Facing the Fjords: Overcoming Fears in Autumn's Glow

Facing the Fjords: Overcoming Fears in Autumn's Glow

Fluent Fiction - Norwegian: Facing the Fjords: Overcoming Fears in Autumn's Glow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-10-24-07-38-20-no

Story Transcript:

No: Høsten hadde malt fjordene i ildfulle farger, som en kunstner med en pensel fylt av oransje, rødt og gult.
En: The autumn had painted the fjords in fiery colors, like an artist with a brush filled with orange, red, and yellow.

No: Luften var skarp, men friskt, og bladene knaste under føttene til Oskar, Ingrid og Sven mens de gikk langs stien.
En: The air was sharp but fresh, and the leaves crunched under the feet of Oskar, Ingrid, and Sven as they walked along the path.

No: De skulle på en helgetur, en utfordring for både kropp og sjel.
En: They were on a weekend trip, a challenge for both body and soul.

No: Oskar, vanligvis full av eventyrlyst, hadde en indre kamp.
En: Oskar, usually full of adventure, had an internal struggle.

No: Han fryktet høyder, og denne turen innebar mange bratte stigninger.
En: He feared heights, and this trip involved many steep climbs.

No: Ingrid, alltid på jakt etter et adrenalinrush, ledet an med et smil, mens Sven var gruppens erfarne guide.
En: Ingrid, always searching for an adrenaline rush, led the way with a smile, while Sven was the group's experienced guide.

No: "Ikke tenk på toppen ennå, Oskar," sa Sven oppmuntrende.
En: "Don't think about the top yet, Oskar," said Sven encouragingly.

No: "Bare nyt hvert steg.
En: "Just enjoy every step."

No: "De begynte å klatre høyere opp, med en utsikt som tok pusten fra dem.
En: They began to climb higher, with a view that took their breath away.

No: Det majestetiske landskapet med fjordene som klippet dypt inn i landjorden var verdt hver svetteperle.
En: The majestic landscape with fjords cutting deep into the land was worth every drop of sweat.

No: Men Oskar kjente hjertet sitte fast i halsen da han så en smal, steinete vei med et fryktinngytende dyp på den ene siden.
En: But Oskar felt his heart stuck in his throat when he saw a narrow, rocky path with a terrifying drop on one side.

No: Dette var hans største frykt.
En: This was his greatest fear.

No: Han stoppet opp, hans støvler plantet fast i bakken.
En: He stopped, his boots firmly planted on the ground.

No: Ingrid så tilbake og ropte: "Kom igjen, Oskar!
En: Ingrid looked back and shouted, "Come on, Oskar!

No: Du klarer dette!
En: You can do this!"

No: "Sven nærmet seg og bøyde seg ned ved siden av Oskar.
En: Sven approached and knelt down beside Oskar.

No: "Det handler om små steg," sa han mykt.
En: "It's about small steps," he said softly.

No: "Se på meg og følg etter.
En: "Look at me and follow."

No: "Oskar måtte ta et valg.
En: Oskar had to make a choice.

No: Skulle han la frykten bestemme for ham, eller skulle han utfordre seg selv?
En: Should he let fear decide for him, or should he challenge himself?

No: Han tok et dypt pust, stirrede på den blå himmelen ovenfor og begynte å bevege føttene sakte fremover.
En: He took a deep breath, stared at the blue sky above, and began to move his feet slowly forward.

No: Stien var smal, og vinden blåste lett, men Sven var alltid nær, med Ingrid like bak.
En: The path was narrow, and the wind blew lightly, but Sven was always near, with Ingrid right behind.

No: For hver skritt Oskar tok, kjente han frykten gradvis gi slipp.
En: With every step Oskar took, he felt the fear gradually release its grip.

No: Snart nådde de toppen.
En: Soon they reached the top.

No: Fjellene foldet seg ut som bølger mot horisonten, og fjorden glitret i det milde høstlyset.
En: The mountains unfolded like waves toward the horizon, and the fjord glittered in the gentle autumn light.

No: Oskar sto stille, fascinert av naturens storhet.
En: Oskar stood still, fascinated by the grandeur of nature.

No: Det var en seier over frykten, og en nyvunnet følelse av selvtillit fylte ham.
En: It was a victory over fear, and a newfound feeling of confidence filled him.

No: "Wow," sa han endelig, og både Ingrid og Sven smilte brett til ham.
En: "Wow," he finally said, and both Ingrid and Sven smiled broadly at him.

No: "Dette var verdt det.
En: "This was worth it."

No: "De satte seg ned for å nyte lunchen mens de tok inn den fantastiske utsikten.
En: They sat down to enjoy their lunch while taking in the fantastic view.

No: Oskar kjente seg endret, som om han nettopp hadde funnet en ny del av seg selv.
En: Oskar felt changed, as if he had just discovered a new part of himself.

No: Da de begynte å gå nedover igjen, lettet Oskar opp, takknemlig for vennene sine og modigheten han hadde funnet i seg selv.
En: As they began to descend again, Oskar felt lighter, grateful for his friends and the courage he had found in himself.

No: Han visste at dette bare var begynnelsen på mange flere eventyr, og at han nå kunne stå imot frykten med et smil.
En: He knew this was just the beginning of many more adventures, and that he could now face fear with a smile.

No: Fjorden, med sitt hypnotiserende landskap, hadde gitt ham motet han trengte.
En: The fjord, with its mesmerizing landscape, had given him the courage he needed.


Vocabulary Words:
  • autumn: høsten
  • fiery: ildfulle
  • majestic: majestetiske
  • crunch: knaste
  • path: sti
  • adventure: eventyr
  • struggle: kamp
  • adrenaline rush: adrenalinrush
  • experienced: erfarne
  • encouragingly: oppmuntrende
  • breath: pust
  • sweat: svette
  • narrow: smal
  • terrifying: fryktinngytende
  • boots: støvler
  • firmly: fast
  • release: gi slipp
  • grandeur: storhet
  • confidence: selvtillit
  • broadly: bredt
  • fascinated: fascinert
  • grateful: takknemlig
  • courage: mot
  • mesmerizing: hypnotiserende
  • landscape: landskap
  • challenge: utfordring
  • steep: bratte
  • choice: valg
  • victory: seier
  • unfolded: foldet seg ut

Populärt inom Utbildning

rss-bara-en-till-om-missbruk-medberoende-2
historiepodden-se
det-skaver
alska-oss
nu-blir-det-historia
sektledare
harrisons-dramatiska-historia
johannes-hansen-podcast
not-fanny-anymore
allt-du-velat-veta
rss-sjalsligt-avkladd
roda-vita-rosen
rikatillsammans-om-privatekonomi-rikedom-i-livet
rss-max-tant-med-max-villman
sa-in-i-sjalen
dumforklarat
handen-pa-hjartat
i-vantan-pa-katastrofen
rss-pa-insidan-med-bjorn-rudman
nar-man-talar-om-trollen