From Masks to Meaning: A Halloween Tale of New Beginnings

From Masks to Meaning: A Halloween Tale of New Beginnings

Fluent Fiction - Swedish: From Masks to Meaning: A Halloween Tale of New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-30-22-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Hösten hade svept över staden med sina gyllene löv och kyliga vindar.
En: The autumn had swept over the city with its golden leaves and chilly winds.

Sv: I ett kontor, dekorerat med skräckinjagande pumpor och spindelväv inför Halloween, arbetade Elin och Johan.
En: In an office decorated with spooky pumpkins and cobwebs in preparation for Halloween, Elin and Johan were working.

Sv: Elin, en hängiven projektledare, kände att hennes liv saknade något.
En: Elin, a dedicated project manager, felt that something was missing in her life.

Sv: Johan, nyinflyttad mjukvaruutvecklare från en liten ort, längtade efter att finna sin plats i den stora staden.
En: Johan, a newcomer software developer from a small town, longed to find his place in the big city.

Sv: På företaget hade trycket av deadlines och möten alltid legat som en tung filt över Elin, och hon undvek att blanda arbete med personlig liv.
En: At the company, the pressure of deadlines and meetings always lay like a heavy blanket over Elin, and she avoided mixing work with personal life.

Sv: Johan, å sin sida, kämpade för att bryta igenom hennes professionella skal, och visste inte hur han skulle visa att han ville något mer än bara vänskap.
En: Johan, on his part, struggled to break through her professional shell and didn't know how to show that he wanted something more than just friendship.

Sv: När Halloween-festen närmade sig, tvekade Elin först om hon skulle gå.
En: As the Halloween party approached, Elin hesitated at first about attending.

Sv: Hon mindes tidigare erfarenheter av arbetsplatsrelationer som blivit komplicerade.
En: She remembered past experiences with workplace relationships that had become complicated.

Sv: Men insikten om att hon behövde förändring fick henne att ta mod till sig.
En: But the realization that she needed change gave her the courage.

Sv: Hon drog på sig en häxdräkt, en symbol för förvandling och vilja till äventyr.
En: She put on a witch costume, a symbol of transformation and willingness for adventure.

Sv: Festen var i full gång, med kollegor som minglade i sina finurliga kostymer, medan ett paralysliknande hus och kusliga ljus spelades i bakgrunden.
En: The party was in full swing, with colleagues mingling in their clever costumes, while a haunted house and eerie lights played in the background.

Sv: Johan, klädd som en vampyr, höll sig vid ett hörn av rummet, han spanade efter Elin.
En: Johan, dressed as a vampire, kept to one corner of the room, watching for Elin.

Sv: När de två till slut träffades, hittade de varandra bakom maskerna och började prata.
En: When the two finally met, they found each other behind the masks and began to talk.

Sv: Deras samtal blev snabbt ärligt, där de delade sina rädslor och önskningar.
En: Their conversation quickly became honest, where they shared their fears and desires.

Sv: Det var något befriande i att prata så öppenhjärtigt, skyddade av kostymernas anonymitet.
En: There was something liberating about talking so openly, protected by the anonymity of the costumes.

Sv: Elin insåg att Johan inte var som de andra.
En: Elin realized that Johan was not like the others.

Sv: Han ville förstå henne, stödja henne.
En: He wanted to understand her, to support her.

Sv: Johan, å sin sida, såg en person bakom projektledarfasaden, en kvinna som sökte mening och värme.
En: Johan, on his part, saw a person behind the project manager facade, a woman seeking meaning and warmth.

Sv: De bestämde sig för att utforska vad ett förhållande utanför jobbet kunde innebära.
En: They decided to explore what a relationship outside of work could mean.

Sv: Nästa helg skulle de promenera i parken, där de skulle kunna prata mer utan kontorets pressande närvaro.
En: The next weekend, they would take a walk in the park, where they could talk more without the office's pressing presence.

Sv: Elin kände hur en vikt lyftes från hennes axlar.
En: Elin felt a weight lift from her shoulders.

