Through the Portal: Axel's Journey into the Unknown

Through the Portal: Axel's Journey into the Unknown

Fluent Fiction - Swedish: Through the Portal: Axel's Journey into the Unknown
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-20-23-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Axel vandrade långsamt genom den tysta, snöklädda skogen.
En: Axel walked slowly through the quiet, snow-covered forest.

Sv: Granarna reste sig högt omkring honom som tysta väktare i vintermorgonen.
En: The spruces rose high around him like silent guardians in the winter morning.

Sv: Han hade alltid älskat att promenera här, särskilt nu, när julen närmade sig och snön lade sig som ett mjukt täcke över världen.
En: He had always loved to walk here, especially now, when Christmas was approaching and the snow lay like a soft blanket over the world.

Sv: Men denna vinter hade skogen fått en ny betydelse; flera bybor hade försvunnit, och rädslan spred sig.
En: But this winter, the forest had taken on a new meaning; several villagers had disappeared, and fear spread.

Sv: Saga och Petra, två av hans vänner från byn, hade varit bland de som försvunnit.
En: Saga and Petra, two of his friends from the village, had been among those who disappeared.

Sv: Axel kunde inte bara stå och se på.
En: Axel could not just stand by and watch.

Sv: Han visste att han måste försöka hitta dem.
En: He knew he had to try to find them.

Sv: Särskilt med tanke på att vinden ibland bar med sig viskningar, nästan som om skogen försökte tala med honom.
En: Especially considering that the wind sometimes carried whispers, almost as if the forest was trying to speak to him.

Sv: Det fanns något där, något han behövde förstå.
En: There was something there, something he needed to understand.

Sv: Himlen var grå och kylan bet i hans kinder när han traskade längre in i den täta skogen.
En: The sky was gray, and the cold bit at his cheeks as he trudged further into the dense forest.

Sv: Dagsljuset bleknade fort, och snart skulle mörkret sluka hela landskapet.
En: The daylight faded quickly, and soon the darkness would swallow the entire landscape.

Sv: Men Axel var inte orolig.
En: But Axel was not worried.

Sv: Han hade en ficklampa och en karta.
En: He had a flashlight and a map.

Sv: Men det han sökte fanns inte markerat på någon karta.
En: But what he sought was not marked on any map.

Sv: Efter timmar av vandring tycktes skogen öppna sig.
En: After hours of walking, the forest seemed to open up.

Sv: Axel hade nått en gammal glänta, omgiven av de höga träden.
En: Axel had reached an old clearing, surrounded by the tall trees.

Sv: Mitten av gläntan var upplyst av ett egendomligt sken.
En: The middle of the clearing was illuminated by a strange glow.

Sv: Ett skimrande portal reste sig där, nästan som en ingång till en annan värld.
En: A shimmering portal stood there, almost like an entrance to another world.

Sv: Hjärtat bultade i Axels bröst.
En: Axel's heart pounded in his chest.

Sv: Han hade hört berättelser om portaler i gamla folksagor, men han hade aldrig trott att de fanns på riktigt.
En: He had heard stories of portals in old folktales, but he had never believed they existed for real.

Sv: "Detta är det," tänkte Axel.
En: "This is it," thought Axel.

Sv: "Sanningen finns där inne."
En: "The truth lies inside there."

Sv: Trots rädslan kände han en stark dragning mot portalen.
En: Despite the fear, he felt a strong pull towards the portal.

Sv: Fanns Saga och Petra där inne?
En: Was Saga and Petra in there?

Sv: Eller något annat, något större än vad han någonsin hade kunnat föreställa sig?
En: Or something else, something greater than he had ever imagined?

Sv: Axel tog ett djupt andetag och gick försiktigt närmare.
En: Axel took a deep breath and cautiously moved closer.

Sv: Han kunde känna en varm närvaro från portalen, en märklig kontrast mot den kalla vinterluften.
En: He could feel a warm presence from the portal, a strange contrast to the cold winter air.

Sv: Tidigare hade han nöjt sig med att betrakta och fundera över allehanda mysterier, men nu hade han chansen att konfrontera ett.
En: Previously, he had been content to observe and ponder various mysteries, but now he had the chance to confront one.

Sv: Det var dags att ta steget.
En: It was time to take the step.

Sv: Med en känsla av både rädsla och förväntan kliver Axel genom det tindrande ljuset.
En: With a feeling of both fear and anticipation, Axel stepped through the shimmering light.

Sv: Känslan av kyla byttes mot en värme som omgav hans kropp, som om han trädde in i en annan värld.
En: The sensation of cold was replaced by warmth surrounding his body, as if he entered another world.

Sv: Med ett sista ögonblick av tvekan såg han tillbaka på den tysta och snöiga gläntan.
En: With a last moment of hesitation, he looked back at the silent and snowy clearing.

Sv: Han var inte längre bara en åskådare till livets mysterier.
En: He was no longer just a spectator to life's mysteries.

Sv: Han var nu en del av dem.
En: He was now a part of them.

Sv: Och så, i det märkliga ljuset, försvann Axel från vår värld, beredd att möta vad än fanns på andra sidan.
En: And so, in the strange light, Axel disappeared from our world, ready to face whatever lay on the other side.

Sv: Kanske skulle han finna svaren han sökte, kanske fler frågor.
En: Perhaps he would find the answers he sought, perhaps more questions.

Sv: Men i detta ögonblick, var han förändrad.
En: But in this moment, he was changed.

Sv: Han var mer än bara en hiker, han var en upptäcktsresande i det okända.
En: He was more than just a hiker; he was an explorer in the unknown.


Vocabulary Words:
  • trudged: traskade
  • spectator: åskådare
  • ponder: fundera
  • dense: tät
  • shimmering: skimrande
  • guardian: väktare
  • anticipation: förväntan
  • hiker: vandrare
  • mysteries: mysterier
  • clearing: glänta
  • portal: portal
  • illuminated: upplyst
  • bit: bet
  • disappeared: försvunnit
  • villagers: bybor
  • whispers: viskningar
  • hesitation: tvekan
  • presence: närvaro
  • contrast: kontrast
  • confront: konfrontera
  • explorer: upptäcktsresande
  • faded: bleknade
  • enchanted: förtrollad
  • nestled: inbäddad
  • astonishing: häpnadsväckande
  • emerged: framträdde
  • beckon: locka
  • greater: större
  • contrast: motsats
  • foreboding: olycksbådande

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
voi-hyvin-meditaatiot-2
psykopodiaa-podcast
psykologia
rss-vegaaneista-tykkaan
rss-vapaudu-voimaasi
rss-valo-minussa-2
rss-narsisti
rss-niinku-asia-on
rss-sisalto-kuntoon
puhutaan-koiraa
aamukahvilla
filocast-filosofian-perusteet
salainen-paivakirja
rss-koira-haudattuna
rss-rahataito-podcast
rahapuhetta
rss-duodecim-lehti
rss-tutkitaan-yhdessa-elaman-kirjaa
rss-luonnollinen-synnytys-podcast