Lucia's Light: A New Beginning in Snow-Covered Sweden

Lucia's Light: A New Beginning in Snow-Covered Sweden

Fluent Fiction - Swedish: Lucia's Light: A New Beginning in Snow-Covered Sweden
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-19-08-38-19-sv

Story Transcript:

Sv: Den svaga morgonsolen skimrade över den lilla röda skolans tak, där frost prydde tegelstenen som ett silverglitter.
En: The weak morning sun shimmered over the little red skola's roof, where frost adorned the brick like silver glitter.

Sv: Björkarna runt skolan stod nakna, deras grenar sträckta mot en klarblå himmel.
En: The birch trees around the skola stood bare, their branches stretched toward a clear blue sky.

Sv: Höstens färger bleknade under den första vinterkylan, och marken var täckt av ett tunt lager av vit snö.
En: The autumn colors faded under the first winter chill, and the ground was covered with a thin layer of white snow.

Sv: Det barlösa äppelträdgården bredde ut sig bakom skolan, och bortom den glänste de isiga dammarna.
En: The leafless apple orchard spread out behind the skola, and beyond that, the icy ponds glistened.

Sv: Inne i skolan förbereddes eleverna för luciafirandet.
En: Inside the skola, the students prepared for the luciafirandet.

Sv: St. Lucia, med sin vita klänning och ljus i hår, var ett firande som Lina älskade.
En: St. Lucia, with her white dress and candles in her hair, was a celebration that Lina loved.

Sv: Hon ville göra skoldagen speciell, särskilt för Sofia, som var ny i klassen.
En: She wanted to make the school day special, especially for Sofia, who was new to the class.

Sv: Lina sprang uppför korridoren, tänkte på hur det skulle kännas att se Sofia som Lucia.
En: Lina ran up the corridor, thinking about how it would feel to see Sofia as Lucia.

Sv: "Lina, vad är det du funderar på?" frågade Erik när Lina nådde sitt klassrum.
En: "Lina, what are you thinking about?" asked Erik when Lina reached her classroom.

Sv: Han satt redan vid sin bänk, och hans kritiska blick fastnade på henne.
En: He was already sitting at his desk, and his critical gaze fixed on her.

Sv: "Erik," svarade Lina andfådd, "vi måste göra Luciafirandet speciellt för Sofia."
En: "Erik," replied Lina breathlessly, "we need to make the Luciafirandet special for Sofia."

Sv: Lina tittade på Erik och väntade ivrigt på hans reaktion.
En: Lina looked at Erik and waited eagerly for his reaction.

Sv: Erik ryckte på axlarna. "Det är bara en tradition. Det är mycket att göra redan."
En: Erik shrugged. "It's just a tradition. There's already a lot to do."

Sv: Men Lina gav sig inte. "Sofia är ny, och jag vet att hon kan sjunga vackert. Hon skulle bli en fantastisk Lucia."
En: But Lina didn't give up. "Sofia is new, and I know she can sing beautifully. She would make a wonderful Lucia."

Sv: Erik suckade. "Tror du verkligen att det är nödvändigt?" Men han såg in i Linas beslutsamma ögon och visste att det var viktigt för henne.
En: Erik sighed. "Do you really think it's necessary?" But he looked into Lina's determined eyes and knew it was important to her.

Sv: "Okej då, jag hjälper."
En: "Okay then, I'll help."

Sv: Den kalla luften utanför dolde Sofia när hon kom in i skolan den morgonen.
En: The cold air outside hid Sofia as she entered the skola that morning.

Sv: Hon stannade för att se snön som föll mot marken.
En: She paused to watch the snow fall to the ground.

Sv: När Lina berättade om luciafirandet och frågade om hon ville vara Lucia, tvekade hon.
En: When Lina told her about the luciafirandet and asked if she wanted to be Lucia, she hesitated.

Sv: "Jag är inte van vid dessa traditioner," sade Sofia tyst.
En: "I'm not used to these traditions," said Sofia quietly.

Sv: "Det är okej," försäkrade Lina. "Jag tror på dig. Du kommer göra det fantastiskt. Vi är här för att hjälpa."
En: "That's okay," assured Lina. "I believe in you. You're going to do great. We're here to help."