Sv: Balansen mellan arbetet och hennes personliga liv kunde kanske uppnås trots allt.
En: The balance between work and her personal life could perhaps be achieved after all.

Sv: Johan fann styrka i att tro på sig själv, att kunna börja om från början i en ny stad.
En: Johan found strength in believing in himself, in being able to start over in a new city.

Sv: Och så, den där kvällen på kontoret fyllt av höstens skönhet, började Elin och Johan en ny del av sina liv, omgivna av doften av pumpor och ljudet av första stegen mot något nytt.
En: And so, that evening in an office filled with the beauty of autumn, Elin and Johan began a new chapter of their lives, surrounded by the scent of pumpkins and the sound of first steps towards something new.


Vocabulary Words:
  • autumn: hösten
  • swept: svept
  • golden: gyllene
  • chilly: kyliga
  • decorated: dekorerat
  • spooky: skräckinjagande
  • cobwebs: spindelväv
  • dedicated: hängiven
  • newcomer: nyinflyttad
  • struggled: kämpade
  • pressure: trycket
  • avoided: undvek
  • hesitated: tvekade
  • realization: insikten
  • transformation: förvandling
  • willingness: vilja
  • adventure: äventyr
  • party: festen
  • mingling: minglade
  • haunted house: paralysliknande hus
  • eerie: kusliga
  • masks: maskerna
  • conversation: samtal
  • honest: ärligt
  • liberating: befriande
  • anonymity: anonymitet
  • support: stödja
  • facade: fasaden
  • seeking: sökte
  • weight lift: vikt lyftes

Jaksot(340)

