Levande tvåspråkighet i Wales och språkfel som kan kosta pengar
Språket14 Touko 2013

Levande tvåspråkighet i Wales och språkfel som kan kosta pengar

I Wales lever kymriskan och en femtedel av befolkningen är tvåspråkig. Vår reporter besöker en skola där all undervisning sker på kymriska, eller walesiska, och där eleverna bara ser fördelar med sin tvåspråkighet. Men varför har det gått så bra i Wales, medan de keltiska minoritetsspråken i Irland och Skottland är hotade? Rektorn Dylan Jones ser historiska anledningar till det. Professor Lars-Gunnar Andersson besvarar lyssnarfrågor.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Veckans alla lyssnarfrågor:

-bokal i stället för pokal
-mumsbit eller munsbit?
-vad betyder ”paulun”?
-bebisar och spädbarn
-kan man ”tilldömas” något dåligt?
-bakom och framför ratten
-”avgift utgår” – vad händer då?

Jaksot(924)

Suosittua kategoriassa Tiede

rss-mita-tulisi-tietaa
tiedekulma-podcast
utelias-mieli
hippokrateen-vastaanotolla
docemilia
rss-poliisin-mieli
rss-lihavuudesta-podcast
sotataidon-ytimessa
filocast-filosofian-perusteet
rss-duodecim-lehti
radio-antro
menologeja-tutkimusmatka-vaihdevuosiin
rss-ammamafia
rss-ilmasto-kriisissa
vinkista-vihia
rss-ranskaa-raakana
rss-laakaripodi
rss-tiedetta-vai-tarinaa
rss-jyvaskylan-yliopisto
rss-pandapodi