Episode 224 - Apanhar - Parte 2

Episode 224 - Apanhar - Parte 2

Support the podcast and get access to exclusive bonus content on www.patreon.com/tradutex.

In this episode we're going to learn more about the verb "apanhar". We're going to learn about more contexts where this verb is used and some very common expressions with it.

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(225)

Episode 223 - Apanhar - Parte 1

Episode 223 - Apanhar - Parte 1

Support the podcast and get access to exclusive bonus content on www.patreon.com/tradutexIn this episode, we're going to lear some of the most important contexts to we use the verb "Apanhar".

21 Kesä 27min

Episode 222 - Is "tempo" always "time"?

Episode 222 - Is "tempo" always "time"?

Support the podcast and get access to exclusive bonus content on www.patreon.com/tradutexIn this episode we're going to learn the different translations of the word "time" into Portuguese and the word...

14 Kesä 21min

Episode 221 - Saber vs Conhecer

Episode 221 - Saber vs Conhecer

Support the podcast and get access to exclusive bonus content on www.patreon.com/tradutex In this episode, we're going to learn the difference between the verbs "saber" and "conhecer".

7 Kesä 34min

Episode 220 - É batota!

Episode 220 - É batota!

Support the podcast and get access to exclusive bonus content on www.patreon.com/tradutexIn this episode, we're going to learn the different translations for the English verb "to cheat".

1 Kesä 23min

Episode 219 - Mexe-te!

Episode 219 - Mexe-te!

Support the podcast and get access to exclusive bonus content on www.patreon.com/tradutexIn this episode, we're going to learn all the different meanings of the verb "mexer" and its reflexive version ...

24 Touko 24min

Episode 218 - Que estranho!

Episode 218 - Que estranho!

Support the podcast and get access to exclusive bonus content on www.patreon.com/tradutexIn this episode, we're going to learn the difference between the words "estranho", "estrangeiro", "esquisito" a...

17 Touko 26min

Episode 217 - É grátis!!!

Episode 217 - É grátis!!!

Support the podcast and get access to exclusive bonus content on www.patreon.com/tradutexIn this episode, we're going to learn how to translate the English word "free" into Portuguese.

10 Touko 27min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
adhd-podi
dear-ladies
rahapuhetta
rss-narsisti
voi-hyvin-meditaatiot-2
rss-valo-minussa-2
rss-niinku-asia-on
psykologia
rss-hereilla
rss-liian-kuuma-peruna
rss-duodecim-lehti
kesken
rss-monarch-talk-with-alexandra-alexis
rss-vapaudu-voimaasi
rss-arkea-ja-aurinkoa-podcast-espanjasta
rss-ihana-elamani
dreamtalk
rss-rahamania