Unraveling Family Ties: A Halloween Reunion at Turning Torso

Unraveling Family Ties: A Halloween Reunion at Turning Torso

Fluent Fiction - Swedish: Unraveling Family Ties: A Halloween Reunion at Turning Torso
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-24-07-38-20-sv

Story Transcript:

Sv: Det var en blåsig höstdag i Malmö när Elsa stod vid basen av Turning Torso.
En: It was a windy autumn day in Malmö when Elsa stood at the base of Turning Torso.

Sv: Hennes blickar vandrade uppåt mot den vridna silhuetten av byggnaden.
En: Her eyes wandered upwards to the twisted silhouette of the building.

Sv: Hon kände sig både beslutsam och nervös.
En: She felt both determined and nervous.

Sv: Det var Halloween, och Elsa hade hoppats att denna speciella kväll skulle bryta isen mellan hennes syskon, Lukas och Maja.
En: It was Halloween, and Elsa had hoped that this special evening would break the ice between her siblings, Lukas and Maja.

Sv: För många år sedan hade en familjekonflikt skilt dem åt, och Elsa hade tagit på sig rollen att försöka föra dem samman igen.
En: Many years ago, a family conflict had separated them, and Elsa had taken on the role of trying to bring them together again.

Sv: Hon hade fått en idé: en Halloween-upplevelse på Turning Torso där de alla kunde konfrontera sina känslor och kanske en gång för alla lösa sina problem.
En: She had gotten an idea: a Halloween experience at Turning Torso where they all could confront their feelings and maybe once and for all solve their problems.

Sv: Lukas, alltid den äventyrslystne, kom först.
En: Lukas, always the adventurous one, arrived first.

Sv: Han var nervös men försökte dölja det med sitt vanliga skratt.
En: He was nervous but tried to hide it with his usual laugh.

Sv: "Hej Elsa!
En: "Hey Elsa!

Sv: Är det dags för bus eller godis?"
En: Is it time for trick or treat?"

Sv: skämtade han och pekade på de pumpor som prydde ingången.
En: he joked, pointing at the pumpkins adorning the entrance.

Sv: En stund senare dök Maja upp, med sitt blonda hår dansande i vinden.
En: A moment later, Maja appeared, her blonde hair dancing in the wind.

Sv: Hon såg tveksam ut, men kände Elsas varma välkomnande.
En: She looked hesitant but felt Elsa's warm welcome.

Sv: "Det är fint här," sa hon och fångade Ellens hand, som i ett tyst hopp om att allt skulle bli bättre.
En: "It's nice here," she said, grasping Elsa's hand, as a silent hope that everything would get better.

Sv: De tog hissen upp till toppen av Turning Torso.
En: They took the elevator up to the top of Turning Torso.

Sv: Utsikten var magnifik.
En: The view was magnificent.

Sv: Malmö spridde sitt glittrande skimmer i natten, dekorerad med Halloween-lampor som fladdrade försiktigt i vinden.
En: Malmö spread its glittering shimmer through the night, decorated with Halloween lights flickering gently in the wind.

Sv: Men mitt i denna skönhet plötsligt släcktes allt.
En: But amidst this beauty, everything suddenly went dark.

Sv: Strömmen gick, och de fann sig själva i totalt mörker.
En: The power went out, and they found themselves in total darkness.

Sv: Hissen stannade.
En: The elevator stopped.

Sv: Läget var stängt, och de alla tre blev stilla.
En: The ride was stuck, and all three were still.

Sv: Elsa tog ett djupt andetag.
En: Elsa took a deep breath.

Sv: Detta var deras chans.
En: This was their chance.

Sv: "Troligtvis Halloween-andarna," skrattade Lukas svagt, en sarkastisk ton i hans röst, men ingen tog upp hans skämt.
En: "Probably the Halloween spirits," Lukas chuckled weakly, a sarcastic tone in his voice, but no one picked up on his joke.

Sv: "Ibland undrar jag verkligen vad som hände mellan oss," sa Maja med en mjuk röst.
En: "Sometimes I really wonder what happened between us," Maja said softly.

Sv: "Vi brukade alltid ha så kul tillsammans."
En: "We used to have so much fun together."

Sv: Lukas suckade, lättnad i hans ord.
En: Lukas sighed, relief in his words.

Sv: "Jag önskar att vi hade pratat mer," erkände han.
En: "I wish we had talked more," he admitted.

Sv: "Jag känner mig ansvarig för allt bråk."
En: "I feel responsible for all the fighting."

Sv: Elsa öron var öppna.
En: Elsa's ears were open.

Sv: Tyst och varsamt förde hon diskussionen framåt.
En: Quietly and gently, she guided the discussion forward.

Sv: Skuggorna dolde deras tårar, men också deras leenden när gammalt groll började smälta bort.
En: The shadows hid their tears, but also their smiles as old grudges began to melt away.

Sv: Plötsligt återvände ljuset, både i byggnaden och mellan dem.
En: Suddenly, the light returned, both in the building and between them.

Sv: Utsikten glittrade igen i sina ljus.
En: The view glittered again in its lights.

Sv: De kände innan de visste det att detta var början på att hela något trasigt.
En: They felt before they knew that this was the beginning of healing something broken.

Sv: När de gick ner igen, lutade Maja sitt huvud mot Lukas axel.
En: As they went down again, Maja leaned her head against Lukas' shoulder.

Sv: "Jag är glad att vi kom hit," sa hon tyst.
En: "I'm glad we came here," she said quietly.

Sv: Elsa kände en ny lättnad.
En: Elsa felt a new relief.

Sv: Hon insåg att hon inte behövde bära hela världens tyngd på sina axlar.
En: She realized she didn't have to carry the weight of the world on her shoulders.

Sv: Genom en enkel kväll i Malmö hade ett nytt kapitel öppnats för deras familj.
En: Through a simple evening in Malmö, a new chapter had opened for their family.

Sv: Tillsammans gick de ut i den höstvindens kyla, starkare och närmare vid varandras sida.
En: Together, they walked out into the chill of the autumn wind, stronger and closer by each other's side.

Sv: Malmös Halloweenljus blinkade som om de visste att en drake hade tämjts denna natt.
En: Malmö's Halloween lights blinked as if they knew a dragon was tamed this night.


Vocabulary Words:
  • windy: blåsig
  • determined: beslutsam
  • siblings: syskon
  • separated: skilt
  • adorn: prydde
  • hesitant: tveksam
  • magnificent: magnifik
  • glittering: glittrande
  • shimmer: skimmer
  • flickering: fladdrade
  • darkness: mörker
  • elevator: hissen
  • sarcastic: sarkastisk
  • relief: lättnad
  • responsible: ansvarig
  • grudges: groll
  • melt: smälta
  • healing: hela
  • broken: trasigt
  • leaned: lutade
  • shoulder: axel
  • relief: lättnad
  • carry: bära
  • weight: tyngd
  • chapter: kapitel
  • autumn: höst
  • twisted: vridna
  • conflict: konflikt
  • experience: upplevelse
  • adventurous: äventyrslystne

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
psykologia
rss-valo-minussa-2
aamukahvilla
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
leikitaanko-laakaria
jari-sarasvuo-podcast
rss-vegaaneista-tykkaan
rss-narsisti
queen-talk
rss-duodecim-lehti
rss-niinku-asia-on
aloita-meditaatio
koulu-podcast-2
adhd-podi
kehossa
salainen-paivakirja
rss-arkea-ja-aurinkoa