A Day of Friendship and Discovery at Oslo's Vigeland Park

A Day of Friendship and Discovery at Oslo's Vigeland Park

Fluent Fiction - Norwegian: A Day of Friendship and Discovery at Oslo's Vigeland Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-05-03-22-34-02-no

Story Transcript:

No: Sola skinte over Vigeland Park i Oslo den klare vårdagen.
En: The sun was shining over Vigeland Park in Oslo on the clear spring day.

No: Trærne var i ferd med å få nye blader, og blomstene hadde begynt å blomstre mellom de kjente skulpturene av Gustav Vigeland.
En: The trees were starting to get new leaves, and the flowers had begun to bloom among the famous sculptures of Gustav Vigeland.

No: Parken var full av folk, men det var spesielt en gruppe som var mer ivrige enn de andre.
En: The park was full of people, but there was especially one group that was more eager than the others.

No: Kjell, Ingrid og Leif sto ved porten til parken.
En: Kjell, Ingrid, and Leif stood by the park gate.

No: De var klare for skattejakten som det lokale fellesskapet hadde arrangert.
En: They were ready for the treasure hunt organized by the local community.

No: Kjell var spesielt konkurransedyktig i dag.
En: Kjell was especially competitive today.

No: Han hadde sett rivalene sine, en annen gruppe med navn Team Tiger, og han var bestemt på at de skulle vinne.
En: He had seen his rivals, another group named Team Tiger, and he was determined that they should win.

No: "Kom igjen, vi har ikke tid å miste," sa Kjell og kastet et blikk mot kartet han holdt i hånden.
En: "Come on, we don't have time to lose," said Kjell, glancing at the map he held in his hand.

No: "Vi må finne den første skulpturen fort!
En: "We must find the first sculpture quickly!"

No: "Ingrid, med kameraet rundt halsen, lo.
En: Ingrid, with the camera around her neck, laughed.

No: "Rolig, Kjell.
En: "Relax, Kjell.

No: Vi har hele dagen.
En: We have the whole day.

No: Se på disse vakre blomstene!
En: Look at these beautiful flowers!"

No: " Hun tok et bilde av noen fargerike tulipaner i nærheten.
En: She took a picture of some colorful tulips nearby.

No: Leif, på sin side, var allerede dypt inne i den første ledetråden.
En: Leif, for his part, was already deep into the first clue.

No: "Det står at vi må finne en skulptur som viser tre mennesker," sa han mens han klødde seg i hodet.
En: "It says we need to find a sculpture that shows three people," he said, scratching his head.

No: "Dette er som å finne en nål i en høystakk.
En: "This is like finding a needle in a haystack."

No: "De begynte å gå langs de svingete stiene i parken.
En: They began to walk along the winding paths of the park.

No: Kjell holdt et raskt tempo fremover, mens Leif snakket uavbrutt om strukturen og følelsene i kunstverkene.
En: Kjell kept a brisk pace forward, while Leif talked incessantly about the structure and emotions in the artworks.

No: Ingrid stoppet av og til for å ta bilder av både skulpturer og natur.
En: Ingrid occasionally stopped to take pictures of both sculptures and nature.

No: De fant den første skulpturen, deretter den andre.
En: They found the first sculpture, then the second.

No: Hver gang de endelig identifiserte en skulptur, var Kjell rask til å dra dem videre.
En: Each time they finally identified a sculpture, Kjell was quick to pull them forward.

No: Imidlertid begynte Team Tiger å nærme seg.
En: However, Team Tiger began to close in.

No: Kjell kunne se dem i det fjerne.
En: Kjell could see them in the distance.

No: "Vi må skynde oss!
En: "We have to hurry!"

No: " sa han med ettertrykk.
En: he said emphatically.

No: Men det var da han la merke til Leif som stanset foran en vakker skulptur av to mennesker i en omfavnelse.
En: But it was then he noticed Leif stopping in front of a beautiful sculpture of two people in an embrace.

No: Leif sto stille, betraktet uttrykkene og detaljene.
En: Leif stood still, contemplating the expressions and details.

No: Ingrid var allerede i gang med å fange øyeblikket med kameraet sitt.
En: Ingrid was already capturing the moment with her camera.

