Från ett språk till ett annat via ett tredje – Språktidningens podd: avsnitt 78

Från ett språk till ett annat via ett tredje – Språktidningens podd: avsnitt 78

Indirekta översättningar tar vägen över ett tredje språk. Men vad är det för typ av böcker som översätts med hjälp av ett tredje språk? Hur arbetar översättarna med texterna? Finns det några risker med indirekta översättningar? Och vilka är fördelarna för förlagen? I det här avsnittet samtalar Anja Allwood, doktor i nordiska språk vid Göteborgs universitet, med Språktidningens Anders Svensson om indirekta översättningar.

Jaksot(118)

Varför säger vissa kroner och kvinner? Språktombolan 32

Varför säger vissa kroner och kvinner? Språktombolan 32

Varför uttalas skriftspråkets kronor, kvinnor och mammor ofta som kroner, kvinner och mammer? Hur uttalades orden förr i tiden? Och hur ska vi se på den här typen av variation i språket? Här samtalar ...

27 Huhti 11min

Rachel Mohlin om imitationer och röstens roll – Språktidningens podd: avsnitt 86

Rachel Mohlin om imitationer och röstens roll – Språktidningens podd: avsnitt 86

Hur gör Rachel Mohlin när hon imiterar Gudrun Schyman, Anna Anka, Gunnar Strömmer och Liza Marklund? Vad är det som behövs för att en imitation ska uppfattas som lyckad? Vilka röstresurser behöver en ...

12 Huhti 36min

När skrivs förkortningar gement eller versalt? Språktombolan 31

När skrivs förkortningar gement eller versalt? Språktombolan 31

Varför rekommenderar språkvården skrivsätt som aids och Saab? Vilka är principerna för när förkortningar ska skrivas versalt eller gement? Och har det blivit dags att skriva ai med enbart gemener? Här...

24 Maalis 11min

Har hjälpsam och spirituell fått nya betydelser? Språktombolan 30

Har hjälpsam och spirituell fått nya betydelser? Språktombolan 30

Vad betyder egentligen ordet hjälpsam? Hur har innebörden av spirituell förändrats? Och är det engelskan som är skälet till att betydelserna är på glid? Här samtalar Språktidningens Anders Svensson oc...

10 Maalis 12min

Isländskan och dialekternas framtid – Språktidningens podd: avsnitt 85

Isländskan och dialekternas framtid – Språktidningens podd: avsnitt 85

Har isländskan några dialekter? Vilka uttalsskillnader är på väg att försvinna och vilka kan leva kvar? Och varför finns inte riktigt samma variation i dagens isländska som i exempelvis svenskan? Här ...

24 Helmi 37min

Finns det ett alternativ till u-land? Språktombolan 29

Finns det ett alternativ till u-land? Språktombolan 29

Finns det någon lämplig ersättning till u-land? Hur lyckat är det exempelvis att tala om tredje världen, globala syd och låginkomstländer? Vilka för- och nackdelar har olika benämningar? Och vad kan k...

10 Helmi 11min

Nya SAOL är här! Språktidningens podd – avsnitt 84

Nya SAOL är här! Språktidningens podd – avsnitt 84

Vilka är nyheterna i 2026 års upplaga av Svenska Akademiens ordlista? Varför släpps stavningen schysst till sist in i det språkliga finrummet i SAOL? Och hur kommer det sig att SAOL godtar avokados me...

28 Tammi 26min

Så komparerar du adjektiv i svenskan – Språktombolan 28

Så komparerar du adjektiv i svenskan – Språktombolan 28

Går det bra att använda dåligare och dåligast i stället för sämre och sämst? Är det lämpligare att tala om funktionellare och funktionellast än mer funktionell och mest funktionell? Och varför skiljer...

13 Tammi 13min

Suosittua kategoriassa Tiede

rss-mita-tulisi-tietaa
rss-poliisin-mieli
tiedekulma-podcast
utelias-mieli
docemilia
radio-antro
filocast-filosofian-perusteet
rss-ranskaa-raakana
rss-duodecim-lehti
rss-astetta-parempi-elama-podcast
rss-tervetta-skeptisyytta
rss-lihavuudesta-podcast
university-of-eastern-finland
vinkista-vihia
mielipaivakirja
rss-duokkari-ekstra
rss-paanavauksia
rss-metsantuntijat-podcast
rss-miljonaarien-tasavalta