  • proud: stolte
  • guarding: voktet
  • strolled: spaserte
  • entrance: inngangen
  • enthusiastic: entusiastisk
  • outdoor: friluftsliv
  • dampened: demper
  • spirits: humøret
  • motivate: motivere
  • capturing: fange
  • landscape: landskapet
  • vantage: utsiktspunktet
  • steep: bratte
  • trembled: skjalv
  • vantage point: utsiktspunkt
  • soothing: lindrende
  • relief: lettelse
  • formidable: formidabel
  • secured: tryggere
  • overcome: overvinne
  • insight: innsikt
  • faintly: svakt
  • enthralling: fengslende
  • loosening: løsne
  • expressions: uttrykk
  • hesitant: tvilende
  • obstacles: hindringer
  • ambling: vandre

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
rss-narsisti
psykologia
rss-vegaaneista-tykkaan
adhd-podi
aamukahvilla
filocast-filosofian-perusteet
rss-laadukasta-ensihoitoa
avara-mieli
leikitaanko-laakaria
queen-talk
aloita-meditaatio
dear-ladies
rss-lasnaolon-hetkia-mindfulness-tutuksi
aamupore
rss-eron-alkemiaa
rss-aavan-kutsu
rss-turun-yliopisto