Rekindling Ancestral Bonds: A New Year's Tradition in Oslo

Rekindling Ancestral Bonds: A New Year's Tradition in Oslo

Fluent Fiction - Norwegian: Rekindling Ancestral Bonds: A New Year's Tradition in Oslo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-12-29-23-34-01-no

Story Transcript:

No: Det er en kald vintermorgen.
En: It's a cold winter morning.

No: Snøen ligger tungt på trærne rundt Vikingskipshuset i Oslo.
En: The snow lies heavily on the trees around the Vikingskipshuset in Oslo.

No: Sigrid går med bestemte steg inn i museet.
En: Sigrid walks with determined steps into the museum.

No: Hun kjenner godt følelsen av ærefrykt hver gang hun er der.
En: She knows well the feeling of awe every time she is there.

No: Skipene står stolt på utstilling.
En: The ships stand proudly on display.

No: De minner henne om historien og fortiden.
En: They remind her of history and the past.

No: Familien hennes har bestemt seg for å feire nyttårsaften sammen på museet.
En: Her family has decided to celebrate New Year's Eve together at the museum.

No: Det er en årlig tradisjon, men i år vil Sigrid noe mer.
En: It's an annual tradition, but this year Sigrid wants something more.

No: Hun ønsker å finne en dypere mening.
En: She wants to find a deeper meaning.

No: En forbindelse med familien.
En: A connection with her family.

No: Når dagen skrider frem, sitter familien rundt et bord, pakket inn i varme skjerf og jakker.
En: As the day progresses, the family sits around a table, wrapped in warm scarves and jackets.

No: Ola er dypt fokusert på telefonen sin, mens Leif, med et vennlig smil, ser ut til å følge med på samtalene, men tankene er langt borte.
En: Ola is deeply focused on his phone, while Leif, with a friendly smile, seems to be following the conversations, but his thoughts are far away.

No: Sigrid puster dypt inn og står opp.
En: Sigrid takes a deep breath and stands up.

No: Hun vil fange deres oppmerksomhet.
En: She wants to capture their attention.

No: "Har dere hørt om hvordan våre forfedre feiret vinteren?
En: "Have you heard about how our ancestors celebrated the winter?"

No: " spør hun.
En: she asks.

No: Stemmen hennes er klar og trygg.
En: Her voice is clear and confident.

No: Dette vekker en viss nysgjerrighet.
En: This arouses a certain curiosity.

No: Ola ser opp, litt forvirret, men nysgjerrig.
En: Ola looks up, a little confused but curious.

No: Hun forteller om vikingene som på samme tider av året samlet seg for å hedre sine forfedre.
En: She tells about the Vikings who at the same time of year gathered to honor their ancestors.

No: Om hvordan de fortalte historier rundt bålet, om modige sjøreiser og kamper mot havets krefter.
En: About how they told stories around the fire, about brave sea voyages and battles against the forces of the ocean.

No: Stemmen hennes er full av lidenskap.
En: Her voice is full of passion.

No: Hun forteller om vintersolverv, om lysseremonier som symboliserer nytt liv.
En: She speaks of the winter solstice, of light ceremonies that symbolize new life.

No: Familien lytter nå, fanget av hennes ord.
En: The family listens now, captivated by her words.

No: En varm følelse brer seg i rommet.
En: A warm feeling spreads through the room.

No: De begynner å dele egentlige minner og historier.
En: They begin to share genuine memories and stories.

No: Leif snakker om gamle dager med bestefaren, Ola forteller om en reise de alle var på som barn.
En: Leif talks about old days with their grandfather, Ola tells about a trip they all went on as children.

No: Det er som om skipene i museet også lytter.
En: It's as if the ships in the museum are also listening.

No: De lange skyggene gir rommet en tidløs følelse.
En: The long shadows give the room a timeless feeling.

No: Sigrid står midt i dette, og hun føler en stolthet vokse innenfra.
En: Sigrid stands in the midst of this, and she feels a pride growing within.

No: Hun har klart å skape en forbindelse.
En: She has managed to create a connection.

No: Hun ser rundt seg, og ser at familien nå er til stede, virkelig sammen på en måte som nesten ble glemt.
En: She looks around and sees that the family is now present, truly together in a way that was almost forgotten.

No: Når kvelden kommer, bestemmer de seg for å lage en ny tradisjon.
En: When evening comes, they decide to create a new tradition.

No: Hvert nyttår skal de dele en historie eller et minne som betyr noe.
En: Every New Year, they will share a story or a memory that means something.

No: En enkel, men kraftfull handling som skal holde dem samlet.
En: A simple but powerful act that will keep them together.

No: Sigrid går hjem den kvelden, omgitt av slagene fra klokkene som ønsker det nye året velkommen.
En: Sigrid goes home that evening, surrounded by the chimes of the bells welcoming the new year.

No: Hun føler seg sterkere, visere.
En: She feels stronger, wiser.

No: Hennes kjærlighet til fortiden har noe å lære, noe som kan skape forbindelser i nåtiden.
En: Her love for the past has something to teach, something that can create connections in the present.

No: Det er en ny begynnelse ikke bare for året, men for deres bånd som en familie.
En: It is a new beginning not just for the year, but for their bond as a family.


Vocabulary Words:
  • awe: ærefrykt
  • determined: bestemte
  • celebrate: feire
  • annual: årlig
  • deeper: dypere
  • wrapped: pakket
  • focused: fokusert
  • attention: oppmerksomhet
  • curiosity: nysgjerrighet
  • ancestors: forfedre
  • voyages: sjøreiser
  • battles: kamper
  • ocean: havets
  • passion: lidenskap
  • solstice: vintersolverv
  • ceremonies: lysseremonier
  • genuine: egentlige
  • captivated: fanget
  • shadows: skygger
  • timeless: tidløs
  • bond: bånd
  • chimes: slagene
  • pride: stolthet
  • connection: forbindelse
  • decide: bestemme
  • simpler: enkel
  • powerful: kraftfull
  • spread: brer
  • history: historien
  • present: nåtid

Populärt inom Utbildning

bygga-at-idioter
rss-bara-en-till-om-missbruk-medberoende-2
historiepodden-se
det-skaver
sektledare
alska-oss
nu-blir-det-historia
harrisons-dramatiska-historia
johannes-hansen-podcast
roda-vita-rosen
allt-du-velat-veta
not-fanny-anymore
rikatillsammans-om-privatekonomi-rikedom-i-livet
i-vantan-pa-katastrofen
sa-in-i-sjalen
handen-pa-hjartat
rss-max-tant-med-max-villman
jagaren
nar-man-talar-om-trollen
rss-sjalsligt-avkladd