Cortar el bacalao
Just a Spanish Phrase12 Maalis 2025

Cortar el bacalao

The common expression cortar el bacalao, literalmente to cut the cod, means to rule or lead in a group and have the last word in important decisions and situations. This expression is used in all kinds of contexts, namely, work, family, relationships.

El origen de esta expresión proviene de varios contextos. Las tiendas donde vendían bacalao seco es uno de ellos. En esas tiendas, sólo cortaban el bacalao los empleados más diestros porque era necesaria una habilidad especial y mucha práctica para manejar un cuchillo muy grande y afilado y hacer un corte perfecto. Esta habilidad especial separaba a estos empleados de aquellos que todavía no sabían cómo cortar el bacalao y por eso tenían más prestigio dentro del grupo.

Otro contexto es la familia a la hora de comer o a la hora de cenar. Antiguamente, la persona que servía la comida en los hogares era el cabeza de familia. Esta persona era el padre, la persona con más autoridad dentro de la familia. Esta costumbre de repartir la comida y cortar el bacalao en trozos pequeños para los miembros de la familia con el tiempo adoptó el significado de tener poder y autoridad dentro de un grupo.


Esta actividad de cortar el bacalao se asoció con la idea de autoridad.

https://www.newsinslowspanish.com/series/expressions/8/12/transcript/1

Jaksot(71)

Meter la pata

Meter la pata

La expresión familiar meter la pata se usa mucho en España cuando alguien comete un error o hace un comentario poco tacto. Por lo general, estos comentarios son inocentes y nunca intencionados, pero, ...

29 Huhti 9min

Hacerse el loco

Hacerse el loco

Esta expresión la usamos para describir el comportamiento de alguien que finge no percibir o comprender algo, usualmente con el fin de no involucrarse en un asunto o asumir responsabilidades. Cuando a...

22 Huhti 9min

Si la vida te da limones, haz limonada

Si la vida te da limones, haz limonada

La vida siempre encuentra la forma de retarnos. Los problemas y contratiempos surgirán, es inevitable. Algunos creen que todo es parte de un equilibrio; otros dicen que es caos. La pregunta es: ¿Cómo ...

15 Huhti 10min

Estar en la luna

Estar en la luna

Aunque el ser humano no ha puesto un pie en nuestro leal satélite compañero, la luna, desde 1972, hay quienes están en la luna casi todos los días. Por supuesto que no estamos hablando literalmente, p...

8 Huhti 10min

En un santiamén

En un santiamén

La expresión de esta semana "en un santiamén" es una expresión popular que se utiliza para describir una situación que tarda poco tiempo en ser realizada o para indicar que algo tiene una rápida concr...

1 Huhti 10min

No llegar a los talones

No llegar a los talones

Esta frase se usa para comparar cosas o personas, y sirve para expresar que una cosa no puede ni resistir una comparación con la otra. Una es muy inferior a la otra, no está a la misma altura, ni tien...

25 Maalis 10min

No aclares que oscurece

No aclares que oscurece

De uso amplio sobre todo en Argentina y Venezuela, "No aclares que oscurece" es una expresión irónica que indica que cuando una persona trata de dar muchas explicaciones sobre un asunto, termina compl...

18 Maalis 11min

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda

Esta muy popular expresión comunica un concepto conocido alrededor del mundo: Que las mejoras externas, como la ropa de lujo por ejemplo, no pueden ocultar ni cambiar la verdadera naturaleza de una pe...

11 Maalis 10min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
adhd-podi
rss-liian-kuuma-peruna
rss-niinku-asia-on
rss-rahamania
jari-sarasvuo-podcast
rss-tietoinen-yhteys-podcast-2
rss-valo-minussa-2
rss-vapaudu-voimaasi
kesken
psykologia
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-narsisti
rss-arkea-ja-aurinkoa-podcast-espanjasta
rahapuhetta
filocast-filosofian-perusteet
rss-uskonto-on-tylsaa
rss-duodecim-lehti