The Secret Waterfall: Adventure and Discovery in Triglav

The Secret Waterfall: Adventure and Discovery in Triglav

Fluent Fiction - Slovenian: The Secret Waterfall: Adventure and Discovery in Triglav
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-04-23-07-38-19-sl

Story Transcript:

Sl: Triglavski Narodni Park je spomladi čudovit.
En: Triglavski Narodni Park is beautiful in the spring.

Sl: Drevesa se prebujajo, rože cvetijo, zrak je svež in poln zvokov narave.
En: The trees awaken, the flowers bloom, the air is fresh and full of the sounds of nature.

Sl: Idealno za šolski izlet.
En: Perfect for a school trip.

Sl: Mateja, Luka in njihov učitelj Tomaž so del skupine, ki raziskuje park.
En: Mateja, Luka, and their teacher Tomaž are part of a group exploring the park.

Sl: Mateja ne more odmakniti pogleda od naravnih lepot.
En: Mateja can't take her eyes off the natural beauty.

Sl: Sanja o tem, da bo nekoč postala biologinja.
En: She dreams of becoming a biologist one day.

Sl: "Tomaž, zakaj ne smemo iti proti slapu?
En: "Tomaž, why can't we go towards the waterfall?"

Sl: " vpraša Mateja.
En: asks Mateja.

Sl: Slišala je zgodbe o njem od dedka.
En: She has heard stories about it from her grandfather.

Sl: Pravi, da je skrit in čudovit.
En: He says it is hidden and wonderful.

Sl: "Mateja," reče Tomaž s toplim nasmehom, "pot je nevarna.
En: "Mateja," says Tomaž with a warm smile, "the path is dangerous.

Sl: Za vašo varnost morate ostati na označenih poteh.
En: For your safety, you must stay on the marked trails."

Sl: "Luka, Matejin najboljši prijatelj, se strinja.
En: Luka, Mateja's best friend, agrees.

Sl: Rad ima logiko in varnost.
En: He likes logic and safety.

Sl: "Poglej, Mateja, ne bi se smela izgubljati.
En: "Look, Mateja, you shouldn't wander off."

Sl: "Toda Matejo premami radovednost.
En: But Mateja is tempted by curiosity.

Sl: Ona in Luka stakneta glave.
En: She and Luka put their heads together.

Sl: "Pridi," zašepeta Mateja, "poiskala bova slap!
En: "Come," whispers Mateja, "we'll find the waterfall!

Sl: Čas bo že, da malo počakajo na nas.
En: It's about time they wait a little for us."

Sl: "Sprva Luka zastoka, a Matejin navdušenje ga potegne.
En: At first, Luka groans, but Mateja's enthusiasm pulls him along.

Sl: Skupaj se potuhneta stran od skupine.
En: Together, they sneak away from the group.

Sl: Sledita zvoku vode.
En: They follow the sound of water.

Sl: Pot postane ožja, težja.
En: The path becomes narrower, harder.

Sl: "Morda bi morali obrniti," pravi Luka z zaskrbljenostjo v očeh.
En: "Maybe we should turn back," says Luka with concern in his eyes.

Sl: "Ne vem, če je to pametna ideja.
En: "I don't know if this is a smart idea."

Sl: ""Še malo," odgovori Mateja polna upanja.
En: "Just a little further," replies Mateja full of hope.

Sl: Njeno srce utripa od vznemirjenja.
En: Her heart beats with excitement.

Sl: Nenadoma pred njima zašumi prelep slap.
En: Suddenly, a beautiful waterfall roars in front of them.

Sl: Voda se katapultatno zliva po skalnatem pobočju.
En: Water cascades dramatically down the rocky slope.

Sl: Mateja ga z odprtimi usti občuduje.
En: Mateja admires it with her mouth open.

Sl: Takrat se na potki pojavi Tomaž.
En: Then Tomaž appears on the path.

Sl: Ni videti jezen, ampak previden.
En: He doesn't look angry, but cautious.

Sl: "No, Mateja in Luka, našla sta ga!
En: "Well, Mateja and Luka, you found it!"

Sl: ""Žal mi je," reče Mateja.
En: "I'm sorry," says Mateja.

Sl: "Nisem se mogla upreti.
En: "I couldn't resist."

Sl: "Tomaž se z resnim obrazom zazre v potoček, nato pa se nasmehne.
En: Tomaž looks seriously at the stream, then smiles.

Sl: "Včasih sem tudi jaz bil pustolovec.
En: "I used to be an adventurer too.

Sl: Ampak pomembno je, da ne ogrožamo varnosti.
En: But it's important that we don't compromise safety.

Sl: Vedno lahko poiščemo pustolovščine, a pametno.
En: We can always seek adventures, but wisely."