Finding Her Voice: Linnéa's Breakthrough at the Vasamuséet

Finding Her Voice: Linnéa's Breakthrough at the Vasamuséet

Fluent Fiction - Swedish: Finding Her Voice: Linnéa's Breakthrough at the Vasamuséet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-05-22-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Linnéa stod vid sina skåp och knöt sina skor.En: Linnéa stood by her locker tying her shoes.Sv: Den ljusa vårsolen sken in genom skolans stora fönster och skapade långa skuggor i korridoren.En: The bright spring sun shone through the school's large windows, casting long shadows in the corridor.Sv: Idag var det dags för klassens utflykt till Vasamuséet.En: Today was the day for the class trip to the Vasamuséet.Sv: Alla var uppspelta, särskilt Lindas vänner, Magnus och Astrid.En: Everyone was excited, especially Linda's friends, Magnus and Astrid.Sv: Magnus skrattade högt vid sidan av Linnéa och skojade med deras klasskamrater.En: Magnus laughed loudly beside Linnéa and joked with their classmates.Sv: Astrid, som alltid hade koll, delade ut papper med dagens schema.En: Astrid, who always had things under control, handed out papers with the day's schedule.Sv: Linnéa kände sig lite osynlig bredvid sina vänner.En: Linnéa felt a little invisible next to her friends.Sv: Hon ville visa att hon också kunde bidra med värdefulla insikter.En: She wanted to show that she could also contribute valuable insights.Sv: Bussen till museet var fylld med skratt och prat.En: The bus to the museum was filled with laughter and chatter.Sv: Linnéa satt i tystnad och såg ut genom fönstret.En: Linnéa sat in silence and looked out the window.Sv: Träden hade börjat få gröna knoppar, och Stockholm såg vackert ut i vårskrud.En: The trees had begun to sprout green buds, and Stockholm looked beautiful in its spring attire.Sv: När de kom fram till Vasamuséet, mötte de guiden vid entrén.En: When they arrived at the Vasamuséet, they met the guide at the entrance.Sv: Museet var stort, och det var mörkt inne, men överallt sken spotlight på det mäktiga skeppet: Vasa.En: The museum was large, and it was dark inside, but spotlights shone everywhere on the mighty ship: Vasa.Sv: Klassen följde guiden som började berätta om skeppets historia.En: The class followed the guide who started telling the ship's history.Sv: Magnus kunde inte låta bli att viska skämt till Linnéa.En: Magnus couldn't help but whisper jokes to Linnéa.Sv: När de kom till en del av turen där skeppet visades i sitt fulla majestät, stannade guiden och ställde en fråga.En: When they came to a part of the tour where the ship was displayed in its full majesty, the guide stopped and asked a question.Sv: "Vad tror ni hände när Vasa sjönk?"En: "What do you think happened when Vasa sank?"Sv: Gruppen tystnade.En: The group fell silent.Sv: Astrid såg på sin lista, medan Magnus var upptagen med att leka med sin mobil.En: Astrid looked at her list, while Magnus was busy playing with his phone.Sv: Linnéa kände sitt hjärta slå snabbare.En: Linnéa felt her heart beat faster.Sv: Med ett djupt andetag tog hon ett steg framåt.En: With a deep breath, she stepped forward.Sv: "Jag tror att skeppet var för tungt och hade felaktigt balanserade kanoner," sa hon.En: "I think the ship was too heavy and had improperly balanced cannons," she said.Sv: Guiden log och nickade instämmande.En: The guide smiled and nodded in agreement.Sv: "Precis, det är helt korrekt!"En: "Exactly, that is entirely correct!"Sv: Klassen brast ut i applåder.En: The class burst into applause.Sv: Linnéa kände ett rus av stolthet.En: Linnéa felt a rush of pride.Sv: Efter turen kom Magnus fram och klappade henne på axeln.En: After the tour, Magnus came up and patted her on the shoulder.Sv: "Förlåt att jag var jobbig idag," sa han och log.En: "Sorry for being annoying today," he said with a smile.Sv: Astrid höll med och sa: "Du gjorde verkligen ett bra jobb, Linnéa.En: Astrid agreed and said, "You really did a great job, Linnéa.Sv: Tack för din insats."En: Thanks for your contribution."Sv: På väg tillbaka till skolan kände Linnéa sig annorlunda.En: On the way back to school, Linnéa felt different.Sv: Hon hade visat att hon kunde lita på sig själv och sin inre röst.En: She had shown that she could trust herself and her inner voice.Sv: Hon tittade ut på den soliga Stockholmsgatan och log.En: She looked out at the sunny street of Stockholm and smiled.Sv: Från och med nu skulle hon våga stå i centrum.En: From now on, she would dare to stand in the center. Vocabulary Words:corridor: korridorenschedule: schemachatter: pratto sprout: att fåbuds: knopparattire: vårskrudguide: guidenspotlights: spotlightmighty: mäktigamajesty: majestätimproperly: felaktigtbalanced: balanseradecannons: kanonerpride: stolthetcontribution: insatsinner voice: inre röstdare: vågacenter: centrumexcited: uppspeltainvisible: osynligsilence: tystnadentrance: entrénentirely: heltcorrect: korrektapplause: applåderrushed: russorry: förlåtannoying: jobbigtrust: litasunny: soliga

