"Livet på en pinne" och andra metaforer från hönshuset
Språket27 Tammi 2015

"Livet på en pinne" och andra metaforer från hönshuset

Varifrån kommer uttrycket "Livet på en pinne" undrar lyssnaren Elsa. - Vi ska till hönshuset, säger Henrik Rosenkvist docent i nordiska språk, förr i tiden hade många människor höns och därför var det lätt att använda liknelser och metaforer från hönshuset.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

Fler hönsmetaforer

Trilla av pinn - dö

Hackkyckling - person som ständigt utsätts för omgivningens klander

Hackordning - informell ordning som ofta liknar officiella maktstrukturer

Som en tupp i hönsgården - ensam man bland flera kvinnor

Vara uppe med tuppen - vakna och stiga upp tidigt på morgonen

Högsta hönset - person med mest makt

Fara runt som en yr höna - en vimsig person

Gå omkring som en äggsjuk höna - vara orolig

Hönsmamma - beskyddande mamma.

Har du fler exempel metaforer eller uttryck från hönshuset?

Skriv en kommentar!

Alla veckans språkfrågor

Varför uttalas ebola olika på engelska och svenska?

Orden egendom och egendomlig - betyder helt olika saker men låter lika, varför?

Varifrån kommer uttrycket Livet på en pinne?

Varför har folk börjat säga forska på istället för forska om?

På svenska stavas det jota men iota på engelska, vilken stavning är den ursprungliga?

Kommer ordet drottning från ordet drott?

Jaksot(939)

Hela folket värnar isländskan

Hela folket värnar isländskan

De allra flesta islänningar engagerar sig starkt i bevarandet av isländskan och är eniga med den officiella språkvården. Det säger Ari Páll Kristinsson, forskningsprofessor vid Árni Magnússon-institut...

4 Tammi 201124min

P1 Språket  20101229 Nytt liv i jiddisch 2010-12-28 kl. 14.00

P1 Språket 20101229 Nytt liv i jiddisch 2010-12-28 kl. 14.00

P1 Språket 29 dec 2010. Nytt liv i jiddisch. Det finns ett ökande intresse för de små nationella minoritetsspråken och denna vecka uppmärksammar Språket jiddisch, ett av de fem. Vid Hillelskolan i Sto...

28 Joulu 201024min

Island och grannarna

Island och grannarna

I fyra av de nordiska länderna borde vi kunna förstå varandras språk rätt väl. I Sverige, Danmark och Norge och svensktalande Finland finns förutsättningar, även om man ibland får jobba lite på att de...

21 Joulu 201024min

Snöfall eller snöande?

Snöfall eller snöande?

Veckans lyssnarfrågor om språk är hämtade från det snöiga landskapet, från biosalongen och från badhuset.Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar frågorna:- när att blir och- de och dem- -ism, som i h...

14 Joulu 201024min

Ungdomsspråk med bred repertoar

Ungdomsspråk med bred repertoar

Det finns en föreställning att ungdomars språk blir allt torftigare, att deras sms-språk och chattande gör dem sämre rustade för ett vuxenliv där också neutralt vardagsspråk måste få plats. Den oron t...

7 Joulu 201024min

Wrong way?

Wrong way?

I två tredjedelar av de högre kurserna vid svenska universitet sker undervisningen nu på engelska - enligt kursplanen. Språkvetaren Hedda Söderlundh vid Uppsala universitet har undersökt hur den språk...

30 Marras 201024min

Käringkrut och dödsgyttja – gammal och ny ordkreativitet

Käringkrut och dödsgyttja – gammal och ny ordkreativitet

Denna veckas Språket ägnas ord, och jordnära ord för livsviktiga ögonblick blandas med modeord. Professor Lars-Gunnar Andersson spårar dödsgyttjan och hälsocoachen i nyhetsflödet och kommenterar det f...

23 Marras 201024min

Grattis, SR:s språkpristagare!

Grattis, SR:s språkpristagare!

I veckans program presenterar vi årets mottagare av Sveriges Radios språkpris. Som vanligt är det två SR- medarbetare som uppmärksammas för att de putsar på radions kanske viktigaste verktyg - det lev...

16 Marras 201024min

Suosittua kategoriassa Tiede

tiedekulma-podcast
rss-mita-tulisi-tietaa
rss-poliisin-mieli
docemilia
utelias-mieli
radio-antro
filocast-filosofian-perusteet
rss-sosiopodi
ihanat-ipanat
mielipaivakirja
rss-bios-podcast
rss-duodecim-lehti
rss-laakaripodi
rss-radplus
rss-opeklubi
rss-lihavuudesta-podcast