Hidden Knowledge: A Quest to Rebuild the Future

Hidden Knowledge: A Quest to Rebuild the Future

Fluent Fiction - Norwegian: Hidden Knowledge: A Quest to Rebuild the Future
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-06-07-22-34-02-no

Story Transcript:

No: Det var sen vår, og blomster duftet over de voksende ruinene av den gamle skolen.
En: It was late spring, and flowers scented the air over the burgeoning ruins of the old school.

No: Naturen hadde tatt området tilbake, og gule og røde blomster flettet seg inn i mursteinene.
En: Nature had reclaimed the area, and yellow and red flowers intertwined with the bricks.

No: Her sto Sigrid stille med bestemte øyne.
En: Here Sigrid stood still with determined eyes.

No: Hun visste hva som lå under denne haug med forfalt murverk. En skjult skatt av kunnskap - en bibliotek full av bøker fra før verden falt fra hverandre.
En: She knew what lay beneath this heap of decayed masonry—a hidden treasure of knowledge—a library full of books from before the world fell apart.

No: Sammen med Sigrid var Lars og Ingrid.
En: With Sigrid were Lars and Ingrid.

No: Lars var en mann av få ord, alltid på jakt etter mat og vann.
En: Lars was a man of few words, always on the hunt for food and water.

No: Ingrid, gråhåret men med et kvikt smil, fungerte som en støttende klippe for dem begge.
En: Ingrid, gray-haired but with a quick smile, served as a supportive pillar for both of them.

No: De tre vennene sto foran skolens kraftige dører, nå dekket av mose, og diskuterte planen.
En: The three friends stood in front of the school's sturdy doors, now covered in moss, and discussed their plan.

No: Det var farlig.
En: It was dangerous.

No: Skolen hadde blitt et tilfluktssted for plundrere.
En: The school had become a refuge for marauders.

No: "Dette er galskap," sa Lars.
En: "This is madness," said Lars.

No: "Det er ikke verdt risikoen."
En: "It's not worth the risk."

No: "Men hvis vi finner bøkene," svarte Sigrid bestemt, "kan de hjelpe oss å gjenoppbygge.
En: "But if we find the books," Sigrid replied determinedly, "they can help us rebuild.

No: Vi må prøve."
En: We have to try."

No: Ingrid nikket svakt og la en hånd på Sigrids skulder.
En: Ingrid nodded faintly and placed a hand on Sigrid's shoulder.

No: "Vitenskapen fra fortiden kan lede oss mot en bedre framtid, men ta det forsiktig."
En: "The science of the past can guide us toward a better future, but be careful."

No: Sigrid visste at ingen av dem ville støtte henne, ikke direkte.
En: Sigrid knew that none of them would support her, not directly.

No: Så hun bestemte seg for å gå alene.
En: So she decided to go alone.

No: Etter å ha skrevet en lapp til vennene sine, hvor hun ba dem om å komme hvis hun ikke var tilbake ved soloppgang, skled hun inn i skyggene.
En: After writing a note to her friends, asking them to come if she wasn't back by sunrise, she slipped into the shadows.

No: Inne i skolen hang fuktig luft tungt.
En: Inside the school, the humid air hung heavily.

No: Skrittene hennes ekkoet mellom de falmede korridorene, brutt av lyden av vinden hviskende gjennom sprukne vinduer.
En: Her footsteps echoed through the faded corridors, broken only by the sound of the wind whispering through cracked windows.

No: Hun kjente godt til byggets layout, og fant snart veien til biblioteket.
En: She was well-acquainted with the building's layout and soon found her way to the library.

No: Bøkene hvilte tause i deres reoler, dekket av støv.
En: The books rested silently on their shelves, covered in dust.

No: Sigrid smilte svakt.
En: Sigrid smiled faintly.

No: Hun var nær ved å ta noen volumer, da lyder brøt stillheten.
En: She was about to take some volumes when noises shattered the silence.

No: Hun snudde seg raskt.
En: She turned quickly.

No: Plundrere!
En: Marauders!

No: De oppdaget henne snart, og kaoset brøt ut.
En: They discovered her soon, and chaos ensued.

No: Akkurat i siste sekund, før noe fryktelig kunne skje, hørte hun Ingrid rope og Lars dukket opp med en stokk.
En: Just at the last second, before anything terrible could happen, she heard Ingrid shout, and Lars appeared with a stick.

No: Sammen tok de opp kampen mot plundrerne.
En: Together they fought off the marauders.

No: Midt i tumulten, klarte Sigrid å redde flere viktige bøker.
En: Amid the turmoil, Sigrid managed to rescue several important books.

No: Da de endelig var ute og fri fra skolen, pustet de lettet ut.
En: Once they were finally out and free from the school, they sighed with relief.

No: Ingrid smilte dypt, "Se, vi gjorde det sammen."
En: Ingrid smiled deeply, "See, we did it together."

No: Sigrid lærte at hun virkelig ikke kunne redde verden alene.
En: Sigrid learned that she truly couldn't save the world alone.

No: Med ny kunnskap og værder full av håp, satte de tre ut på veien hjem.
En: With new knowledge and chests full of hope, the three set out on the road home.

No: Nå visste de at selv i en ødelagt verden kunne en ny begynnelse alltid finnes, så lenge de hadde hverandre.
En: Now they knew that even in a shattered world, a new beginning could always be found, as long as they had each other.


Vocabulary Words:
  • burgeoning: voksende
  • intertwined: flettet
  • determined: bestemt
  • decayed: forfalt
  • masonry: murverk
  • marauders: plundrere
  • madness: galskap
  • risk: risiko
  • rebuild: gjenoppbygge
  • faintly: svakt
  • humid: fuktig
  • corridors: korridorene
  • whispering: hviskende
  • cracked: sprukne
  • volumes: volumer
  • silence: stillheten
  • chaos: kaoset
  • ensued: brøt ut
  • turmoil: tumulten
  • rescue: redde
  • free: fri
  • relief: lettet
  • knowledge: kunnskap
  • guide: lede
  • refuge: tilfluktssted
  • supportive: støttende
  • acquainted: kjente godt til
  • shattered: ødelagt
  • science: vitenskapen
  • beginning: begynnelse

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
rss-narsisti
aamukahvilla
psykologia
rss-laadukasta-ensihoitoa
rss-vegaaneista-tykkaan
leikitaanko-laakaria
filocast-filosofian-perusteet
dear-ladies
rss-valo-minussa-2
rss-lasnaolon-hetkia-mindfulness-tutuksi
queen-talk
adhd-podi
rss-duodecim-lehti
rss-tripsteri
rss-perho-rajoilla
rss-ihana-elamani
rss-johdon-aarella