A Winter's Decision: Sofie's Leap to Berlin Adventure

A Winter's Decision: Sofie's Leap to Berlin Adventure

Fluent Fiction - Norwegian: A Winter's Decision: Sofie's Leap to Berlin Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-02-08-23-34-02-no

Story Transcript:

No: Lyset fra vinterhimlen var grått og diffust da det snek seg inn i leiligheten i Oslo.
En: The light from the winter sky was gray and diffuse as it sneaked into the apartment in Oslo.

No: Inne ved middagsbordet hadde Emma nettopp satt pinnekjøtt og kålrabistappe på bordet.
En: Inside, by the dining table, Emma had just placed pinnekjøtt and mashed kålrabi on the table.

No: Duften fylte rommet, lokket fram minner fra tidligere familiemiddager.
En: The scent filled the room, evoking memories of past family dinners.

No: Men i dag lå det en stille, nesten elektrisk spenning i luften.
En: But today, there was a quiet, almost electric tension in the air.

No: Sofie satt ved bordet ved siden av broren Lars som helte melk i sitt glass.
En: Sofie sat at the table next to her brother Lars, who was pouring milk into his glass.

No: Hun så på moren sin, Emma, der hun hastet rundt med de siste smådetaljene for å gjøre alt «perfekt».
En: She looked at her mother, Emma, as she hurried around with the last little details to make everything “perfect.”

No: Sofie visste at i dag var dagen hun måtte fortelle dem om avgjørelsen sin.
En: Sofie knew that today was the day she had to tell them about her decision.

No: Hun hadde gruet seg i flere dager.
En: She had been dreading it for several days.

No: "Skal vi begynne å spise?" spurte Emma mens hun tok plass ved bordet med et varmt smil.
En: "Shall we start eating?" asked Emma as she took her place at the table with a warm smile.

No: Det var Valentinsdagen, men kjærligheten var i ferd med å bli utfordrende.
En: It was Valentine's Day, but love was about to be challenging.

No: De tre satte seg, og de første minuttene forløp i en slags rolig stillhet fylt med typiske hverdagslige samtaler.
En: The three sat down, and the first minutes unfolded in a kind of peaceful silence filled with typical everyday conversations.

No: Lars snakket om fotballkampen han hadde sett, og Emma om været og hvor kaldt det hadde blitt.
En: Lars talked about the soccer match he had watched, and Emma about the weather and how cold it had become.

No: Da samtalen ebbte ut, visste Sofie at øyeblikket var kommet.
En: As the conversation dwindled, Sofie knew the moment had come.

No: Hun tok et dypt pust.
En: She took a deep breath.

No: "Mamma, Lars," begynte hun og kjente hjertet slå raskere, "jeg har noe å fortelle dere."
En: "Mom, Lars," she began, feeling her heart beat faster, "I have something to tell you."

No: Emma la fra seg bestikket og så på datteren sin med nysgjerrighet.
En: Emma put down her utensils and looked at her daughter with curiosity.

No: "Ja, Sofie? Hva er det?"
En: "Yes, Sofie? What is it?"

No: "Jeg har fått en jobbtilbud i Berlin," sa Sofie mens hun prøvde å holde stemmen stødig.
En: "I've received a job offer in Berlin," said Sofie, trying to keep her voice steady.

No: "Og jeg har bestemt meg for å flytte dit."
En: "And I've decided to move there."

No: Et øyeblikk, et dypt pust fra Emma, mens stillheten la seg som et teppe over bordet.
En: For a moment, a deep breath from Emma, as silence lay like a blanket over the table.

No: Så brøt morens stemme ut.
En: Then her mother's voice broke out.

No: "Flytte til Berlin? Hvorfor det, Sofie?"
En: "Move to Berlin? Why, Sofie?"

No: Sofie kjente presset fra spørsmålet og Emmas kritiske blikk, men visste hun måtte stå fast.
En: Sofie felt the pressure from the question and Emma's critical gaze but knew she had to stand firm.

No: "Det er en stor mulighet for meg, mamma.
En: "It's a big opportunity for me, mom.

