Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!

Jaksot(340)

Journey to the Northern Lights: A Tale of Courage and Friendship

Journey to the Northern Lights: A Tale of Courage and Friendship

Fluent Fiction - Swedish: Journey to the Northern Lights: A Tale of Courage and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-13-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall vinterdag i Göteborg.En: It was a cold winter day in Göteborg.Sv: Maja satt i sin röriga studentkorridor, omgiven av böcker och papper.En: Maja sat in her messy student dorm, surrounded by books and papers.Sv: Hon kände sig instängd av studier och ansvar.En: She felt trapped by studies and responsibilities.Sv: På väggarna hängde affischer av band och vackra svenska landskap.En: Posters of bands and beautiful Swedish landscapes hung on the walls.Sv: Maja stirrade ut genom fönstret, längtandes efter något mer.En: Maja stared out the window, longing for something more.Sv: Oskar, hennes äventyrliga kompis, knackade på dörren.En: Oskar, her adventurous friend, knocked on the door.Sv: "Hördu, Maja," sa han.En: "Hey, Maja," he said.Sv: "Vi borde åka på en roadtrip till Kiruna och se norrskenet.En: "We should go on a road trip to Kiruna and see the northern lights.Sv: Det blir en upplevelse för livet!"En: It would be a once-in-a-lifetime experience!"Sv: Maja blev direkt intresserad.En: Maja was immediately interested.Sv: "Ja!En: "Yes!Sv: Men Viggo kommer att oroa sig för säkerheten på de isiga vägarna."En: But Viggo will worry about the safety on the icy roads."Sv: Viggo, Majas försiktige rumskompis, kom in i rummet.En: Viggo, Maja's cautious roommate, entered the room.Sv: "Är ni galna?En: "Are you guys crazy?Sv: Vintern norrut är inte att leka med."En: Winter up north is not to be taken lightly."Sv: "Oroa dig inte så mycket," sa Oskar.En: "Don't worry so much," said Oskar.Sv: "Vi klarar oss.En: "We'll manage.Sv: Du kan följa med och planera rutten.En: You can come along and plan the route.Sv: Då är vi garanterat på rätt väg."En: That way, we're sure to be on the right track."Sv: Efter mycket övertalning beslöt Viggo att följa med, om han fick planera detaljerna.En: After much persuasion, Viggo decided to come along if he could plan the details.Sv: De packade sina väskor, fyllde bilen med varm choklad och smörgåsar, och gav sig av tidigt nästa morgon.En: They packed their bags, filled the car with hot chocolate and sandwiches, and set off early the next morning.Sv: Bilen färdades genom det snötäckta svenska landskapet.En: The car traveled through the snow-covered Swedish landscape.Sv: Vägarna var smala och slingriga.En: The roads were narrow and winding.Sv: Träden stod tysta och snön glittrade i solens svaga ljus.En: The trees stood silent, and the snow glittered in the faint sunlight.Sv: Det var ett vackert, men farligt skådespel.En: It was a beautiful but dangerous spectacle.Sv: När de körde genom Gävle började snön vräka ner och sikten blev sämre.En: As they drove through Gävle, the snow started to dump down, and visibility worsened.Sv: "Vi kanske borde vända," muttrade Viggo.En: "Maybe we should turn back," muttered Viggo.Sv: "Det här ser inte bra ut."En: "This doesn't look good."Sv: Men Maja, fylld av äventyrslust, ville fortsätta.En: But Maja, filled with a sense of adventure, wanted to continue.Sv: "Vi har kommit så här långt.En: "We've come this far.Sv: Vi ger inte upp nu!"En: We’re not giving up now!"Sv: Oskar höll med Maja, även om han precis som Viggo blev alltmer orolig för väderleken.En: Oskar agreed with Maja, even though he, like Viggo, was becoming increasingly worried about the weather.Sv: Med Viggos försiktiga vägledning hittade de lugnare småvägar, och trots nära ögat-incidenter lyckades de hålla bilen på vägen.En: With Viggo's cautious guidance, they found calmer small roads, and despite some close-call incidents, they managed to keep the car on the road.Sv: Till slut, efter många timmar och kalla, nervösa pauser, nådde de Kiruna.En: Eventually, after many hours and cold, nervous breaks, they reached Kiruna.Sv: Himlen var klar, snoen hade slutat falla, och norrskenet dansade majestätiskt på den mörka himlen.En: The sky was clear, the snow had stopped falling, and the northern lights danced majestically in the dark sky.Sv: Det var magiskt.En: It was magical.Sv: Maja stod där med sina vänner; hennes hjärta fylldes av glädje.En: Maja stood there with her friends; her heart filled with joy.Sv: Hon förstod nu värdet i att balansera mod med försiktighet.En: She now understood the value of balancing courage with caution.Sv: Tack vare Viggo hade de undvikit faror och tack vare Oskar hade de vågat ge sig ut på detta äventyr.En: Thanks to Viggo, they had avoided dangers, and thanks to Oskar, they had dared to embark on this adventure.Sv: "Jag är glad att vi kom hit," sa Maja och log stort.En: "I'm glad we came here," said Maja with a big smile.Sv: "Det här behövde jag verkligen."En: "I really needed this."Sv: Oskar och Viggo höll med.En: Oskar and Viggo agreed.Sv: Det var ingen tvekan om att detta var en upplevelse de aldrig skulle glömma.En: There was no doubt that this was an experience they would never forget.Sv: Och norrskenet fortsatte att dansa över dem, som om det firade deras mod och vänskap.En: And the northern lights continued to dance above them as if celebrating their courage and friendship. Vocabulary Words:messy: rörigatrapped: instängdposters: affischerlonging: längtandesadventurous: äventyrligaroad trip: roadtriponce-in-a-lifetime: för livetsafety: säkerhetencautious: försiktigemanage: klara sigpersuasion: övertalningpacked: packadewinding: slingrigaspectacle: skådespelvisibility: siktenmuttered: muttradeadventure: äventyrincreasingly: alltmerguidance: vägledningincidents: incidenternervous: nervösabreaks: pausermajestically: majestätisktmagical: magisktbalance: balanseracourage: modthanks to: tack varedare: vågaembark: ge sig utexperience: upplevelse

