1.3.15 笑话《爸爸和儿子》

1.3.15 笑话《爸爸和儿子》


This is the first episode of our joke telling series. We want to thank our listeners for this great idea! Click on "like" or "I want more!" if you want more Chinese jokes like this. 爸爸问儿子:你将来 娶谁做老婆?儿子说:我要娶奶奶,她疼我!爸爸说:胡说,你怎么可以娶我妈呢?儿子说:你可以娶我妈做老婆,为什么我就不能娶你妈呢! ——摘自http://m.jj59.com/gaoxiaowenzhang/030757.html 将来 jiānglái Noun, future 娶 qǔ Verb, (a male) marry (his partner) 老婆 lǎopó Noun, wife 疼 téng Verb, to care a lot about someone 胡说 húshuō Non-sense

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(395)

2.2.10A 新闻故事《重庆"月饼王"》

2.2.10A 新闻故事《重庆"月饼王"》

The Mid-Autumn's Day (Zhongqiu jie) is around the corner. As a traditional food for the festival, Chinese mooncakes are notorious for being overpackaging as well as for their skyrocketing prices. This...

7 Syys 20162min

2.1.8A 故事《小猴子下山》

2.1.8A 故事《小猴子下山》

This is a fable story about a little monkey's adventure of going downhill. During the monkey's trip down the hill, he saw many things that interested him. He could have brought everything home, but he...

7 Syys 20162min

2.1.8B 故事解读《小猴子下山》

2.1.8B 故事解读《小猴子下山》

下山 xiàshān Verb phrase, to go downhill 上山,to go uphill 块 kuài Measure word for "farming field", a square unit of a farming field 一块巧克力,a piece of chocolate 玉米 yùmǐ Noun, corn 地 dì Noun, farming field ...

6 Syys 201615min

1.3.10B 故事解读《乌鸦喝水》

1.3.10B 故事解读《乌鸦喝水》

乌鸦 wūyā Noun, crow 口渴 kǒu kě Adj, (mouth is) thirsty or 渴 到处 dàochù Adv, everywhere 瓶子 píngzi Noun, bottle 可是 kěshì Conjunction word, but; however. Or 但是,然而 瓶口 píng kǒu Noun, the mouth of a bottle 着 z...

6 Syys 201611min

1.3.10A 故事《乌鸦喝水》

1.3.10A 故事《乌鸦喝水》

This is a classic fable story about a thirsty crow trying to figure out how to get a drink from a water bottle that only has a little bit water inside. 一只乌鸦 口渴了,到处找水喝。乌鸦看见一个瓶子,瓶子里有水。可是,瓶子里水不多,瓶口又小,乌鸦喝...

6 Syys 20161min

2.2.9B 故事解读《掩耳盗铃》

2.2.9B 故事解读《掩耳盗铃》

从前 cóngqián Noun, long time ago 挂着 guàzhe Verb phrase, (something) is hanging on (somewhere) 门上挂着一个铃铛。 墙上挂着一幅画。 铃铛 língdāng Noun, bell 偷 tōu Verb, to steal 小偷,thief 明明 míngmíng Adv, (someone knows som...

2 Syys 201612min

2.2.9A 成语故事《掩耳盗铃》

2.2.9A 成语故事《掩耳盗铃》

This Chengyu (Chinese idiom) story is about a thief who was stealing a bell with a hand covering his ear. He thought if he covered his ear, then the bell owner would not hear the bell ring either. Thi...

2 Syys 20161min

2.2.8B 故事解读《自相矛盾》

2.2.8B 故事解读《自相矛盾》

古时候 gǔ shíhòu Noun phrase, ancient times 古代的时候 朝代 cháodài, noun,dynasty 矛 máo Noun, spear 长矛, long spear 盾 dùn Noun, shield the same with 盾牌(pái) 街上 jiē shàng On the street 街上,有人卖水果,有人卖衣服。 叫卖 jiàomài ...

2 Syys 201611min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-rahamania
rss-valo-minussa-2
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rss-narsisti
rahapuhetta
kesken
rss-liian-kuuma-peruna
rss-tietoinen-yhteys-podcast-2
rss-niinku-asia-on
filocast-filosofian-perusteet
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-arkea-ja-aurinkoa-podcast-espanjasta
aamukahvilla
jari-sarasvuo-podcast
dear-ladies
rss-vapaudu-voimaasi