No: Det er innenfor det jeg alltid har ønsket å jobbe med."
En: It's in the field I've always wanted to work in."

No: Emma rynket brynene.
En: Emma furrowed her brows.

No: "Men hva med familien din her?
En: "But what about your family here?

No: Vi trenger deg, Sofie."
En: We need you, Sofie."

No: Før stemningen ble for bitende tok Lars ordet.
En: Before the mood became too tense, Lars spoke up.

No: "Mamma, kanskje dette er en god sjanse for Sofie.
En: "Mom, maybe this is a good chance for Sofie.

No: Vi vil alltid være familie uansett hvor hun er."
En: We'll always be family no matter where she is."

No: Emma så fra Lars til Sofie, og Sofie så hvordan spenningen begynte å slippe litt taket.
En: Emma looked from Lars to Sofie, and Sofie saw how the tension began to ease a bit.

No: "Jeg vil bare at du skal være lykkelig, Sofie," sa Emma med en så vidt hørbar stemme.
En: "I just want you to be happy, Sofie," said Emma with a barely audible voice.

No: "Jeg kommer til å savne dere," svarte Sofie, nå med mer selvtillit.
En: "I will miss you," responded Sofie, now with more confidence.

No: "Men jeg føler at dette er riktig for meg."
En: "But I feel this is right for me."

No: Hun så kjærligheten i morens øyne, sammen med en tristhet men også en svak glød av forståelse.
En: She saw the love in her mother's eyes, along with a sadness but also a faint glow of understanding.

No: Emma nikket sakte.
En: Emma nodded slowly.

No: "Hvis dette virkelig er det du vil, så støtter vi deg," sa hun til slutt.
En: "If this really is what you want, then we support you," she finally said.

No: Lars smilte til søsteren sin, og Sofie kjente lettelsen i hele kroppen.
En: Lars smiled at his sister, and Sofie felt relief throughout her body.

No: Hun skjønte at selv gjennom uenighet og frykt hadde familien hennes en sterk kjærlighet som ikke kunne brytes.
En: She realized that even through disagreement and fear, her family had a strong love that could not be broken.

No: Middagen fortsatte med en ny stemning av aksept og forsoning.
En: The dinner continued with a new atmosphere of acceptance and reconciliation.

No: Utenfor var kvelden fortsatt kald og vintermørk, men inne ved det lille bordet var det varmt.
En: Outside, the evening was still cold and winter dark, but inside at the little table, it was warm.

No: Sofie visste nå at med deres støtte kunne hun oppnå hva som helst, og hun så frem til eventyret foran seg.
En: Sofie knew now that with their support, she could achieve anything, and she looked forward to the adventure ahead.


Vocabulary Words:
  • diffuse: diffust
  • scent: duften
  • evoking: lokket fram
  • tension: spenning
  • hurried: hastet
  • dreading: gruet
  • decision: avgjørelsen
  • unfolded: forløp
  • dwindled: ebbte ut
  • gaze: blikk
  • opportunity: mulighet
  • furrowed: rynket
  • brows: brynene
  • pressure: presset
  • critical: kritiske
  • audible: hørbar
  • confidencs: selvtillit
  • understanding: forståelse
  • nodded: nikket
  • disagreement: uenighet
  • reconciliation: forsoning
  • adventure: eventyret
  • blanket: teppe
  • realized: skjønte
  • gaze: blikk
  • helte: pouring
  • sneaked: snek
  • fragrance: duften
  • tense: bitende
  • affirmative: forsoning

Populärt inom Utbildning

bygga-at-idioter
rss-bara-en-till-om-missbruk-medberoende-2
det-skaver
historiepodden-se
alska-oss
sektledare
nu-blir-det-historia
harrisons-dramatiska-historia
johannes-hansen-podcast
roda-vita-rosen
allt-du-velat-veta
not-fanny-anymore
rikatillsammans-om-privatekonomi-rikedom-i-livet
sa-in-i-sjalen
handen-pa-hjartat
rss-max-tant-med-max-villman
nar-man-talar-om-trollen
jagaren
i-vantan-pa-katastrofen
rss-sjalsligt-avkladd