13 Tammi 16min

Unburying Perfection: Finding Strength in Friendship

Unburying Perfection: Finding Strength in Friendship

Fluent Fiction - Swedish: Unburying Perfection: Finding Strength in Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-13-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Snön föll tyst och stadigt på Uppsala Universitet, täckande marken som ett mjukt vitt täcke.En: The snow fell quietly and steadily on Uppsala Universitet, covering the ground like a soft white blanket.Sv: Inne i studenthemmet, kändes det annorlunda.En: Inside the student dormitory, it felt different.Sv: Rum 204 var fyllt av pappershögar och kursböcker.En: Room 204 was filled with stacks of papers and textbooks.Sv: Skrivbordet var belamrat med kaffe-koppar och Astrids dator flimrade med skärmljuset.En: The desk was cluttered with coffee cups, and Astrid's computer flickered with screen light.Sv: Astrid satt vid skrivbordet, fokuserad på sina anteckningar.En: Astrid sat at the desk, focused on her notes.Sv: Examen var bara en vecka bort, och hon kände sig överväldigad.En: The exam was only a week away, and she felt overwhelmed.Sv: Allt hon kunde tänka på var att behålla sitt stipendium.En: All she could think about was keeping her scholarship.Sv: Hon hade alltid haft höga krav på sig själv och denna terminen var inget undantag.En: She had always had high expectations for herself, and this semester was no exception.Sv: "Dags för en paus," ropade Lars från dörröppningen.En: "Time for a break," Lars called from the doorway.Sv: Han släntrade in med ett leende, hans karaktäristiska sorglöshet nästan lika konstant som vinterkylan utanför.En: He strolled in with a smile, his characteristic carefree attitude almost as constant as the winter cold outside.Sv: Astrid himlade med ögonen.En: Astrid rolled her eyes.Sv: "Jag kan inte," svarade hon, lät mer irriterad än hon menade.En: "I can't," she replied, sounding more irritated than she intended.Sv: "Jag måste studera."En: "I have to study."Sv: Ingrid, som satt på sängen med sina egna böcker, såg upp från sitt skrivande.En: Ingrid, who was sitting on the bed with her own books, looked up from her writing.Sv: "Kom igen, Astrid," sa hon vänligt.En: "Come on, Astrid," she said kindly.Sv: "Vi kan alla studera tillsammans.En: "We can all study together.Sv: Det kan vara både produktivt och roligt."En: It can be both productive and fun."Sv: Men Astrid skakade på huvudet.En: But Astrid shook her head.Sv: "Jag klarar mig bättre ensam."En: "I do better on my own."Sv: De andra bytte en orolig blick.En: The others exchanged a concerned glance.Sv: De visste att Astrid alltid försökte göra allt perfekt.En: They knew that Astrid always tried to do everything perfectly.Sv: Ingrid suckade lätt och fortsatte läsa, men Lars satte sig på golvet med en suck och började spela plockepinn med sina pennor.En: Ingrid sighed quietly and continued reading, but Lars sat down on the floor with a sigh and started playing pick-up sticks with his pens.Sv: Dagarna passerade och Astrid isolerade sig mer och mer.En: Days passed, and Astrid isolated herself more and more.Sv: Hon lämnade nästan aldrig sitt skrivbord.En: She almost never left her desk.Sv: Pressen på henne blev bara större.En: The pressure on her just grew.Sv: En kväll tappade hon det.En: One evening, she lost it.Sv: Utsliten av snöstormen utanför och stormen inuti henne, föll hon ihop på golvet i tårar.En: Worn out by the snowstorm outside and the storm inside her, she collapsed on the floor in tears.Sv: Lars och Ingrid hittade henne så, och utan att tveka satt de sig vid hennes sida.En: Lars and Ingrid found her that way, and without hesitation, they sat down by her side.Sv: "Du behöver inte göra det här ensam," sa Ingrid mjukt, och kramade Astrid.En: "You don't have to do this alone," Ingrid said softly, hugging Astrid.Sv: Lars tillade, "Vi är här för dig.En: Lars added, "We're here for you.Sv: Vi kan plugga tillsammans.En: We can study together.Sv: Det behöver inte vara perfekt."En: It doesn't have to be perfect."Sv: Astrid torkade sina tårar.En: Astrid wiped her tears.Sv: För första gången på länge kände hon lättnad.En: For the first time in a long time, she felt relief.Sv: "Jag är ledsen," sa hon mellan snörvlingar.En: "I'm sorry," she said between sniffles.Sv: "Jag ville bara bevisa att jag klarar det."En: "I just wanted to prove that I can do it."Sv: Ingrid log varmt.En: Ingrid smiled warmly.Sv: "Det finns inget fel med att be om hjälp."En: "There's nothing wrong with asking for help."Sv: Den kvällen satte sig de tre vännerna ned för att studera tillsammans, omgiven av doften av varm choklad och skratt.En: That evening, the three friends sat down to study together, surrounded by the scent of hot chocolate and laughter.Sv: De löste svåra frågor och delade sina anteckningar.En: They solved difficult problems and shared their notes.Sv: Astrids hjärta blev lättare.En: Astrid's heart felt lighter.Sv: Hon förstod nu att perfektion inte krävde ensamhet.En: She now understood that perfection didn't require solitude.Sv: När horisonten ljusnade nästa morgon, insåg Astrid att hon funnit något värdefullt: styrkan i vänskap och att man tillsammans kan bära tungt.En: When the horizon brightened the next morning, Astrid realized she had found something valuable: the strength of friendship and that together one can bear heavy loads.Sv: Hon kände sig redo för sina slutprov med ett lugn som hon inte känt på länge.En: She felt ready for her finals with a calm she hadn't felt in a long time.Sv: Snön fortsatte att falla utanför, men inuti var inte Astrid längre ensam.En: The snow continued to fall outside, but inside, Astrid was no longer alone. Vocabulary Words:blanket: täckecluttered: belamratflickered: flimradeoverwhelmed: överväldigadexpectations: förväntningardoorway: dörröppningencarefree: sorglöshetglance: blickisolated: isoleradepressure: pressencollapsed: föll ihophesitation: tvekatears: tårarsniffles: snörvlingarsolitude: ensamhethorizon: horisontenwhispered: viskadestrength: styrkanbear: bärastorm: stormstacks: pappershögarstroll: släntradeproductive: produktivtperfectly: perfektexchange: bytteconcerned: oroligvaluable: värdefulltwarmly: varmtrealized: insågcalm: lugn

