Varför satt en man i Clint Eastwoods hals?
Språket4 Mars 2014

Varför satt en man i Clint Eastwoods hals?

"Clint Eastwood räddade livet på en man som satt i halsen" skrev Dagens Nyheter för några veckor sedan. Det fick lyssnaren Olof att reagera och undra hur mannen fick plats i Eastwoods hals. Borde det heta "satte" istället? resonerar Olof, men har fått mothugg från sina vänner, nu rådfrågar han Språket om vad som är en korrekt formulering. Ylva Byrman doktorand i nordiska språk ger svar på satt/satte och flera andra lyssnarfrågor.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

Veckans lyssnarfrågor

Varför använder vi ordet "så"?

Är de engelska orden gaffer och gammer släkt med gubbe och gumma?

Är det korrekt att skriva "Clint Eastwood räddade livet på en man som satt i halsen"?

Varifrån kommer uttrycket "Slå en sjua"?

Populärt inom Vetenskap

svd-nyhetsartiklar
p3-dystopia
dumma-manniskor
allt-du-velat-veta
rss-vetenskapspodden
kapitalet-en-podd-om-ekonomi
medicinvetarna
det-morka-psyket
rss-vetenskapsradion-2
halsorevolutionen
rss-ufobortom-rimligt-tvivel-2
dumforklarat
hacka-livet
doden-hjarnan-kemisten
rss-broccolipodden-en-podcast-som-inte-handlar-om-broccoli
rss-i-hjarnan-pa-louise-epstein
rss-vetenskapsradion
rss-spraket
bildningspodden
vetenskapsradion