2.1.26A《我想有个家》

2.1.26A《我想有个家》

What is your ideal home? Modern appliance ? Fully Furnished ? Or just a cozy place to relax after a stress-filled day ? Recorded 20 years ago, this song is still popular today.

我想有个家

潘美辰,1990

我想有个家

一个不需要华丽的地方

在我疲倦的时候

我会想到它

Wǒ xiǎng yǒu ge jiā

yī ge bùzú huá lí de dìfang

zài Wǒ píjuàn de shíhou

Wǒ huì xiǎng dào tā

我想有个家

一个不需要多大的地方

在我受惊吓的时候

我才不会害怕

Wǒ xiǎng yǒu ge jiā

yī ge bùzú duō dà de dìfang

zài Wǒ shòu jīngxià de shíhou

Wǒ cái bùhuì hàipà

谁不会想要家

可是就有人没有它

脸上流著眼泪

只能自己轻轻擦

shéi bùhuì xiǎng yào jiā

kěshì jiù yǒu rén méiyǒu tā

liǎn shàngliú zhǔ yǎnlèi

zhǐ néng zìjǐ qīngqīng cā

我好羡慕

受伤后可以回家

而我只能孤单

孤单的寻找我的家

Wǒ hǎo xiànmù tā

shòushāng hòu kěyǐ huíjiā

ér Wǒ zhǐ néng gūdān de

gūdān de xúnzhǎo Wǒ de jiā

虽然我不温暖的家

但是我一样渐渐的长大

只要心中充满

会被关怀

无法埋怨

一切只能自己

suīrán Wǒ bùcéng yǒu wēnnuǎn de jiā

dànshì Wǒ yīyàng jiànjiàn de zhǎngdà

zhǐyào xīn zhōng chōngmǎn ài

jiù huì bèi guānhuái

wúfǎ mányuàn shéi

yīqiè zhǐ néng kào zìjǐ

虽然你有家什么也不缺

为何看不见你露出笑脸

永远都说没有爱

整天不回家

相同年纪

不同的心灵

让我拥有一个家

suīrán nǐ yǒu jiā shénme yě bù quē

wéi hé kànbùjiàn nǐ lùchū xiàoliǎn

yǒngyuǎn dōu shuō méiyǒu ài

zhěngtiān bù huíjiā

xiāngtóng de niánjì

bùtóng de xīnlíng

ràng wǒ yōngyǒu yī ge jiā

Are you already a listener?

Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!

Tämä jakso on lisätty Podme-palveluun avoimen RSS-syötteen kautta eikä se ole Podmen omaa tuotantoa. Siksi jakso saattaa sisältää mainontaa.

Jaksot(395)

3.3.2B(1)《他的深圳故事》故事解读(一)

3.3.2B(1)《他的深圳故事》故事解读(一)

深圳 Shēnzhèn Place name, a metropolitan city in Guangdong 市 shì Noun, city as an administrative division \ 北京市,上海市,纽约市…… 区 qū Noun, district as an administrative division 深圳市宝安区,北京市朝阳区 镇 zhèn Noun, tow...

14 Elo 201617min

2.3.2B 过年的由来("年"的故事):故事解读

2.3.2B 过年的由来("年"的故事):故事解读

7 Helmi 201624min

2.3.2A 过年的由来("年"的故事)

2.3.2A 过年的由来("年"的故事)

This story tells the origins of Chinese Lunar New year, which is called "Nian" in Chinese. 中国古时候,有一种叫"年"的怪兽,"年"的头上长着尖角,非常凶猛。"年"兽住在海底,每到除夕,就爬上岸来吃人和牲畜,所以每到除夕,人们都要到深山里躲起来。 这一年的除夕,乡亲们正忙着收拾东西躲到山里去。就在这时候,村子...

7 Helmi 20162min

2.2.5B《骆驼和羊》故事解读

2.2.5B《骆驼和羊》故事解读

22 Tammi 201615min

2.2.5A 故事《骆驼和羊》

2.2.5A 故事《骆驼和羊》

A camel and a sheep started an argument about the advantage of heights. The camel argued being tall is good, while the sheep discussed being short got more advantage.They finally learned their lessons...

22 Tammi 20162min

2.1.3B "雪孩子"解读

2.1.3B "雪孩子"解读

17 Tammi 20165min

2.1.3A 故事"雪孩子"

2.1.3A 故事"雪孩子"

This is one of the most well-known Chinese class stories for children. The bunny built a snowman with her mom's help and while the mom went searching for food, bunny was taking a nap at home with the ...

17 Tammi 20162min

2.2.6B《小马过河》故事解读

2.2.6B《小马过河》故事解读

《小马过河》故事解读 在一座小山旁边,"座"是一个量词,是山的量词。你可以说一座山,一座高山,一座大山,一座小山。住着一匹老马和一匹小马。那这里的"匹"呢是马的量词,除马以外,你还可以说一匹布,布就是你用来做衣服的材料,叫布。小马整天跟着妈妈,整天呢就是从早到晚。从来不肯离开一步。"从来"就是没有发生过的意思。"不肯"呢就是不想、不愿意。"离开"就是小马想一直和妈妈在一起,它不想和妈妈很远。"一步...

6 Joulu 201522min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-rahamania
rss-valo-minussa-2
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rss-liian-kuuma-peruna
rss-narsisti
rahapuhetta
kesken
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-tietoinen-yhteys-podcast-2
rss-arkea-ja-aurinkoa-podcast-espanjasta
rss-niinku-asia-on
aamukahvilla
dear-ladies
filocast-filosofian-perusteet
rss-vapaudu-voimaasi
rss-ammattipuhuja