Makten talar danska: David Rasmusson, Köpenhamn
Utrikeskrönikan18 Loka 2024

Makten talar danska: David Rasmusson, Köpenhamn

Utrikeskrönika fredag 18 oktober

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

Köpenhamn fredag

Med vilket språk talar makten, och vem har makten över språket?

Det är frågor som ställts på sin spets på högsta politiska nivå här i Danmark. För måste man tala danska även om ens väljare kanske inte begriper ett dugg av vad man säger?

Under Folketingets öppningsdebatt häromveckan så valde den 27-åriga folketingsledamoten Aki-Matilda Høegh-Dam att hålla sitt anförande på grönländska. Kanske egentligen inte så uppseendeväckande i sig med tanke på att hon representerar det grönländska socialdemokratiska partiet Siumut. De övriga ledamöterna hade också fått en skriftlig översättning av hennes tal utdelat, men när de ville ställa frågor till henne efter talet så stängde Folketingets ordförande Søren Gade ner debatten, med argumentet att de andra ledamöterna inte skulle förstå hennes svar.

Och där och då underströk han samtidigt Aki-Matilda Høegh-Dams poäng. För det gör många av hennes väljare inte heller

Aki-Matilda Høegh-Dam själv bor i Nuuk men är född i Hillerød norr om Köpenhamn och talar flytande danska men det gör henne till en del av en minoritet på Grönland. Enligt en undersökning är det cirka 70 procent av befolkningen på ön som bara talar och förstår Grönländska.

Grönland och även Färöarna tillhör rigsfællesskabet, den danska riksgemenskapen och nordatlantiska delarna av kungadömet har relativt långtgående självstyre, men självständiga är de inte och det som bestäms i Folketinget påverkar även dem i stor utsträckning. Så varför kan man då inte tala ett språk man faktiskt förstår?

Sen är relationen, framför allt på Grönland, med den gamla kolonialmakten minst sagt komplicerad och att kritisera Danmark kan ge snabba politiska poäng på hemmaplan. Och Aki-Matilda Høegh-Dam har också anklagats för populism av vissa av sina kollegor i Folketinget.

De grönländska och färöiska partierna får sedan ifjol 69 000 kronor i månaden var för att kunna anställa personer att översätta dokument, men att kunna införa simultantolkning Folketingssalen fins det inte resurser till enligt ordförande Søren Gade,Som nu efter Aki-Matilda Høegh-Dams uppmärksammade tal, dock har gått med på att utvärdera den nuvarande ordningen.

I Danmark talar makten alltså danska, men hur skulle det då tas emot om en ledamot i Riksdagen i Sverige ett anförande på samiska eller finska. Språk som ju har särställning som nationella minoritetsspråk?

Nja, det hade nog inte fallit i så god jord det heller. Av Riksdagens informationstjänst får jag veta att det finns en överenskommelse att man förvisso kan få lägga in kortare citat in sina anförande på ett annat språk, men annars är det svenska som gäller i salen.

David Rasmusson, Köpenhamn

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(500)

Milan Djelevic: Sista krönikan som Östeuropakorre

Milan Djelevic: Sista krönikan som Östeuropakorre

Utrikeskrönikan 26 juni hör Sveriges Radios korrespondent Milan Djelevic. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

26 Kesä 3min

Peder Gustafsson: ”American flag blue” – eller skabbigt grön?

Peder Gustafsson: ”American flag blue” – eller skabbigt grön?

Utrikeskrönikan 25 juni hör Sveriges Radios korrespondent Peder Gustafsson. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

25 Kesä 3min

Daniel Alling: Norska vikingarodden och nationell stolthet

Daniel Alling: Norska vikingarodden och nationell stolthet

Utrikeskrönikan 24 juni hör Sveriges Radios korrespondent Daniel Alling. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

24 Kesä 3min

Richard Myrenberg: ”Inga stilpoäng i Chisinau”

Richard Myrenberg: ”Inga stilpoäng i Chisinau”

Utrikeskrönikan 23 juni hör Sveriges Radios utsände Richard Myrenberg. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

23 Kesä 3min

Moa Kärnstrand: ”Ska ojämställda japanska män få beröm för att städa arenan?”

Moa Kärnstrand: ”Ska ojämställda japanska män få beröm för att städa arenan?”

Utrikeskrönikan 22 juni hör Sveriges Radios korrespondent Moa Kärnstrand. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

22 Kesä 3min

Love Lyssarides: ”Jag blev viral - och lite deprimerad”

Love Lyssarides: ”Jag blev viral - och lite deprimerad”

Här finns Sveriges Radios korrespondenters krönikor i P1 Morgon samlade som podd. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Utrikeskrönikan 19 juni – hör Sveriges Radios korrespondent Love Lyssari...

19 Kesä 3min

Lubna El-Shanti: ”Ungdomar är ungdomar även i krig”

Lubna El-Shanti: ”Ungdomar är ungdomar även i krig”

Utrikeskrönikan 18 juni hör Sveriges Radios korrespondent Lubna El-Shanti. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

18 Kesä 3min

Cecilia Blomberg: Journalistdagis i Evian

Cecilia Blomberg: Journalistdagis i Evian

Utrikeskrönikan 17 juni hör Sveriges Radios korrespondent Cecilia Blomberg. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

17 Kesä 3min

Suosittua kategoriassa Politiikka ja uutiset

uutiscast
aikalisa
politiikan-puskaradio
ootsa-kuullut-tasta-2
rss-ootsa-kuullut-tasta
the-ulkopolitist
rss-podme-livebox
otetaan-yhdet
tervo-halme
rikosmyytit
rss-vaalirankkurit-podcast
rss-raha-talous-ja-politiikka
rss-mina-ukkola
rss-kaikki-uusiksi
rss-asiastudio
rss-pinnalla
aihe
et-sa-noin-voi-sanoo-esittaa
rss-360-podi
rss-fingo-podcast