Ingrid's Calm Amidst Chaos: A Psychiatric Ward Tale

Ingrid's Calm Amidst Chaos: A Psychiatric Ward Tale

Fluent Fiction - Norwegian: Ingrid's Calm Amidst Chaos: A Psychiatric Ward Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-02-28-23-34-01-no

Story Transcript:

No: Ingrid sto på gangen i den psykiatriske avdelingen.
En: Ingrid stood in the hallway of the psychiatric ward.

No: Vinteren hadde spredd sitt kalde teppe over landskapet utenfor.
En: Winter had spread its cold blanket over the landscape outside.

No: Snøen dalte ned, mens de nakne grenene klippet den hvite himmelen.
En: The snow was falling while the bare branches cut through the white sky.

No: Inne var lysene sterke og veggene sterile.
En: Inside, the lights were bright, and the walls were sterile.

No: Det var stille for det meste, bare avbrutt av knirkingen av trinn eller en vag latter fra fjernsynet i dagligstuen.
En: It was mostly quiet, only interrupted by the creaking of steps or a faint laugh from the television in the lounge.

No: Ingrid tok et dypt pust og trakk tråden på kardiganen sin tettere rundt seg.
En: Ingrid took a deep breath and wrapped the thread of her cardigan tighter around herself.

No: Lars, en av sanitørene, passerte henne, på vei til vaktrommet med en kopp kaffe i hånden.
En: Lars, one of the orderlies, passed her on his way to the staff room with a cup of coffee in his hand.

No: "Hei, Ingrid," sa han vennlig.
En: "Hi, Ingrid," he said kindly.

No: "Alt i orden?
En: "Everything alright?"

No: ""Ja, takk," svarte hun, mens hun kjempet med en bølge av usikkerhet som ofte kom over henne.
En: "Yes, thank you," she replied, while she battled a wave of uncertainty that often came over her.

No: Hun visste hun måtte fokusere.
En: She knew she had to focus.

No: Pasientenes sikkerhet var viktigst.
En: The safety of the patients was most important.

No: Plutselig begynte alarmene å ringe.
En: Suddenly, alarms started ringing.

No: Den høye lyden slo som et tordenbrak gjennom korridorene.
En: The loud sound crashed like thunder through the corridors.

No: Siri, en erfaren sykepleier, kom løpende, et alvorlig uttrykk i ansiktet.
En: Siri, an experienced nurse, came running with a serious expression on her face.

No: "En pasient har rømt!
En: "A patient has escaped!

No: Vi må gjøre alt klart til lockdown.
En: We need to prepare for lockdown."

No: "Ingrid kjente hjerterytmen akselerere i brystet.
En: Ingrid felt her heart rate accelerate in her chest.

No: Hun strevde med pusten, minnene om tidligere angstfylte øyeblikk truet med å overvelde henne.
En: She struggled with her breathing, memories of previous anxiety-filled moments threatening to overwhelm her.

No: Men hun husket hva terapeuten hennes hadde sagt: "Pust rolig og fokuser på oppgaven foran deg.
En: But she remembered what her therapist had said: "Breathe calmly and focus on the task at hand."

No: "Hun begynte å puste dypt, langsomt.
En: She began to breathe deeply, slowly.

No: Først nølende, men så fastere.
En: First hesitantly, but then more firmly.

No: Nå måtte hun handle.
En: Now she had to act.

No: Ingen tid til å vakle.
En: No time to waver.

No: Hun og Siri låste dørene og kontrollerte vinduene, passet på at alle var på deres sikre steder.
En: She and Siri locked the doors and checked the windows, making sure everyone was in their safe places.

No: Da kom meldingen: den rømte pasienten var sett utenfor.
En: Then came the message: the escaped patient was seen outside.

No: Ingrid visste at hun måtte ut for å hjelpe.
En: Ingrid knew she had to go out to help.

No: Sammen med Siri åpnet hun døren og gikk ut i kulden.
En: Together with Siri, she opened the door and stepped into the cold.

No: Snøen dekket sporene, men til slutt så hun en skikkelse som lå delvis skjult bak et tre.
En: The snow covered tracks, but eventually she saw a figure partially hidden behind a tree.

