Därför pratas engelska på svenska universitet
Språket4 Maalis 2024

Därför pratas engelska på svenska universitet

Engelskan dominerar på avancerande utbildningar vid svenska universitet och högskolor. Viktigt för att nå ut internationellt, säger en del. Dåligt för att studenterna lär sig sämre, säger andra.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

Studenter i Sverige som läste en utbildning på engelska lärde sig sämre än de som läste samma utbildning på svenska, det visade en undersökning från Chalmers och KTH nyligen.

Författarna till boken ”På engelska förstår jag ungefär” har frågat universitetsanställda vad de tycker om att utbilda på engelska.

– Många känner sig otillräckliga och känner minskad entusiasm. Det blir tystare på seminarierna och de får sämre kontakt med studenterna, säger Ola Håkansson, författare och förläggare.

Nästan alla doktorsavhandlingar i Sverige skrivs idag på engelska (93 procent, 2019), som en del i svenska universitets internationalisering.

– Sverige är ju ett litet land och vill man nå ut med sina forskningsresultat i hela världen då är ju engelska det globala språket, säger Mats Persson, (L) utbildningsminister.

Hör hela diskussionen om engelska på svenska universitet och högskolor i avsnittet.

Språkfrågor om engelska i svenskan

”Hänger ut med kompisar” är en översättning från engelskans ”hang out”. Är det ett modernt fenomen att låna in uttryck från andra språk på det här sättet?

Vad är riskerna för svenska språket när allt mer av utbildningen och forskningen vid svenska universitet och högskolor sker på engelska?

När blev w en del av det svenska alfabetet?

Kommer engelska vara det internationellt gångbara språket även i framtiden?

Mer om engelska i Sverige

Boken: På engelska förstår jag ungefär av Ola Håkansson och Peter Svensson (från 2024).

Krönika: Det verkliga hotet mot det svenska språket av Lena Lind Palicki (från Svd januari 2024).

Kommentar: Studenter lär sig sämre på engelska av Ola Håkansson och Peter Svensson (från Forskning och Framsteg februari 2024)

Artikel: Fler avhopp med utbildning på engelska av Viggo Kann, Olle Bälter och Hans Malmström (från Språktidningen januari 2024).

Rapport Språkval och internationalisering, Svenskans och engelskans roll inom forskning och högre utbildning av Hans Malmström och Diane Pecorari (från Språkrådet 2022).

Rapport: Språkpolitik vid svenska universitet och högskolor av Susanna Karlsson (från Språkrådet 2017).

Språkvetare Susanna Karlsson, docent i nordiska språk vid Göteborgs universitet. Gäster: Ola Håkansson, förläggare för akademisk litteratur. Peter Svensson, forskare och lärare på Företagsekonomiska institutionen vid Lunds universitet. Mats Perssson (L) utbildningsminister. Programledare Emmy Rasper.

Rättelse: Ja, det blev fel angående wellpapp i avsnittet. Wellpapp kommer förstås från tyskan, inte alls från engelskan. På engelska heter det ju corrugated fiberboard eller corrugated cardboard. Tyskans Welle betyder våg, så att det här förpackningsmaterialet kallas just så kan man lätt förstå!

Jaksot(927)

Bussiga tåg och urgammal slang

Bussiga tåg och urgammal slang

Veckans program behandlar lyssnarfrågor om ord som kan missuppfattas, misstänkas vara på fel plats eller är allmänt förbryllande. Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar frågor om språkbruket inom reklam, travhästvärlden och den politiska debatten. Veckans frågor:- snälltåg -en missuppfattning av tyskans schnell? - stick iväg - sa man så på 1700-talet?- en häst i fin författning- sätta sig ner och eller bara sätta sig som nytt (?) uttryck för kraftfull handling- enfaldig - brandade telefoner - kura skymning, fira skumning, möska kvälle - kärt barn med många namn- baxa- därmed basta Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

10 Tammi 201224min

De stora dragen

De stora dragen

Hur utvecklas vårt språk? Går det mot allt större förenkling, som man ibland kan tro, eller är det tvärtom? Denna fråga ställa i veckans program av lyssnaren Karin och hon får svar av professor Lars-Gunnar Andersson, som ger exempel på både förenkling och på ökad komplikationsgrad i det svenska språket. För sanningen är att båda tendenserna går att finna i språket - fast inte inom samma område. Blir böjningsmönstren enklare. Kanske svårigheterna tornar upp sig i ordföljden. Övriga frågor:- förenkling, komplikation- när hade svenska grammatiken sin höjdpunkt? - havsens djup och dagsens sanning - vad är det för uttryck?- våran och eran- fryksdalskan Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

3 Tammi 201224min

Fnyker eller braskar det?

