2.2.7B 故事解读《上海"70后"城管101次无偿献血救人》

2.2.7B 故事解读《上海"70后"城管101次无偿献血救人》


上海 Shànghǎi Chinese metropolitan city, Shanghai 70后 70 hòu Noun phrase, people who were born during 1970-1979 80后,90后,00后,10后 城管 chéngguǎn Noun, Chinese urban management officer 次 cì Noun, time(s) 一次,once 两次, twice 三次, three times 无偿 wúcháng Adv, voluntarily 献血 xiànxiě Verb phrase, to donate blood 救 jiù Verb, to save one's life "救命(mìng)!"means "Help!" 眭 Suī Noun, surname (uncommonly seen) 区 qū Noun, district 土生土长 tǔshēngtǔzhǎng Adj, to be born and grow up in the local community 个头 gètóu Noun, a person's height synonym or 个子 黝黑 yǒuhēi Adj, tanned skin color (usually caused by outdoor physical work) 话语 huàyǔ Noun, utterance 话语不多, quiet 留着 liúzhe Verb phrase, 留着 +name of hair style 留着长发/短发/平头 小平头 xiǎo píngtóu Noun phrase, flat(hair style) or平头 坚持 jiānchí Verb, to persist; to keep doing without quitting 再坚持一下! Be persistent, you will finish it soon. 来 lái Particle word, a period of time word+来 : in the past a period of time 10年来,in the past ten years 捐献 juānxiàn Verb, to donate 这个公司给学校捐献了10万元钱。This company donated 100,000 dollars to the school. 全血 quánxiě Noun, whole blood 累计 lěijì Verb, to add up 毫升 Háoshēng Noun, milliliter 升,liter 血小板 xuèxiǎobǎn Noun,Blood platelet 人份 rénfèn Noun, serving 5人份,servings for 5 people 熟悉 shúxī Adj, familiar 我和他不熟悉。I am not familiar with him. 传为佳话 chuán wèi jiāhuà chengyu,to become a favorite tale 制服 zhìfú Noun, uniform 穿梭 chuānsuō Verb, to walk through 穿梭在城市里, to walk through the city 街头 jiētóu Noun, street 队员 duìyuán Noun, team player 脱下 tuō xià Verb phrase, to take off (clothing items) 瘦小 shòuxiǎo Adj, skinny and small (use to describe a figure) 微不足道 wēibùzúdào 成语,too tiny/ordinary to be noticed/mentioned 普普通通 pǔ pǔtōng tōng Adj, orginal form is 普通,ordinary 啥 shá Pronoun, (colloquial form) what? Origins from dialect word in northeast part of China 做什么?=干啥? 憨厚 hānhòu Adj, simple and honest New words, sayings and grammatical structures in the story are being taught in this episode. A lot of repetitions are used so that our learners can get master this story in no time!

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(395)

1.3.13A 故事 《司马光》

1.3.13A 故事 《司马光》

Simaguang is the writer of the greatest Chinese history masterpiece "Zizhi Tongjian". He was a famous historian, writer and politician in Song Dynasty. This story records his heroic act of saving a dr...

14 Syys 20162min

2.1.11B 故事解读《小壁虎借尾巴》

2.1.11B 故事解读《小壁虎借尾巴》

壁虎 bìhǔ Noun, gecko 尾巴 wěibā Noun, tail 角 jiǎo Noun, corner 墙角,corner of the wall 街角,corner of the street 蚊子 wénzi Noun, mosquito 咬住 yǎo zhù Verb phrase, to bite into; to grip 挣 zhèng Verb, to break; ...

13 Syys 201621min

2.1.11A 故事《小壁虎借尾巴》

2.1.11A 故事《小壁虎借尾巴》

This is a scientific story about a little gecko trying to find out a solution after its tail was bitten by a snake. After an adventure of going to different animals and asking for a loan of a new tail...

13 Syys 20163min

1.3.12B 故事解读《胖乎乎的小手》

1.3.12B 故事解读《胖乎乎的小手》

胖乎乎 pànghūhū Adj, chubby 全家 quánjiā Noun phrase, whole family 兰兰 lánlan Chinese nickname for girls. 兰 is a kind of a flower 下班 xiàbān Verb phrase, to get off work 拿 ná Verb, to take/pick something wit...

12 Syys 201621min

1.3.12A 故事《胖乎乎的小手》

1.3.12A 故事《胖乎乎的小手》

This is a modern story that happens in a Chinese family. Chinese girl Lanlan's painting of her own chubby hands got praised by all of her family members. Lanlan's father picked this picture from many ...

12 Syys 20162min

2.1.10B 故事解读《要下雨了》

2.1.10B 故事解读《要下雨了》

要 yào Auxiliary verb, means "soon will"; "is going to" 弯 wān Verb, to bend 腰 yāo Noun, waist 山坡 shānpō Noun, the slope of a hill 山顶(ding),the top of a hill 山脚,the foot of a hill 山腰,the mid of a hill 闷...

12 Syys 201622min

2.1.10A 故事《要下雨了》

2.1.10A 故事《要下雨了》

This is a scientific story that teaches people to predict rain from observing animals' change in their behaviors. It is told through a rabbit's lens. 小白兔弯着腰在山坡上割草。天气很闷,小白兔直起 身子,伸伸腰。   小燕子从他头上飞过。小白兔大声 ...

12 Syys 20163min

2.2.10B 新闻故事解读《重庆"月饼王"》

2.2.10B 新闻故事解读《重庆"月饼王"》

装 zhuāng Verb, to stuff; to fill 满 mǎn Adj, full 海鲜 hǎixiān Noun, seafood 馅 xiàn Noun, filling(s) In northern China, people say 馅儿 重庆 Chóngqìng City name, Chongqing 直径 zhíjìng Noun, diameter 米 mǐ Noun...

7 Syys 201623min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-rahamania
rss-liian-kuuma-peruna
rss-vapaudu-voimaasi
psykologia
rss-laadukasta-ensihoitoa
rss-narsisti
kesken
rss-valo-minussa-2
rss-arkea-ja-aurinkoa-podcast-espanjasta
rahapuhetta
rss-niinku-asia-on
rss-keskeneraiset-aidit
rss-naistalk
rss-duodecim-lehti
rss-tfa-8020-podcast
rss-luonnollinen-synnytys-podcast