2.1.26A《我想有个家》

2.1.26A《我想有个家》

What is your ideal home? Modern appliance ? Fully Furnished ? Or just a cozy place to relax after a stress-filled day ? Recorded 20 years ago, this song is still popular today.

我想有个家

潘美辰,1990

我想有个家

一个不需要华丽的地方

在我疲倦的时候

我会想到它

Wǒ xiǎng yǒu ge jiā

yī ge bùzú huá lí de dìfang

zài Wǒ píjuàn de shíhou

Wǒ huì xiǎng dào tā

我想有个家

一个不需要多大的地方

在我受惊吓的时候

我才不会害怕

Wǒ xiǎng yǒu ge jiā

yī ge bùzú duō dà de dìfang

zài Wǒ shòu jīngxià de shíhou

Wǒ cái bùhuì hàipà

谁不会想要家

可是就有人没有它

脸上流著眼泪

只能自己轻轻擦

shéi bùhuì xiǎng yào jiā

kěshì jiù yǒu rén méiyǒu tā

liǎn shàngliú zhǔ yǎnlèi

zhǐ néng zìjǐ qīngqīng cā

我好羡慕

受伤后可以回家

而我只能孤单

孤单的寻找我的家

Wǒ hǎo xiànmù tā

shòushāng hòu kěyǐ huíjiā

ér Wǒ zhǐ néng gūdān de

gūdān de xúnzhǎo Wǒ de jiā

虽然我不温暖的家

但是我一样渐渐的长大

只要心中充满

会被关怀

无法埋怨

一切只能自己

suīrán Wǒ bùcéng yǒu wēnnuǎn de jiā

dànshì Wǒ yīyàng jiànjiàn de zhǎngdà

zhǐyào xīn zhōng chōngmǎn ài

jiù huì bèi guānhuái

wúfǎ mányuàn shéi

yīqiè zhǐ néng kào zìjǐ

虽然你有家什么也不缺

为何看不见你露出笑脸

永远都说没有爱

整天不回家

相同年纪

不同的心灵

让我拥有一个家

suīrán nǐ yǒu jiā shénme yě bù quē

wéi hé kànbùjiàn nǐ lùchū xiàoliǎn

yǒngyuǎn dōu shuō méiyǒu ài

zhěngtiān bù huíjiā

xiāngtóng de niánjì

bùtóng de xīnlíng

ràng wǒ yōngyǒu yī ge jiā

Are you already a listener?

Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(395)

1.3.24B 故事解读《亡羊补牢》

1.3.24B 故事解读《亡羊补牢》

亡 wáng, verb, to die 补 bǔ,verb,to repair 牢 láo,noun, pen; fold; prison 圈 juàn, noun, pen;fold 准备 zhǔnbèi,verb, to prepare 放羊 fàngyáng,verb phrase, to herd sheep 发现 fāxiàn, verb, to find out 破 pò, verb...

6 Heinä 201717min

1.3.24A 故事《亡羊补牢》

1.3.24A 故事《亡羊补牢》

Chinese Shepard learned his lesson of fixing his mistake immediately after he lost two sheep. 亡羊补牢 从前,有个人养了一圈羊。一天早上他准备出去放羊,发现少了一只。原来羊圈破了个窟窿。夜间狼从窟窿里钻进来,把羊叼走了。 邻居劝告他说:"赶快把羊圈修一修,堵上那个窟窿吧!" 他说:"羊已经丢了,还修羊圈干...

6 Heinä 20172min

1.3.23B 故事解读《塞翁失马,焉知非福》

1.3.23B 故事解读《塞翁失马,焉知非福》

(边)塞 (biān) sài,noun, frontier fortress 翁 wēng,noun, old man 失(去)shī (qù),verb, to lose 焉 yān,adv, how? 福 fú, noun, blessing 穷 qióng,adj, poor 独子 dúzǐ,noun, the only son 匹 pǐ,measureword for horse and...

22 Maalis 201725min

1.3.23A 故事《塞翁失马,焉知非福》

1.3.23A 故事《塞翁失马,焉知非福》

A blessing may be disguised as a loss and a loss may be disguised as a blessing. This is one thing that we can never figure out in life. 有一个穷老人,他只有一个独子和一匹马。有一天,他心爱的马逃出马厩,在附近的山麓走失了。邻人听到这件事,都非常同情他,「你的马走...

22 Maalis 20174min

2.1.21B 故事解读《倾斜的伞》

2.1.21B 故事解读《倾斜的伞》

倾斜,qīngxié, adj, tilted 踩,cǎi, verb, to step 积水,jī shuǐ, noun phrase, ponding 门口,ménkǒu, noun, doorway;entrance 招手,zhāoshǒu, verb, to wave 迅速,xùnsù, adv, quickly 钻,zuān, verb, to worm one's way in... ...

10 Maalis 201725min

2.2.49A《倾斜的伞》Story

2.2.49A《倾斜的伞》Story

10 Maalis 20174min

3.2.4B 故事解读《姥姥》

3.2.4B 故事解读《姥姥》

2015-05-26 12:44 作者:张彦红来源:三联生活周刊 2015年第21期 姥姥对我,其实是特别重要的一个人。因为和二妹只相差一岁半,所以在很小的时候,我就和姥姥姥爷舅舅一家人生活在一起,直到6岁上学才回到父母身边,但每逢周末假期,也都是要到姥姥家去过的。对于幼年的我,姥姥差不多就是妈妈的位置和角色。 姥姥对我们这些孩子很好,甚至可以说是娇惯。印象很深的,比如我们和别的孩子起了冲突,或者...

8 Maalis 201741min

3.2.4A 故事《姥姥》

3.2.4A 故事《姥姥》

姥姥对我,其实是特别重要的一个人。因为和二妹只相差一岁半,所以在很小的时候,我就和姥姥姥爷舅舅一家人生活在一起,直到6岁上学才回到父母身边,但每逢周末假期,也都是要到姥姥家去过的。对于幼年的我,姥姥差不多就是妈妈的位置和角色。 姥姥对我们这些孩子很好,甚至可以说是娇惯。印象很深的,比如我们和别的孩子起了冲突,或者表弟跟别的孩子打了架,姥姥都会帮我们出头,就是俗称的"护犊子",因为在她眼里,自家的孩...

8 Maalis 20179min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-liian-kuuma-peruna
rss-rahamania
rss-valo-minussa-2
rss-vapaudu-voimaasi
kesken
psykologia
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-laadukasta-ensihoitoa
rss-narsisti
rss-arkea-ja-aurinkoa-podcast-espanjasta
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rss-tietoinen-yhteys-podcast-2
ensihoidon-ja-pelastustyoncast
rss-keskeneraiset-aidit
rss-duodecim-lehti
rss-naiseuden-helmoissa-tiipiituokioita-marikan-kanssa