Fnyker eller braskar det?

OBS: denna veckas tisdagsprogram utgår. Första sändning är onsdagen den 28 december kl 19.03! Är det bara jag och min familj som säger så här? Den frågan kan man ställa sig när vänkretsen ser oförstående ut inför ett, som man själv tycker, självklart ord. I veckans upplaga besvarar professor Lars-Gunnar Andersson frågor från bland andra lyssnaren Patrik som blivit utskrattad av vänner för sitt ordval. Det handlar om dialektord med snäv utbredning och det handlar om gamla ord som lever kvar i några få fraser. Och som så ofta, uppmuntras lyssnarkretsen bidra med exakt kunskap om ords utbredning, för den dokumenterade kunskapen om var och hur ord används är inte total.Veckans ord:- Anders braskar, julen slaskarmen vad är braska- fnyk, som i fnyksnö- kas inte på schysset- pöl- päsig- ta dän, ta bort, ta väck- sätter man sig jämte någon i Östergötland?- lägga skäkera i vädret, sterva av - lika, tycka om Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

28 Joulu 201123min

Vad är tid?

Vad är tid?

Tid och tidsbegrepp är inte samma sak för oss som för Amondawafolket i Amazonasområde i Brasilien. Vårt språk, och de flesta andra, placerar händelser i dåtid, nutid och framtid längs en tidslinje. Vi använder rumsliga metaforer för tidsåtgång - vi kan arbeta hela natten när vi närmar oss jul och ibland ligger vi efter i schemat. Amondawafolket, å andra sidan, saknar språkliga begrepp som kopplar ihop tid och plats.Den lilla språkgruppen med ungefär 150 talare kom i kontakt med omvärlden i slutet av 1980-talet, och den är en hittills enda i världen där forskarna funnit en tidsuppfattning utan kopplingen tid-rum, säger Chris Sinha, som är gästprofessor i Lund i ämnet språkpsykologi och kognitiv semiotik.Teaterforskaren Mikael Strömberg vid Göteborgs universitet kommenterar teaterkritikern Leif Zern, som i förra veckan efterlyste variation och nyansering bland unga skådespelarröster. I veckans program talar Mikael Strömberg om den goda teaterrösten och om brist på fortbildning på teatrarna.Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor:- vart tog att vägen?- svenskalärare eller svensklärare?- om/ifall/huruvida- större i år jämfört med förra året - vad är de för fel med det lilla ordet än?- finns det en skillnad mellan ska och skall? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

20 Joulu 201124min

Låter alla lika nuförtiden?

Låter alla lika nuförtiden?

I veckans program ger teaterkritikern Leif Zern exempel på hur nyanserat gårdagens skådespelare kunde arbeta med rösten. - Unga skådespelarröster låter ungefär likadant. säger han och saknar musikalitet och frasering i dagens skådespelargeneration. En anledning är att teatrarna ägnar mindre tid åt röstträning i dag, säger han. En annan är att vi utsätts för en mycket större mängd talat språk utifrån, via tv och andra medier, och härmar eller kopierar varandras talstil. Det fanns goda skäl att göra uppror mot det som kallades Dramaten-tonfallet, med magstöd och manér i talet, säger Leif Zern, men revolten innebär att skådespelare i dag kan ha alltför stor tilltro till den egna, naturliga röstens förmåga att gestalta. Veckans program behandlar också lyssnarfrågor om uttal. Professor Lars-Gunnar Andersson kommenterar:- muggel och brucksanvisning- ng-ljud eller inte i konferens och finans- vad betyder pang?- upp eller opp, ned eller ner?- Farbrorn eller farbrodern- Varför Västergötland och Östergötland men väschötar och öschötar? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

13 Joulu 201124min

God svenska - för vem?