No: Kjell pustet tungt, men i samme øyeblikk følte han en lindrende ro over å se vennene sine nyte dagen.
En: Kjell breathed heavily, but at the same moment, he felt a soothing calm seeing his friends enjoying the day.

No: Han la merke til solens varme og den friske luften.
En: He noticed the warmth of the sun and the fresh air.

No: Han skjønte at han hadde hastet forbi mange slike øyeblikk.
En: He realized he had rushed past many such moments.

No: De nærmet seg den endelige skulpturen samtidig som Team Tiger.
En: They approached the final sculpture at the same time as Team Tiger.

No: Begge gruppene sto foran det mektige Monolitten.
En: Both groups stood before the mighty Monolitten.

No: Dommeren trådte frem med et utslagsvalg: "Hvem vet navnet på kunstneren bak denne fantastiske parken?
En: The judge stepped forward with a tiebreaker question: "Who knows the name of the artist behind this amazing park?"

No: "Kjell så til Leif, som smilte bredt.
En: Kjell looked to Leif, who smiled broadly.

No: "Gustav Vigeland!
En: "Gustav Vigeland!"

No: " ropte de, og med det vant de.
En: they shouted, and with that, they won.

No: Jubel og latter fylte luften.
En: Cheers and laughter filled the air.

No: Til slutt, mens de feiret seieren med is på en benk, innså Kjell at dagen hadde vært perfekt nettopp fordi de hadde tatt seg tid til å glede seg over hverandre, kunsten og naturen rundt dem.
En: In the end, as they celebrated the victory with ice cream on a bench, Kjell realized that the day had been perfect precisely because they had taken the time to enjoy each other, the art, and the nature around them.

No: Det var ikke bare seieren han hadde ønsket, men opplevelsen sammen med vennene som virkelig var seieren.
En: It wasn't just the victory he had wanted, but the experience together with friends that was truly the victory.

No: "Jeg er glad vi gjorde dette," sa Kjell og smilte til Ingrid og Leif.
En: "I'm glad we did this," Kjell said, smiling at Ingrid and Leif.

No: "Vi burde gjøre slike ting oftere.
En: "We should do things like this more often."

No: "Ingrid nikket enig.
En: Ingrid nodded in agreement.

No: "Ja, det var en flott dag.
En: "Yes, it was a great day.

No: Og nå har vi minner å ta med oss.
En: And now we have memories to take with us."

No: "Og med det så de solen skinne over Vigeland Park mens de visste at de hadde fått mer enn de hadde håpet på.
En: And with that, they watched the sun shine over Vigeland Park, knowing they had gained more than they had hoped for.

No: Den perfekte kombinasjonen av vennskap, eventyr og glede.
En: The perfect combination of friendship, adventure, and joy.


Vocabulary Words:
  • shining: skinte
  • clear: klare
  • determined: bestemt
  • competitive: konkurransedyktig
  • rivals: rivalene
  • glancing: kastet et blikk
  • bloom: blomstre
  • embrace: omfavnelse
  • contemplating: betraktet
  • expressions: uttrykkene
  • tiebreaker: utslagsvalg
  • judge: dommeren
  • monument: Monolitten
  • famous: kjente
  • scratching: klødde seg
  • paths: stier
  • brisk: raskt
  • pace: tempo
  • incessantly: uavbrutt
  • soothing: lindrende
  • calm: ro
  • approached: nærmet seg
  • victory: seieren
  • experience: opplevelsen
  • treasure: skatten
  • organized: arrangert
  • pictures: bilder
  • winding: svingete
  • mighty: mektige
  • cheers: jubel

Populärt inom Utbildning

bygga-at-idioter
rss-bara-en-till-om-missbruk-medberoende-2
historiepodden-se
det-skaver
sektledare
alska-oss
nu-blir-det-historia
harrisons-dramatiska-historia
johannes-hansen-podcast
not-fanny-anymore
allt-du-velat-veta
roda-vita-rosen
rikatillsammans-om-privatekonomi-rikedom-i-livet
rss-max-tant-med-max-villman
handen-pa-hjartat
sa-in-i-sjalen
polisutbildningspodden
rss-sjalsligt-avkladd
rss-pa-insidan-med-bjorn-rudman
rss-i-skenet-av-blaljus