Unveiling the Melodies of the Norwegian Winter Attic

Unveiling the Melodies of the Norwegian Winter Attic

Fluent Fiction - Norwegian: Unveiling the Melodies of the Norwegian Winter Attic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-12-27-23-34-02-no

Story Transcript:

No: Det var vinter ved fjordene i Norge.
En: It was winter by the fjords in Norge.

No: Ingrid hadde reist til hytta til sine kusiner for å feire jul.
En: Ingrid had traveled to her cousins' cabin to celebrate Christmas.

No: Utenfor var landskapet dekket av et teppe av snø.
En: Outside, the landscape was covered with a blanket of snow.

No: Inne i hytta var det varmt, peisen knitre og ga en gyllen glød over de norske juledekorasjonene.
En: Inside the cabin, it was warm, the fireplace crackled, and gave a golden glow over the Norwegian Christmas decorations.

No: Ingrid, Kjell og Sven satt i stua, mens duften av pepperkaker fylte rommet.
En: Ingrid, Kjell, and Sven sat in the living room, while the scent of gingerbread filled the room.

No: Hver natt hørte Ingrid en mystisk lyd fra loftet.
En: Every night Ingrid heard a mysterious sound from the attic.

No: Det var som en gammel melodi, men Kjell bare lo.
En: It was like an old melody, but Kjell just laughed.

No: "Det er bare huset som setter seg," sa han alltid.
En: "It's just the house settling," he always said.

No: Men Ingrid var nysgjerrig.
En: But Ingrid was curious.

No: Hun måtte finne ut hva det var.
En: She had to find out what it was.

No: Sven, derimot, var litt redd.
En: Sven, on the other hand, was a little scared.

No: Han ville ikke innrømme det, men han ønsket å imponere Ingrid.
En: He didn't want to admit it, but he wanted to impress Ingrid.

No: En kveld, etter at Kjell hadde sovnet, visket Ingrid til Sven.
En: One evening, after Kjell had fallen asleep, Ingrid whispered to Sven.

No: "Kom, vi skal finne ut hva som lager lyden.
En: "Come, let's find out what's making the sound."

No: " Sven nølte litt, men nikket til slutt.
En: Sven hesitated a bit but eventually nodded.

No: Han tok en lommelykt før de listet seg opp trappen til loftet.
En: He grabbed a flashlight before they tiptoed up the stairs to the attic.

No: Det knirket litt i trinnene, men de fortsatte.
En: The steps creaked a little, but they continued.

No: Loftet var mørkt.
En: The attic was dark.

No: Ingrid tente lommelykten.
En: Ingrid turned on the flashlight.

No: I hjørnet sto en gammel kiste, dekket med støv.
En: In the corner stood an old chest, covered with dust.

No: Ingrid åpnet den forsiktig, og der lå den: en gammel spilledåse.
En: Ingrid opened it carefully, and there it was: an old music box.

No: Da hun rørte ved den, begynte den å spille den kjente melodien.
En: When she touched it, it started playing the familiar melody.

No: Sven gispet, men smilte samtidig.
En: Sven gasped but smiled at the same time.

No: "Det er musikken vi hører!
En: "That's the music we hear!"

No: " sa han overrasket.
En: he said, surprised.

No: "Den tilhørte bestemor," sa Ingrid med et smil.
En: "It belonged to Grandma," said Ingrid with a smile.

No: "Det er derfor vi hører lyden.
En: "That's why we hear the sound.

No: Den aktiveres av lyset fra julelysene vi satte opp her.
En: It's activated by the light from the Christmas lights we put up here."

No: " De gikk ned igjen, med en følelse av å ha løst mysteriet.
En: They went down again, with a feeling of having solved the mystery.

No: Kjell våknet til lyden av Ingrid som fortalte historien.
En: Kjell woke up to the sound of Ingrid telling the story.

No: Han smilte.
En: He smiled.

No: "Vel, da var det ikke huset som satte seg," innrømmet han.
En: "Well, then it wasn't the house settling," he admitted.

No: De tre samlet seg rundt peisen igjen, moret seg med å dele minner om bestemoren.
En: The three gathered around the fireplace again, amused themselves with sharing memories of their grandmother.

No: Dette lille eventyret brakte dem nærmere sammen.
En: This little adventure brought them closer together.

No: Ingrid lærte verdien av familiehistorier og tradisjoner, mens Sven følte seg modigere etter å ha konfrontert sin frykt.
En: Ingrid learned the value of family stories and traditions, while Sven felt braver after confronting his fears.

No: Julefeiringen ble enda mer spesiell med en ny historie å fortelle, mens snøen fortsatte å falle stille utenfor.
En: The Christmas celebration became even more special with a new story to tell, while the snow continued to fall quietly outside.


Vocabulary Words:
  • cabin: hytte
  • fireplace: peis
  • golden: gyllen
  • glow: glød
  • gingerbread: pepperkaker
  • mysterious: mystisk
  • settling: setter seg
  • curious: nysgjerrig
  • hesitated: nølte
  • tiptoed: listet seg
  • creaked: knirket
  • flashlight: lommelykt
  • attic: loft
  • dust: støv
  • chest: kiste
  • melody: melodi
  • gasped: gispet
  • surprised: overrasket
  • belonged: tilhørte
  • activated: aktiveres
  • solved: løst
  • admitted: innrømmet
  • amused: moret
  • adventure: eventyr
  • braver: modigere
  • fears: frykt
  • confronting: konfrontert
  • continued: fortsatte
  • celebration: feiringen
  • traditions: tradisjoner

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
rss-narsisti
psykologia
adhd-podi
aamukahvilla
rss-vegaaneista-tykkaan
filocast-filosofian-perusteet
rss-laadukasta-ensihoitoa
avara-mieli
dear-ladies
aloita-meditaatio
salainen-paivakirja
rss-lasnaolon-hetkia-mindfulness-tutuksi
rss-sisalto-kuntoon
leikitaanko-laakaria
rss-eron-alkemiaa
rss-turun-yliopisto
rss-the-deep-feminine-podcast