Episode 101 | Michèle Phoenix - Translation Troubles

Episode 101 | Michèle Phoenix - Translation Troubles

Today we’re joined by Michèle Phoenix! But first, as usual, an update about film, distribution, deliverables and an update from Josh and Jason. We talk about the challenges of working on a multi-lingual film, particularly if you don’t speak all the languages. We talk through the workarounds they’ve used to live translate, and work through problems. We talk through Michèle’s history, how she came to work on the film and overcoming obstacles.

Christian and Michèle recount several translation stories from making the film, and the beautiful moments they got to experience. Michèle then fills us in on the book she wrote after her experiences on the film.

Check out her books and website here: https://michelephoenix.com/,Fragments of Light: https://amzn.to/2PyDNZz

Denne episoden er hentet fra en åpen RSS-feed og er ikke publisert av Podme. Den kan derfor inneholde annonser.

Populært innen Samfunn

rss-spartsklubben
giver-og-gjengen-vg
aftenpodden
konspirasjonspodden
aftenpodden-usa
popradet
alt-fortalt
rss-nesten-hele-uka-med-lepperod
rss-henlagt-andy-larsgaard
wolfgang-wee-uncut
grenselos
min-barneoppdragelse
rss-espen-lee-usensurert
bokmerket-2
lydartikler-fra-aftenposten
synnve-og-vanessa
rss-dette-ma-aldri-skje-igjen
rss-dannet-uten-piano
frokostshowet-pa-p5
fladseth