No: Mannen skalv av kulde og forvirring.
En: The man was shivering from cold and confusion.

No: Ingrid nærmet seg sakte.
En: Ingrid approached slowly.

No: "Det er greit," sa hun med varm og rolig stemme.
En: "It's okay," she said with a warm and calm voice.

No: "Jeg vil hjelpe deg.
En: "I want to help you."

No: "Hun sto ved siden av ham, innover i snøen, og brukte hver pust for å holde seg samlet.
En: She stood beside him, out in the snow, using each breath to keep herself composed.

No: "Vi vil gå inn sammen.
En: "We will go inside together.

No: Kom, la oss hjelpe deg å få varmen igjen," fortsatte hun.
En: Come, let us help you get warm again," she continued.

No: Til slutt fikk hun pasienten til å reise seg forsiktig, med Lars og Siri sine assistanse.
En: Eventually, she got the patient to rise gently, with the assistance of Lars and Siri.

No: Ingrid kjente de kalde vindene bite i kinnene hennes, men strengheten i kulden føltes også mang en bekreftelse på hennes egen styrke.
En: Ingrid felt the cold winds biting her cheeks, but the sharpness of the cold also felt like a confirmation of her own strength.

No: De kom seg inn igjen i varme.
En: They made it back inside to warmth.

No: Hun brukte det hun hadde lært fra terapitimene.
En: She used what she had learned from her therapy sessions.

No: Hun forble rolig, samlet.
En: She remained calm, composed.

No: Etter alt var klart, satte hun seg ned et øyeblikk.
En: After everything was settled, she sat down for a moment.

No: Hun visste nå at hun kunne konfrontere sin angst.
En: She now knew she could confront her anxiety.

No: Hun kunne være der for pasientene.
En: She could be there for the patients.

No: Og kanskje, enda viktigere, kunne hun være der for seg selv.
En: And maybe, even more importantly, she could be there for herself.

No: Ingrid så ut av vinduet.
En: Ingrid looked out the window.

No: Snøen falt fortsatt, men nå så den litt mindre truende ut, som en vennlig hvisking av vinter.
En: The snow still fell, but now it seemed a little less threatening, like a friendly whisper of winter.

No: Denne erfaringen hadde lært henne mye.
En: This experience had taught her a lot.

No: Ikke alt kan kontrolleres, men man kan lære å håndtere det.
En: Not everything can be controlled, but one can learn to handle it.

No: Og Ingrid visste at hun var sterkere enn monsteret av angst som skjulte seg i hjørnet av hennes sinn.
En: And Ingrid knew she was stronger than the monster of anxiety that hid in the corner of her mind.


Vocabulary Words:
  • hallway: gangen
  • psychiatric: psykiatriske
  • sterile: sterile
  • uncertainty: usikkerhet
  • orderlies: sanitørene
  • corridors: korridorene
  • experienced: erfaren
  • escaped: rømt
  • lockdown: lockdown
  • accelerate: akselerere
  • therapist: terapeuten
  • hesitantly: nølende
  • waver: vakle
  • composed: samlet
  • settled: klart
  • shivering: skalv
  • confusion: forvirring
  • confirmation: bekreftelse
  • threatening: truende
  • whisper: hvisking
  • confront: konfrontere
  • anxiety: angst
  • landscape: landskap
  • warmth: varme
  • branch: grener
  • blanket: teppe
  • vague: vag
  • therapeutic: terapitimer
  • task: oppgaven
  • tightly: tettere

Populärt inom Utbildning

bygga-at-idioter
rss-bara-en-till-om-missbruk-medberoende-2
historiepodden-se
det-skaver
alska-oss
sektledare
nu-blir-det-historia
johannes-hansen-podcast
harrisons-dramatiska-historia
roda-vita-rosen
allt-du-velat-veta
not-fanny-anymore
rikatillsammans-om-privatekonomi-rikedom-i-livet
sa-in-i-sjalen
handen-pa-hjartat
rss-max-tant-med-max-villman
i-vantan-pa-katastrofen
nar-man-talar-om-trollen
rss-pa-insidan-med-bjorn-rudman
henry-laser-wikipedia