Sl: "Skupaj občudujejo slap.
En: Together, they admire the waterfall.

Sl: Tomaž pripoveduje o svojih mladostnih raziskovanjih.
En: Tomaž shares stories of his youthful explorations.

Sl: Mateja se zasanja v učiteljevem glasu, spoznava, da so pravila tam, da se lahko znova vrne nekega dne - varno.
En: Mateja gets lost in the teacher's voice, realizing that rules are there so she can return safely one day.

Sl: Na poti nazaj se Mateja in Luka spogledata.
En: On the way back, Mateja and Luka exchange glances.

Sl: "Pustolovščina," pravi Mateja, "je še boljša, ko jo deliš.
En: "Adventure," says Mateja, "is even better when shared."

Sl: ""Vedno skupaj," prikima Luka.
En: "Always together," nods Luka.

Sl: Tomaž ju objame okoli ramen, smeh odmeva po gozdu.
En: Tomaž embraces them around the shoulders, laughter echoing through the forest.

Sl: Njihovo srce je napolnjeno z navdušenjem - in spoštovanjem do narave.
En: Their hearts are filled with excitement—and respect for nature.


Vocabulary Words:
  • awaken: prebujajo
  • murmur: brbotanje
  • glistening: bliščanje
  • narrower: ožja
  • curiosity: radovednost
  • resist: upreti
  • cascades: zliva
  • exploration: raziskovanjih
  • marked: označenih
  • compromise: ogrožamo
  • embark: podati
  • explore: raziskuje
  • cautious: previden
  • inherit: podedovati
  • enchanting: očarljivo
  • logically: logično
  • embarks: poda
  • adventure: pustolovščina
  • exchange: spogledata
  • adventurer: pustolovec
  • wandering: izgubljati
  • slope: pobočju
  • enthusiasm: navdušenje
  • marked trails: označenih poteh
  • concealed: skrit
  • sneak: potuhneta
  • glances: spogledata
  • cautiously: previdno
  • admire: občuduje
  • reside: nahajati

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(341)

Defying the Arctic: A Tale of Teamwork and Innovation

Defying the Arctic: A Tale of Teamwork and Innovation

Fluent Fiction - Slovenian: Defying the Arctic: A Tale of Teamwork and Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-15-22-34-01-sl Story...

15 Heinä 15min

Braving the Arctic: A Tale of Friendship and Courage

Braving the Arctic: A Tale of Friendship and Courage

Fluent Fiction - Slovenian: Braving the Arctic: A Tale of Friendship and Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-15-07-38-20-sl Story ...

15 Heinä 17min

Transforming Urban Ruins: Art Revival in Ljubljana

Transforming Urban Ruins: Art Revival in Ljubljana

Fluent Fiction - Slovenian: Transforming Urban Ruins: Art Revival in Ljubljana Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-14-22-34-01-sl Story Tr...

14 Heinä 15min

Through the Warehouse Window: A Tale of Bravery and Bonds

Through the Warehouse Window: A Tale of Bravery and Bonds

Fluent Fiction - Slovenian: Through the Warehouse Window: A Tale of Bravery and Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-14-07-38-20-sl S...

14 Heinä 17min

Lost & Found: Adventure Awaits in the Depths of Bled

Lost & Found: Adventure Awaits in the Depths of Bled

Fluent Fiction - Slovenian: Lost & Found: Adventure Awaits in the Depths of Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-13-22-34-01-sl Story ...

13 Heinä 17min

Leap Into Courage: A Day by Lake Bled

Leap Into Courage: A Day by Lake Bled

Fluent Fiction - Slovenian: Leap Into Courage: A Day by Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-13-07-38-20-sl Story Transcript:Sl: ...

13 Heinä 16min

Curious Hearts and Fluttering Wings at Botanični Vrt

Curious Hearts and Fluttering Wings at Botanični Vrt

Fluent Fiction - Slovenian: Curious Hearts and Fluttering Wings at Botanični Vrt Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-12-22-34-02-sl Story ...

12 Heinä 15min

Blossoming Bonds: Discovering Creativity and Connection

Blossoming Bonds: Discovering Creativity and Connection

Fluent Fiction - Slovenian: Blossoming Bonds: Discovering Creativity and Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-12-07-38-18-sl Sto...

12 Heinä 16min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
rss-arkea-ja-aurinkoa-podcast-espanjasta
adhd-podi
kesken
rss-liian-kuuma-peruna
rss-koira-haudattuna
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rss-narsisti
rss-niinku-asia-on
rss-rahamania
aloita-meditaatio
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-tietoinen-yhteys-podcast-2
rahapuhetta
aamukahvilla
rss-perho-rajoilla
rss-rahataito-podcast
rss-suomen-aa-podcast