22 Touko 202514min

Spring's Secret: A Story of Trust and Cures in Sweden

Spring's Secret: A Story of Trust and Cures in Sweden

Fluent Fiction - Swedish: Spring's Secret: A Story of Trust and Cures in Sweden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-05-21-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var den spirande våren i Sverige.En: It was the budding spring in Sverige.Sv: Den svala luften doftade av blommor och nyklippt gräs.En: The cool air smelled of flowers and freshly cut grass.Sv: Under jorden, i ett hemligt laboratorium, arbetade Ebba intensivt.En: Underground, in a secret laboratory, Ebba worked intensively.Sv: Laboratoriet var fyllt med avancerad utrustning och mystiska maskiner.En: The laboratory was filled with advanced equipment and mysterious machines.Sv: Ljuset från de lysande bildskärmarna dansade över väggarna.En: The light from the glowing screens danced across the walls.Sv: Ebba, en briljant men mystisk vetenskapskvinna, höll sina experiment hemliga.En: Ebba, a brilliant but mysterious scientist, kept her experiments secret.Sv: Hon litade inte på någon utanför laboratoriet.En: She didn't trust anyone outside the laboratory.Sv: Men Lukas brydde sig inte om det.En: But Lukas didn't care about that.Sv: Hans bästa vän, Axel, hade nyss fått veta att han hade en sällsynt sjukdom.En: His best friend, Axel, had just found out that he had a rare disease.Sv: Lukas var orolig.En: Lukas was worried.Sv: Han visste att Ebba arbetade med något som kunde rädda Axel.En: He knew that Ebba was working on something that could save Axel.Sv: Men hur skulle han få Ebba att samarbeta?En: But how would he get Ebba to cooperate?Sv: Lukas var modig och mycket lojal.En: Lukas was brave and very loyal.Sv: Hans mål var klart: han måste övertyga Ebba.En: His goal was clear: he had to convince Ebba.Sv: På Kristi himmelsfärdsdag, när många i Sverige firade helgdagen med familj och vänner, sökte Lukas upp Ebba i hennes underjordiska laboratorium.En: On Kristi himmelsfärdsdag, when many in Sverige celebrated the holiday with family and friends, Lukas sought out Ebba in her underground laboratory.Sv: "Lukas," sa Ebba kyligt, när han klev in, "vad gör du här?En: "Lukas," said Ebba coldly as he stepped in, "what are you doing here?Sv: Du vet att jag inte litar på folk utanför."En: You know that I don't trust people from outside."Sv: "Snälla, Ebba," bad Lukas.En: "Please, Ebba," Lukas pleaded.Sv: "Axel är sjuk.En: "Axel is sick.Sv: Vi tror att du kan hjälpa honom."En: We believe you can help him."Sv: Ebba tittade skeptiskt på Lukas.En: Ebba looked skeptically at Lukas.Sv: "Och vad får jag i utbyte?"En: "And what do I get in return?"Sv: frågade hon.En: she asked.Sv: Lukas stod tyst en stund.En: Lukas stood silent for a moment.Sv: Sedan sa han bestämt, "Jag hjälper dig med dina experiment.En: Then he said firmly, "I'll help you with your experiments.Sv: Tillsammans kan vi skapa botemedlet."En: Together, we can create the cure."Sv: Efter ett ögonblicks tvekan nickade Ebba.En: After a moment's hesitation, Ebba nodded.Sv: "Okej, men du måste följa mina regler."En: "Okay, but you have to follow my rules."Sv: Deras allians var osäker, men de började arbeta tillsammans.En: Their alliance was uncertain, but they began working together.Sv: Dag och natt i det högteknologiska laboratoriet.En: Day and night in the high-tech laboratory.Sv: Maskiner surrade, och data visades på skärmarna.En: Machines whirred, and data appeared on the screens.Sv: Lukas följde noggrant Ebbas instruktioner.En: Lukas carefully followed Ebba's instructions.Sv: Efter många dagar av hårt arbete var tiden knapp.En: After many days of hard work, time was running out.Sv: Axels tillstånd blev värre.En: Axel's condition worsened.Sv: Men en dag, precis innan hoppet skulle överges, utropade Ebba, "Jag tror vi har det!"En: But one day, just before hope would have been abandoned, Ebba exclaimed, "I think we have it!"Sv: De hade funnit botemedlet.En: They had found the cure.Sv: Lukas sprang till Axel med det färdiga läkemedlet.En: Lukas ran to Axel with the finished medicine.Sv: Axels hälsa förbättrades snabbt.En: Axel's health improved rapidly.Sv: Det fungerade!En: It worked!Sv: Axel var räddad.En: Axel was saved.Sv: Den vårdagen lärde Lukas sig något viktigt.En: That spring day, Lukas learned something important.Sv: Det handlade inte bara om lojalitet och mod.En: It wasn't just about loyalty and courage.Sv: Samarbetet med Ebba hade lärt honom vikten av tillit och samarbete.En: Working with Ebba had taught him the importance of trust and collaboration.Sv: De hade övervunnit hinder tillsammans och funnit vänskap i det mest osannolika av platser.En: They had overcome obstacles together and found friendship in the most unlikely of places. Vocabulary Words:budding: spirandesecret: hemligtintensively: intensivtadvanced: avanceradmysterious: mystiskaglowing: lysandebrilliant: briljantskeptically: skeptiskthesitation: tvekanalliance: alliansuncertain: osäkerscreens: bildskärmarnacollaboration: samarbeteequipment: utrustningloyal: lojalunderground: underjordiskaconvinced: övertygabrave: modigcondition: tillståndrapidly: snabbtimproved: förbättradestrust: tillitobstacles: hinderunlikely: osannolikasought: sökteabandoned: övergesexclaimed: utropadecure: botemedletmachines: maskinerrules: regler

