3.3.2B(3)《他的深圳故事》故事解读(三)

3.3.2B(3)《他的深圳故事》故事解读(三)


谈 tán Verb, to talk about, to discuss 谈论,to talk about 谈到,to talk about the topic of… 未来 wèilái Noun, future 肯定 kěndìng Adv, definitely Synonym,一定 珠三角 zhū sānjiǎo Noun, a triangle area on the Zhu River in Guangdong 珠江, the Zhu River 转型 zhuǎnxíng Verb, to transform; noun, transformation 升级 shēngjí Verb, to upgrade 号角 hàojiǎo Noun, horn 吹响号角 号角响起 响起 xiǎngqǐ Verb, (sound) is on 音乐响起, the music is on 号角响起, the horn is blown 车间 chējiān Noun, production department 转移 zhuǎnyí Verb, to move, to transfer 从北京转移到上海 惠州 huìzhōu Noun, city name in Guangdong 搬 bān (zǒu) Verb, to move (to some place) 搬走,to move away 搬到……, to move to… 不甘心 gānxīn Verb phrase, cannot forget about it; cannot let it go; cannot give up 精明 jīngmíng Adj, shrewd; street smart 老板 lǎobǎn Noun, boss 员工 yuángōng Noun, staff; faculty 养老保险 yǎnglǎo bǎoxiǎn Noun, retirement insurance 市区 shìqū Noun,downtown 物价 wùjià Noun, (commodity) prices 房价,house price 令 lìng Verb, to cause 高物价令他望而却步 望而却步 wàng'érquèbù Verb, 成语, to shrink back at the sight 一年复一年 yī nián fù yī nián One year after another 日复一日,年复一年: Day by day, year after year 达到 dádào Verb, to reach (limit, goal) 范围 fànwéi Noun, range 区域 qūyù Noun, area 铁 tiě Noun, iron 栅栏 zhàlán Noun, fence 横亘 hénggèn Verb, to lie across 中央 zhōngyāng Noun, the center; the middle 中央电视台, CCTV 侧 cè Noun, side 左侧,右侧, Left side, right side 挡道 dǎng dào Verb phrase, to block the way 别墅 biéshù Noun, house that has more than one floor 光鲜 guāngxiān Adj, flashy 戒备森严 jièbèi sēnyán Verb phrase成语, heavily guarded 别墅区戒备森严。 低矮 dī ǎi Adj, (architectures) short 低矮的房子 白墙黑瓦 bái qiáng hēi wǎ Noun phrase, white wall and black roof 随意 suíyì Adv, at one's will; freely 随意进出。 之间 zhī jiān Place noun, between (A and B) 新村和旧村之间, between the new village and the old one 令 lìng Noun, command 下令, to give a command 未经允许,禁止入内 wèi jīng yǔnxǔ, jìnzhǐ rùnèi Don't enter without permissions This part explains vocabulary and grammar in the 7th,8th and 9th paragraphs of the story. Repetitive responses to questions based on the story are also included in this part.

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(395)

2.3.30B《"精彩极了"和"糟糕透了"》Story Walkthrough

2.3.30B《"精彩极了"和"糟糕透了"》Story Walkthrough

Welcome to 听故事说中文, the podcast where stories come alive to help you improve your Chinese language proficiency and cultural competency. Today's episode takes us into the childhood of 巴德·舒尔伯格, a celebr...

19 Maalis 202544min

2.3.29A《"精彩极了"和"糟糕透了"》Story

2.3.29A《"精彩极了"和"糟糕透了"》Story

Welcome to 听故事说中文, the podcast where stories come alive to help you improve your Chinese language proficiency and cultural competency. Today's episode takes us into the childhood of 巴德·舒尔伯格, a celebr...

13 Maalis 20259min

2.3.29B《桂花雨》Story Walkthrough

2.3.29B《桂花雨》Story Walkthrough

Welcome to 听故事说中文, the podcast where stories come alive to help you improve your Chinese language proficiency and cultural competency. Today, we're sharing a nostalgic tale of 桂花雨, or "Osmanthus Rain...

22 Helmi 202540min

2.3.29A《桂花雨》Story

2.3.29A《桂花雨》Story

Welcome to 听故事说中文, the podcast where stories come alive to help you improve your Chinese language proficiency and cultural competency. Today, we're sharing a nostalgic tale of 桂花雨, or "Osmanthus Rain...

4 Helmi 20258min

2.2.53B《不懂就要问》Story Walkthrough

2.2.53B《不懂就要问》Story Walkthrough

Welcome to 听故事说中文, the podcast where stories come alive to help you improve your Chinese language proficiency and cultural competency. Today, we bring you a tale that is both a glimpse into history a...

22 Tammi 202542min

Season 2 Episode 5 Have you seen my sunglasses

Season 2 Episode 5 Have you seen my sunglasses

Free Transcript for Season 1 Episode 1-5  ************************************************************ Are you a fan of our podcast and hungry for more? Well, we've got a treat for you! By becoming a ...

13 Tammi 20254min

2.2.53A《不懂就要问》Story

2.2.53A《不懂就要问》Story

Welcome to 听故事说中文, the podcast where stories come alive to help you improve your Chinese language proficiency and cultural competency. Today, we bring you a tale that is both a glimpse into history a...

29 Joulu 20247min

2.1.37B《十年北漂,女孩回乡卖腊肉》Story Walkthrough

2.1.37B《十年北漂,女孩回乡卖腊肉》Story Walkthrough

Welcome to 听故事说中文, the podcast where stories come alive to help you improve your Chinese language proficiency and cultural competency.  Today, we explore the transformative journey of Tang Ying, born...

13 Joulu 202434min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-rahamania
rss-valo-minussa-2
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rss-narsisti
rahapuhetta
kesken
rss-liian-kuuma-peruna
rss-tietoinen-yhteys-podcast-2
rss-niinku-asia-on
filocast-filosofian-perusteet
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-arkea-ja-aurinkoa-podcast-espanjasta
aamukahvilla
jari-sarasvuo-podcast
dear-ladies
rss-vapaudu-voimaasi