Braving the Cold: Eirik's Quest for Sanctuary

Braving the Cold: Eirik's Quest for Sanctuary

Fluent Fiction - Norwegian: Braving the Cold: Eirik's Quest for Sanctuary
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-01-04-08-38-19-no

Story Transcript:

No: Eirik sparket forsiktig i snøen foran ham.
En: Eirik kicked the snow gently in front of him.

No: Vinden var kald, og snøen lå tungt over de ødelagte bygningene.
En: The wind was cold, and the snow lay heavily over the ruined buildings.

No: Det var vanskelig å tro at det en gang hadde vært en travelt by her.
En: It was hard to believe that this had once been a bustling city.

No: Eirik, med hender stukket dypt i jakkelommene, trakk sammen skuldrene for å holde varmen ute og så seg rundt.
En: Eirik, with his hands shoved deep into his jacket pockets, shrugged his shoulders to keep the cold out and looked around.

No: Han var ikke alene.
En: He wasn't alone.

No: Hans barndomsvenn, Lars, var ved hans side.
En: His childhood friend, Lars, was by his side.

No: Lars var alltid skeptisk, spesielt i denne verden som manglet både håp og trygghet.
En: Lars was always skeptical, especially in this world that lacked both hope and safety.

No: "Er du sikker på at det er verdt det?
En: "Are you sure it's worth it?"

No: " spurte Lars med et hint av tvil.
En: asked Lars with a hint of doubt.

No: "Vi må prøve alt vi kan," svarte Eirik bestemt.
En: "We have to try everything we can," replied Eirik firmly.

No: Han kjente på boksen med syltet sild som lå godt beskyttet i sekken hans.
En: He felt the box of pickled herring that was well protected in his bag.

No: Den var sjelden og kunne være nøkkelen til å finne et trygt sted for dem begge.
En: It was rare and could be the key to finding a safe place for both of them.

No: Ryktene hadde spredt seg om Kari, en smart overlever kjent for sitt skarpe sinn og beskjedne smil.
En: Rumors had spread about Kari, a smart survivor known for her sharp mind and modest smile.

No: Hun visste om et hemmelig gjemmested, men var skeptisk til fremmede.
En: She knew of a secret hideout but was wary of strangers.

No: Eirik og Lars fant henne i en ruinert butikk under en frossen bro, der isen hang som skitne gardiner fra taket.
En: Eirik and Lars found her in a ruined store under a frozen bridge, where the ice hung like dirty curtains from the ceiling.

No: Kari så opp fra sitt lille bål da de nærmet seg.
En: Kari looked up from her small fire as they approached.

No: Øynene hennes gnistret i det svake lyset.
En: Her eyes sparkled in the dim light.

No: "Hva vil dere?
En: "What do you want?"

No: " spurte hun kort.
En: she asked curtly.

No: Eirik tok et skritt frem og strakk frem boksen med sild.
En: Eirik took a step forward and offered the box of herring.

No: "Vi leter etter et trygt sted.
En: "We are looking for a safe place.

No: Jeg har hørt at du har informasjon.
En: I've heard you have information."

No: "Hun så på boksen, og et øyebryn løftet seg.
En: She looked at the box, raising an eyebrow.

No: "Syltet sild, sier du?
En: "Pickled herring, you say?

No: Interessant tilbud.
En: Interesting offer."

No: " Hun lot blikket hvile på dem begge, som om hun veide deres intensjoner.
En: She let her gaze rest on both of them, as if weighing their intentions.

No: "Greit," sa Kari endelig.
En: "Alright," Kari finally said.

No: "Jeg skal gi dere informasjonen, men først må Eirik bestå en test.
En: "I'll give you the information, but first Eirik must pass a test."

No: "Testen var uvanlig.
En: The test was unusual.

No: Eirik måtte balansere en rusten hjelm på hodet og samtidig resitere et gammelt, tullete dikt: "Jeg er en liten fe!
En: Eirik had to balance a rusty helmet on his head while reciting an old, silly poem: "I am a little fairy!

No: I skogen bor jeg her!
En: In the forest, I live here!

No: Sang og dans, en glad sjel jeg er!
En: Singing and dancing, a happy soul I am!"

No: " Lars lo høyt, men Eirik, med blikket fast som isen rundt dem, satte i gang.
En: Lars laughed loudly, but Eirik, with a gaze as steady as the ice around them, began.

No: Til Lars' og Karis store overraskelse klarte Eirik det uten å blunke.
En: To Lars and Kari's great surprise, Eirik did it without flinching.

No: Han holdt hjelmen stødig og avsluttet med et stort smil.
En: He held the helmet steady and finished with a big smile.

No: Kari nikket anerkjennende.
En: Kari nodded appreciatively.

No: "Kanskje du er mer enn bare en optimistisk drømmer," innrømmet hun.
En: "Perhaps you are more than just an optimistic dreamer," she admitted.

No: Hun trakk opp et slitt kart fra lommen og pekte.
En: She pulled out a worn map from her pocket and pointed.

No: "Følg denne stien nordover.
En: "Follow this path north.

No: Etter tre kilometer ser dere en hule.
En: After three kilometers, you'll see a cave.

No: Det er et godt sted å vente ut vinteren.
En: It's a good place to wait out the winter."

No: "Med nyvunnet håp pakket de sammen og begynte på den lange turen mot hulen.
En: With newfound hope, they packed up and started the long journey towards the cave.

No: Eirik følte en varme spre seg gjennom kroppen, ikke bare fra det lovede varme gjemmestedet, men også fra forståelsen av at litt humor kunne være like viktig som håp i mørke tider.
En: Eirik felt a warmth spread through his body, not just from the promise of a warm hideout but also from the understanding that a little humor might be as important as hope in dark times.


Vocabulary Words:
  • gently: forsiktig
  • bustling: travelt
  • shoulders: skuldrene
  • skeptical: skeptisk
  • worth: verdt
  • try: prøve
  • rumors: ryktene
  • modest: beskjedne
  • stranger: fremmede
  • bride: bru
  • curtly: kort
  • offer: tilbud
  • intentions: intensjoner
  • unusual: uvanlig
  • helmet: hjelm
  • fairy: fe
  • steady: stødig
  • perhaps: kanskje
  • optimistic: optimistisk
  • dreamer: drømmer
  • worn: slitt
  • hint: hint
  • doubt: tvil
  • protected: beskyttet
  • approached: nærmet seg
  • sparkled: gnistret
  • reciting: resitere
  • map: kart
  • journey: turen
  • understanding: forståelsen

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
rss-narsisti
psykologia
rss-vegaaneista-tykkaan
adhd-podi
aamukahvilla
filocast-filosofian-perusteet
rss-laadukasta-ensihoitoa
avara-mieli
leikitaanko-laakaria
queen-talk
aloita-meditaatio
dear-ladies
rss-lasnaolon-hetkia-mindfulness-tutuksi
aamupore
rss-eron-alkemiaa
rss-aavan-kutsu
rss-turun-yliopisto