21 Touko 202515min

Sven's Spring Revelation: The Art of Thoughtful Giving

Sven's Spring Revelation: The Art of Thoughtful Giving

Fluent Fiction - Swedish: Sven's Spring Revelation: The Art of Thoughtful Giving Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-05-20-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solen sken in genom de stora fönstren på Espresso House.En: The sun shone in through the large windows at Espresso House.Sv: Det var en av de första riktigt varma dagarna på våren i Stockholm.En: It was one of the first really warm days of spring in Stockholm.Sv: Kaffedoften blandades med den söta lukten från nybakade kanelbullar.En: The aroma of coffee mixed with the sweet scent of freshly baked cinnamon buns.Sv: Sven satt vid ett av de små runda borden.En: Sven sat at one of the small round tables.Sv: Hans cappuccino stod framför honom men var nästan orörd.En: His cappuccino sat in front of him but was almost untouched.Sv: Tanken på att hitta det perfekta tackpresenten till sin goda vän Karin gjorde honom distraherad.En: The thought of finding the perfect thank-you gift for his good friend Karin was distracting him.Sv: Sven hade precis avslutat sina studier.En: Sven had just finished his studies.Sv: Han ville visa sin uppskattning för Karin som alltid stöttade honom.En: He wanted to show his appreciation for Karin who always supported him.Sv: Hon hade en förmåga att alltid ge rätt råd vid rätt tillfälle.En: She had a knack for always giving the right advice at the right moment.Sv: Just nu behövde han verkligen hennes hjälp igen, men utan att hon förstod anledningen.En: Right now, he really needed her help again, but without her understanding the reason.Sv: När dörren öppnades, hördes klockornas ljuva klang.En: When the door opened, the lovely chime of the bells was heard.Sv: Karin klev in.En: Karin stepped in.Sv: Hon log genast när hon såg Sven och satte sig ned mittemot honom.En: She immediately smiled when she saw Sven and sat down opposite him.Sv: De utväxlade småprat om dagen och hur våren äntligen hade kommit.En: They exchanged small talk about the day and how spring had finally arrived.Sv: "Jag har funderat på att köpa något fint till en vän," sa Sven försiktigt.En: "I've been thinking about buying something nice for a friend," said Sven cautiously.Sv: "Vet du något ställe med speciella saker?"En: "Do you know of any place with special things?"Sv: Karin tänkte en stund och tog en klunk av sin latte.En: Karin thought for a moment and took a sip of her latte.Sv: "Det finns en liten konstnär i Gamla Stan.En: "There is a small artist in Gamla Stan.Sv: Hennes smycken är fantastiska, du vet!En: Her jewelry is fantastic, you know!Sv: Mycket unika och handgjorda."En: Very unique and handmade."Sv: Svens ögon lyste upp.En: Sven's eyes lit up.Sv: Det var precis den ledtråd han behövde.En: It was exactly the lead he needed.Sv: Han visste att Karin älskade unika och personliga saker.En: He knew Karin loved unique