Expressões idiomáticas que não podemos traduzir ao pé da letra

Expressões idiomáticas que não podemos traduzir ao pé da letra

Hoje falo um pouco mais sobre expressões idiomáticas que não podemos traduzir ao pé da letra, ou causaremos confusão. Vamos pôr a mão na massa.

Jaksot(42)

Pepsi vs Coca-Cola

Pepsi vs Coca-Cola

E você? Prefere os produtos da Pepsi ou da Coca-Cola? Neste episódio faço um adendo ao último, falando um pouco mais sobre comidas e bebidas típicas dos EUA, sobre as empresas Pepsico e Coca-Cola e ta...

10 Helmi 20255min

Pratos e bebidas típicas dos EUA

Pratos e bebidas típicas dos EUA

Quando se fala em prato típico americano, o que vem à sua mente? Neste episódio relaciono alguns pratos e bebidas típicas dos Estados Unidos.

7 Helmi 20254min

Palavras que causam confusão em português

Palavras que causam confusão em português

Neste episódio listo algumas palavras que causam confusão em português, principalmente quanto à pronúncia. Lembrem-se de que a leitura pode não aprimorar a pronúncia, mas melhora muito seu vocabulário...

5 Helmi 20256min

Inglês Americano vs Britânico

Inglês Americano vs Britânico

Neste episódio falo um pouco sobre as diferenças de vocabulário entre português no Brasil e em Portugal e inglês americano e britânico

3 Helmi 20258min

Por que o verbo "to be" é tão importante?

Por que o verbo "to be" é tão importante?

Hoje falo da importância de aprender o verbo "to be". Ele aparece muito mais do que pensamos no nosso dia-a-dia. Have fun!

31 Tammi 20257min

Dia Internacional do LEGO

Dia Internacional do LEGO

Neste episódio falo um pouco sobre a empresa LEGO, fundada na Dinamarca e mundialmente famosa. 28 de janeiro, Dia Internacional do LEGO.

29 Tammi 20258min

Influência de outras línguas no português e inglês

Influência de outras línguas no português e inglês

Hoje falo um pouco sobre como o português e inglês tomaram emprestado palavras de árabe, francês, japonês, chinês, alemão etc.

24 Tammi 202511min

Inglês Britânico e inglês Americano

Inglês Britânico e inglês Americano

Neste episódio eu falo um pouco sobre diferenças na grafia e pronúncia de algumas palavras em inglês Britânico e inglês Americano.

22 Tammi 20259min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
rss-narsisti
voi-hyvin-meditaatiot-2
aamukahvilla
rss-vapaudu-voimaasi
rss-niinku-asia-on
psykologia
rss-liian-kuuma-peruna
adhd-podi
kesken
dear-ladies
leveli
rss-duodecim-lehti
rss-koira-haudattuna
rss-luonnollinen-synnytys-podcast
rahapuhetta
aloita-meditaatio
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-ai-mita-siskopodcast