God svenska - för vem?

Bilden är från ett nyårsfirande i Västerås 1965 och på en eller ett par generationer hinner språksynen - och språket - förändras. Men hur mycket ska bevaras och på vilka grunder? Veckans lyssnarbrev tar upp frågor som gäller språkvård.Det finns tydliga skillnader mellan gymnasister och deras lärare i synen på vad som är god och riktig svenska. Det konstaterar två språkforskare som låtit gymnasister och lärare över hela landet besvara en enkät. Gisela Håkansson vid Lunds universitet och Catrin Norrby vid Stockholms universitet kan konstatera att ungdomarna inte ser något problem med meningen hon är längre än mig medan lärarna är medvetna om den mångåriga diskussionen kring denna språkvårdsklassiker och är tveksamma till den. Forskarna vill gärna ha fler infyllda enkäter och gymnasielärare och elever kan nå dem med e-post via länkarna: gisela.hakansson@ling.lu.se Gisela Håkansson, professor i lingvistik vid Lunds universitet. catrin.norrby@nordiska.su.se Catrin Norrby, professor i nordiska spårk vid Stockholms universitet. I enkäten får ungdomarna också ta ställning till exempel på ungdomsspråk, och det är lite förvånande att ungdomarna själva dömer ut ungdomsspråket som mindre god svenska, säger forskarna. Professor Lars-Gunnar Andersson diskuterar språkvård med exempel ur lyssnarbrev:- stavningsreform - argument för och emot- hotet att hela språket liksomifieras- käka eller äta på fin restaurang?- andra ord på vandring: flicka/tjej, pojke/kille, prata/tala- växt eller vuxit? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

6 Joulu 201124min

Höra, lyssna, uttala

Höra, lyssna, uttala

Den nya intresseorganisation Deafhood vill värna teckenspråket. Dennis Barvsten, som är politisk sekreterare i Deafhood, tycker att teckenspråket är illa behandlat i den svenska skolan. Det är inte lätt att lära ut svenskt uttal till dem som har ett annat språk som modersmål. Veckans program tar upp frågor om det svåra ämnet uttal och professor Lars-Gunnar Andersson kommer då in på de fyra uttalet av o, varför talet 20 ofta uttalas tjugi och varför ordet egentligen kan få ett uttal som retar många: ejengklien. Veckans alla språkfrågor:- 'ammaru' -genuint dubbeltydigt i uttalet- hur uttala ordet bågna?- uttal av g framför y och ü- stockholmares uttal av ä/e och u/ö, förr och nu- hur vet man om o ska uttalas å som i ordning eller o som i bota?- uttal av egentligen som blir ejengklien- varför tjugi i stället för tjugo?- fylla jämt' i stället för fylla jämnt Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

29 Marras 201124min

Från huslig sällhet till den ironiska kocken

Från huslig sällhet till den ironiska kocken

Kokböcker lär oss inte bara recept för hur maten ska tillagas utan har ofta också budskap om vad som är lämplig uppförande i köket och vem som ska laga maten. Karin Milles som är docent i svenska vid Södertörn högskola har granskat två manliga kokbokförfattares verk för att se vilka budskap de förmedlar. Charles Emil Hagdahls kokbok, den första större kokboken på svenska, kom 1879 och Per Morbergs bästsäljande kokbok 120 år senare. Karin Milles sötter in böckerna i ett genusvetenskapligt perspektiv och ställer frågan vilka bilder av män och kvinnor som skrivs fram i böckerna. Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor om ord där det också kan behövas uttolkning. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

22 Marras 201124min

Suosittua kategoriassa Tiede

rss-mita-tulisi-tietaa
utelias-mieli
tiedekulma-podcast
rss-lihavuudesta-podcast
hippokrateen-vastaanotolla
sotataidon-ytimessa
rss-poliisin-mieli
filocast-filosofian-perusteet
rss-radplus
docemilia
menologeja-tutkimusmatka-vaihdevuosiin
rss-duodecim-lehti
rss-bios-podcast
rss-totta-vai-tuubaa
rss-ammamafia
rss-tervetta-skeptisyytta