and personal things.Sv: Kanske skulle en vacker handgjord smycke kunna vara det rätta valet.En: Perhaps a beautiful handmade piece of jewelry could be the right choice.Sv: Efter en trevlig stund med kaffet och deras gemensamma planer för sommaren, skildes deras vägar åt.En: After a pleasant time with coffee and their joint plans for the summer, their paths parted.Sv: Sven kände sig lättad och samtidigt ivrig att åka till Gamla Stan så snart det var möjligt.En: Sven felt relieved and simultaneously eager to head to Gamla Stan as soon as possible.Sv: Några dagar senare, med en lite pirrig känsla, gick Sven in i den lilla konstnärens butik.En: A few days later, with a slightly nervous feeling, Sven walked into the small artist's shop.Sv: På disken låg en mängd olika smycken i blänkande metall och färgglada stenar.En: On the counter lay a variety of jewelry in shiny metal and colorful stones.Sv: Efter en stunds letande hittade han ett halsband som kändes perfekt; det var enkelt men elegant med en sten som tycktes fånga vårens alla färger.En: After some searching, he found a necklace that felt perfect; it was simple yet elegant with a stone that seemed to capture all the colors of spring.Sv: När han överlämnade gåvan till Karin senare den veckan, såg han hur hennes ögon glittrade av glädje.En: When he presented the gift to Karin later that week, he saw her eyes sparkle with joy.Sv: "Åh, Sven!En: "Oh, Sven!Sv: Vilken underbar överraskning," sa hon och kramade om honom.En: What a wonderful surprise," she said, hugging him.Sv: Med den gesten fick Sven en ny insikt.En: With that gesture, Sven gained a new insight.Sv: Genom att verkligen lyssna och uppmärksamma sina vänner kunde han hitta sätt att visa sin uppskattning på ett meningsfullt sätt.En: By truly listening and paying attention to his friends, he could find ways to express his appreciation in a meaningful way.Sv: Han insåg att den verkliga konsten i att ge var att förstå vad som verkligen skulle göra någon glad.En: He realized that the true art of giving was understanding what would truly make someone happy.Sv: Så, med ny funnen säkerhet tillbringade Sven och Karin resten av dagen tillsammans, njutandes av Stockholms vår och vänskap som alltid varit deras styrka.En: So, with newfound confidence, Sven and Karin spent the rest of the day together, enjoying Stockholm's spring and the friendship that had always been their strength. Vocabulary Words:shone: skenlarge: storareally: riktigtscent: luktcinnamon buns: kanelbullarstudies: studierappreciation: uppskattningknack: förmågaright moment: rätt tillfällechime: klangopposite: mittemotcautiously: försiktigtunique: unikahandmade: handgjordalead: ledtrådpleasant: trevligpaths parted: vägar skildeseager: ivrigslightly nervous: lite pirrigshiny: blänkandeelegant: elegantpresented: överlämnadesparkle: glittradejoy: glädjewonderful: underbargesture: gestinsight: insiktattention: uppmärksammameaningful: meningsfulltconfidence: säkerhet

