Mikael Wiehe om att översätta Bob Dylans texter

Mikael Wiehe om att översätta Bob Dylans texter

Vid sidan av alla framgångar med sin egen musik både som soloartist och i Hoola Bandoola Band har Mikael Wiehe också släppt översättningar av Bob Dylan-låtar sedan slutet av 70-talet.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

I Lundströms Bokradio Special berättar Mikael Wiehe om sitt arbete med att tolka artisten och Nobelpristagaren Bob Dylans texter på svenska.

Det är Maria Askerfjord Sundeby som möter Mikael Wiehe i en studio i Malmö där Wiehe också bjuder på en exklusiv version av "Vi låter oss inte besegras", en tolkning av Bob Dylans "The Times They are A-Changin'".

Musik i programmet:

“Times they are a-changin’”– Bob Dylan

”Vi låter oss inte besegras” – Mikael Wiehe

“It's all over now baby blue” – Bob Dylan

”Sakta lägger båten ut från land” – Mikael Wiehe

”Spanska stövlar” – Mikael Wiehe

”Vem kan man lita på” – Hoola bandoola band

”Trollkarlen” – Mikael Wiehe

“Things have changed” – Bob Dylan

“Mr. Tambourine man” – Bob Dylan

”Frihetens klockor” – Mikael Wiehe och Ebba Forsberg

“Chimes of freedom” – Bob Dylan

”Jag ska bli fri” – Mikael Wiehe och Totta Näslund

“Like a rolling stone” – Bob Dylan

Skriv till oss! bokradio@sverigesradio.se

Redaktion: Maria Askerfjord Sundeby och Fredrik Wadström (producent)

Populärt inom Samhälle & Kultur

podme-dokumentar
gynning-berg
svenska-fall
p3-dokumentar
en-mork-historia
aftonbladet-krim
mardromsgasten
spar
creepypodden-med-jack-werner
rattsfallen
killradet
skaringer-nessvold
flashback-forever
hor-har
p3-historia
historiska-brott
rss-sanning-konsekvens
kod-katastrof
larm-vi-minns
sanna-berattelser