1.3.31《你会买今年的新iPhone么》

1.3.31《你会买今年的新iPhone么》

Are you gonna buy iPhone 11 ?

#新iPhone于9月13日开始接受预订#外媒援引自一位苹果供应商人士的消息显示,苹果新款iPhone 11系列产品将于9月13日星期五开始接受预订,并在一周后的9月20日陆陆续续开始向预定客户发货。那么,你会买今年的新iPhone么?

我觉得不好看,不买,其实是太穷了,买不起

盐橙味奶盖

这就是大家期待已久的iPhone 11,大家觉得如何?感觉保住了!

盐城米老板

这个摄像头设计真的不好看耶,像极了浴霸,设计者是不是在洗澡的时候出现的灵感

Emily笑容

用个耐用的苹果手机四五年不好吗,我的6s到现在依然坚挺,喷什么,这性价比算得来吧?您要是一年换一部安卓机当我没说。

WLnix

它丑它嫌我穷

远清今天也很困

当初苹果6出来也被说丑,包括我,还不是大把人卖肾各种法子买,其实手机就跟人一样,中看的不中用,中用的不中看,好用才是最实在,果粉五年,再换手机还是苹果。真心觉得便宜的东西除了买的时候开心,其他时候都不开心,贵的东西一定有它的道理

不乖不萌丿

iphonex刚出来的时候我说它有一点点丑 但还好

这个新iphone是真的丑的惨绝人寰

我的6s p还可以再战几年

甜不想吃

我的小6,要加油哇💪

我们还可以再坚持坚持的

毕竟电池刚换完

—小丸子壹贰叁

Photo by Yvette from Pixabay

We couldn't do it without the help of all our wonderful Patrons, so our thanks to every last one of you! !

Want to join our adventuring party and help bring more authentic Chinese learning podcasts to more people around the world?

Become our patrons https://www.patreon.com/join/learningchinesethroughstories?

Are you already a listener?

Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(395)

1.3.13A 故事 《司马光》

1.3.13A 故事 《司马光》

Simaguang is the writer of the greatest Chinese history masterpiece "Zizhi Tongjian". He was a famous historian, writer and politician in Song Dynasty. This story records his heroic act of saving a dr...

14 Syys 20162min

2.1.11B 故事解读《小壁虎借尾巴》

2.1.11B 故事解读《小壁虎借尾巴》

壁虎 bìhǔ Noun, gecko 尾巴 wěibā Noun, tail 角 jiǎo Noun, corner 墙角,corner of the wall 街角,corner of the street 蚊子 wénzi Noun, mosquito 咬住 yǎo zhù Verb phrase, to bite into; to grip 挣 zhèng Verb, to break; ...

13 Syys 201621min

2.1.11A 故事《小壁虎借尾巴》

2.1.11A 故事《小壁虎借尾巴》

This is a scientific story about a little gecko trying to find out a solution after its tail was bitten by a snake. After an adventure of going to different animals and asking for a loan of a new tail...

13 Syys 20163min

1.3.12B 故事解读《胖乎乎的小手》

1.3.12B 故事解读《胖乎乎的小手》

胖乎乎 pànghūhū Adj, chubby 全家 quánjiā Noun phrase, whole family 兰兰 lánlan Chinese nickname for girls. 兰 is a kind of a flower 下班 xiàbān Verb phrase, to get off work 拿 ná Verb, to take/pick something wit...

12 Syys 201621min

1.3.12A 故事《胖乎乎的小手》

1.3.12A 故事《胖乎乎的小手》

This is a modern story that happens in a Chinese family. Chinese girl Lanlan's painting of her own chubby hands got praised by all of her family members. Lanlan's father picked this picture from many ...

12 Syys 20162min

2.1.10B 故事解读《要下雨了》

2.1.10B 故事解读《要下雨了》

要 yào Auxiliary verb, means "soon will"; "is going to" 弯 wān Verb, to bend 腰 yāo Noun, waist 山坡 shānpō Noun, the slope of a hill 山顶(ding),the top of a hill 山脚,the foot of a hill 山腰,the mid of a hill 闷...

12 Syys 201622min

2.1.10A 故事《要下雨了》

2.1.10A 故事《要下雨了》

This is a scientific story that teaches people to predict rain from observing animals' change in their behaviors. It is told through a rabbit's lens. 小白兔弯着腰在山坡上割草。天气很闷,小白兔直起 身子,伸伸腰。   小燕子从他头上飞过。小白兔大声 ...

12 Syys 20163min

2.2.10B 新闻故事解读《重庆"月饼王"》

2.2.10B 新闻故事解读《重庆"月饼王"》

装 zhuāng Verb, to stuff; to fill 满 mǎn Adj, full 海鲜 hǎixiān Noun, seafood 馅 xiàn Noun, filling(s) In northern China, people say 馅儿 重庆 Chóngqìng City name, Chongqing 直径 zhíjìng Noun, diameter 米 mǐ Noun...

7 Syys 201623min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-rahamania
rss-valo-minussa-2
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rss-liian-kuuma-peruna
rss-narsisti
rahapuhetta
kesken
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-tietoinen-yhteys-podcast-2
rss-arkea-ja-aurinkoa-podcast-espanjasta
rss-niinku-asia-on
aamukahvilla
dear-ladies
filocast-filosofian-perusteet
rss-vapaudu-voimaasi
rss-ammattipuhuja