20 Touko 202516min

Finding Moments in the Midst of Digital Distractions

Finding Moments in the Midst of Digital Distractions

Fluent Fiction - Swedish: Finding Moments in the Midst of Digital Distractions Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-05-19-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solen sken mjukt över Vasa Park i Göteborg.En: The sun shone softly over Vasa Park in Göteborg.Sv: Det var Kristi Himmelsfärdsdag, och parken var fylld av glada familjer som njöt av vårens färger.En: It was Ascension Day, and the park was filled with happy families enjoying the colors of spring.Sv: Linnea, en eftertänksam tonåring, satt på en filt tillsammans med sin familj.En: Linnea, a thoughtful teenager, sat on a blanket with her family.Sv: Blommorna blommade och fåglar kvittrade glatt.En: The flowers were blooming and birds chirped happily.Sv: Ändå var Linnea tankfull.En: Yet, Linnea was pensive.Sv: Erik, hennes pappa, satt bredvid henne med telefonen i handen.En: Erik, her dad, sat next to her with his phone in hand.Sv: Linnea hade märkt att han alltid verkade upptagen nuförtiden.En: Linnea had noticed that he always seemed busy these days.Sv: Trots solens värme kändes en behaglig vind, men Linnea kände sig ensam.En: Despite the sun's warmth, a pleasant breeze blew, but Linnea felt lonely.Sv: Hon ville verkligen prata med Erik, få hans uppmärksamhet och känna sig närmare honom.En: She really wanted to talk to Erik, to get his attention and feel closer to him.Sv: "Erik, ge oss bullarna," ropade Astrid, Linneas mamma, glatt medan hon dukade upp picknickbordet.En: "Erik, pass us the buns," called Astrid, Linnea's mom, cheerfully as she set up the picnic table.Sv: Men Linnea kände hur hennes hjärta bultade.En: But Linnea felt her heart pound.Sv: Hon hade bestämt sig för att prata med sin pappa idag, fastän det gjorde henne nervös.En: She had decided to talk to her dad today, even though it made her nervous.Sv: Medan de andra i parken skrattade och njöt, satt Linnea tyst bredvid Erik.En: While others in the park laughed and enjoyed themselves, Linnea sat quietly next to Erik.Sv: Hon tänkte på alla de gånger hon velat prata men tvekat.En: She thought about all the times she had wanted to talk but hesitated.Sv: Hon visste att det var dags att säga något.En: She knew it was time to say something.Sv: "Pappa," började hon försiktigt, "kan vi prata?"En: "Dad," she began cautiously, "can we talk?"Sv: Erik tittade upp från sin telefon.En: Erik looked up from his phone.Sv: "Ja, visst, Linnea.En: "Yes, sure, Linnea.Sv: Vad är det?"En: What is it?"Sv: Han låtsades som om ingenting var på tok, men Linnea tog mod till sig.En: He pretended like nothing was wrong, but Linnea gathered her courage.Sv: "Jag saknar att umgås med dig," sa hon.En: "I miss spending time with you," she said.Sv: "Känns som du alltid är så upptagen.En: "It feels like you're always so busy.Sv: Jag vill att vi gör något tillsammans snart."En: I want us to do something together soon."Sv: Erik stirrade förvånat på henne, hans ögon fyllda med insikt.En: Erik stared at her in surprise, his eyes filled with realization.Sv: "Åh, Linnea, jag visste inte att du kände så.En: "Oh, Linnea, I didn't know you felt that way.Sv: Förlåt.En: I'm sorry.Sv: Jag lovar, vi ska göra något tillsammans den här helgen," sa han och log varmt.En: I promise, we'll do something together this weekend," he said, smiling warmly.Sv: Linnea kände en tyngd lyftas från sina axlar.En: Linnea felt a weight lift from her shoulders.Sv: Hon hade varit så orolig, men nu var hon glad att hon hade uttryckt sina känslor.En: She had been so worried, but now she was glad she had expressed her feelings.Sv: Hon förstod att nu hade de en chans att verkligen bli närmare varandra.En: She understood that now they had a chance to truly become closer to each other.Sv: De planerade genast en dag tillsammans, bara de två.En: They immediately planned a day together, just the two of them.Sv: Linnea kände sig hoppfull och glad över löftet.En: Linnea felt hopeful and happy about the promise.Sv: Hon hade lärt sig att det är viktigt att prata om sina känslor.En: She had learned that it's important to talk about one's feelings.Sv: När dagen gungade vidare, med fler skratt och bullar, visste Linnea att det här var början på något nytt och mycket bättre med hennes pappa.En: As the day drifted on, with more laughter and buns, Linnea knew that this was the beginning of something new and much better with her dad. Vocabulary Words:shone: skenAscension: Kristi Himmelsfärdsdagthoughtful: eftertänksamblooming: blommadechirped: kvittradepensive: tankfullnoticed: märktpleasant: behagliglonely: ensampound: bultadenervous: nervöshesitated: tvekatcautiously: försiktigtpretended: låtsadescourage: modmiss: saknarstared: stirraderealization: insiktapologize: förlåtpromise: lovarweight: tyngdexpressed: uttrycktfeelings: känslordrifted: gungadebeginning: börjanopportunity: chanstruly: verkligenglad: gladhopeful: hoppfullbetter: bättre

19 Touko 202514min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
jari-sarasvuo-podcast
rss-niinku-asia-on
rss-duodecim-lehti
psykologia
aloita-meditaatio
rss-psykalab
aamukahvilla
ihminen-tavattavissa-tommy-hellsten-instituutti
rss-liian-kuuma-peruna
rss-valo-minussa-2
rss-narsisti
rss-vapaudu-voimaasi
uskonnon-pitka-oppimaara
mielipaivakirja
rss-koira-haudattuna
rss-anteeks-etukateen
rahapuhetta