Sv: Erik nickade och log försiktigt. "Jag kan hålla ljusen. Det kommer bli bra."
En: Erik nodded and smiled gently. "I can hold the candles. It'll be fine."

Sv: Med deras stöd bestämde sig Sofia för att gå med på planen.
En: With their support, Sofia decided to go along with the plan.

Sv: Luciadagen kom, och skolan var fylld med doften av pepparkakor och kanel.
En: Luciadagen came, and the skola was filled with the scent of pepparkakor and cinnamon.

Sv: Elever och föräldrar satte sig i den lilla gymnastiksalen.
En: Students and parents sat in the little gymnasium.

Sv: När ljusen släcktes började den stillsamma luciasången, och Sofia trädde in, hennes vida vita klänning reflekterande ljusets sken.
En: When the lights were turned off, the quiet luciasång began, and Sofia entered, her wide white dress reflecting the light's glow.

Sv: Hon sjöng de första tonerna, och hennes röst var klar som isen utanför.
En: She sang the first notes, and her voice was as clear as the ice outside.

Sv: Lina och Erik stod vid hennes sida, och de kände värmen sprida sig genom rummet trots kylans grepp utanför.
En: Lina and Erik stood by her side, and they felt warmth spread through the room despite the chill outside.

Sv: Firandet blev en framgång, och Sofia strålade bland kamraterna som nu applåderade entusiastiskt.
En: The celebration was a success, and Sofia shone among her classmates who now applauded enthusiastically.

Sv: Efteråt samlades vännerna, ett uns av glädje och lättnad i deras ögon.
En: Afterwards, the friends gathered, a hint of joy and relief in their eyes.

Sv: "Tack," sade Sofia, nu mer självsäker. "Jag har aldrig känt mig så välkommen."
En: "Thank you," said Sofia, now more confident. "I've never felt so welcome."

Sv: Lina log och kände en våg av stolthet.
En: Lina smiled and felt a wave of pride.

Sv: Erik klappade henne på axeln. "Du hade rätt, Lina. Traditioner kan betyda mer än jag trodde."
En: Erik patted her on the shoulder. "You were right, Lina. Traditions can mean more than I thought."

Sv: Snön i äppelträdgården låg orörd och glänsande när barnen skyndade tillbaka in i värmen.
En: The snow in the apple orchard lay untouched and gleaming as the children hurried back into the warmth.

Sv: Traditioner förenade dem, och i det lilla landet mellan höstens fall och vinterens grepp hade vänskap och värme funnit sin plats.
En: Traditions united them, and in the little country between autumn's fall and winter's grip, friendship and warmth had found their place.


Vocabulary Words:
  • weak: svaga
  • shimmered: skimrade
  • adorned: prydde
  • bare: nakna
  • stretched: sträckta
  • chill: kyla
  • leafless: barlösa
  • orchard: äppelträdgården
  • icy: isiga
  • glisten: glänste
  • luciafirandet: luciafirandet
  • corridor: korridoren
  • critical: kritiska
  • shrugged: ryckte
  • determined: beslutsamma
  • hesitate: tvekade
  • tradition: traditioner
  • assured: försäkrade
  • paused: stannade
  • reflecting: reflekterande
  • scent: doften
  • pepparkakor: pepparkakor
  • cinnamon: kanel
  • gymnasium: gymnastiksalen
  • entertained: underhöll
  • applauded: applåderade
  • enthusiastically: entusiastiskt
  • hint: uns
  • pride: stolthet
  • untouched: orörd

Populært innen Fakta

fastlegen
dine-penger-pengeradet
hanna-de-heldige
relasjonspodden-med-dora-thorhallsdottir-kjersti-idem
foreldreradet
rss-strid-de-norske-borgerkrigene
treningspodden
jakt-og-fiskepodden
dypdykk
takk-og-lov-med-anine-kierulf
fryktlos
sinnsyn
rss-kunsten-a-leve
rss-sunn-okonomi
mikkels-paskenotter
hverdagspsyken
doktor-fives-podcast
gravid-uke-for-uke
rss-sarbar-med-lotte-erik
lederskap-nhhs-podkast-om-ledelse