Decoding China’s doublespeak

Decoding China’s doublespeak

How the Chinese Communist Party gets lost in translation and whether it’s accidental or intentional. “The Belt and Road Initiative”, “community with a shared future for humankind”, “socialism with Chinese characteristics in a new era” - the slogans and proclamations coming out of Beijing can sound abstract and bewildering. We examine the complex character of the language and how it’s put to use by the CCP to understand why its message can get lost on the outside world.

Contributor: Tom Lam Producer: Kriszta Satori, Elchin Suleymanov Presenter: Krassi Ivanova Twigg Music: Pete Cunningham

Suosittua kategoriassa Yhteiskunta

i-dont-like-mondays
kolme-kaannekohtaa
aikalisa
olipa-kerran-otsikko
siita-on-vaikea-puhua
rss-ootsa-kuullut-tasta
sita
poks
antin-palautepalvelu
yopuolen-tarinoita-2
kaksi-aitia
gogin-ja-janin-maailmanhistoria
murha-joka-tapahtui-2
mamma-mia
ootsa-kuullut-tasta-2
rss-murhan-anatomia
meidan-pitais-puhua
rss-haudattu
loukussa
lahko