13 Tammi 17min

The Lost Keys of Stockholm Metro: A Tale of Trust and Mystery

The Lost Keys of Stockholm Metro: A Tale of Trust and Mystery

Fluent Fiction - Swedish: The Lost Keys of Stockholm Metro: A Tale of Trust and Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-12-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: På en kall vintermorgon i Stockholm Metro susade tågen förbi och lämnade ett eko i de kaklade korridorerna.En: On a cold winter morning in Stockholm Metro, the trains whizzed past, leaving an echo in the tiled corridors.Sv: Ljuset från stationens lampor värmde de stressade pendlarna som strömmade förbi.En: The light from the station's lamps warmed the stressed commuters streaming by.Sv: Bland dem fanns Lukas, en försiktig man med ett nyfiket sinne.En: Among them was Lukas, a cautious man with a curious mind.Sv: Lukas behövde egentligen bara komma från punkt A till B, men något fångade hans öga.En: Lukas really just needed to get from point A to B, but something caught his eye.Sv: Ett kuvert låg ensam kvar på bänken.En: An envelope lay alone on the bench.Sv: Han plockade upp det och upptäckte att det var ganska tungt.En: He picked it up and discovered it was quite heavy.Sv: Nyfikenheten tog över, och han öppnade det försiktigt.En: Curiosity took over, and he carefully opened it.Sv: Inuti låg det ett set med mystiska nycklar.En: Inside was a set of mysterious keys.Sv: Elin, säkerhetsvakten som alltid höll ordning på stationsområdet, gick förbi.En: Elin, the security guard who always kept the station area in order, walked by.Sv: Lukas steg fram till henne.En: Lukas stepped up to her.Sv: "Ursäkta, jag hittade detta kuvert här.En: "Excuse me, I found this envelope here.Sv: Det ser viktigt ut," sa Lukas och visade nycklarna för Elin.En: It looks important," said Lukas, showing the keys to Elin.Sv: Elin, strikt och noggrant följande regler, skakade på huvudet.En: Elin, strict and meticulous in following the rules, shook her head.Sv: "Vi måste flytta det till hittegodsavdelningen.En: "We need to move it to the lost and found department.Sv: Det är rutinen."En: That's the routine."Sv: Lukas nickade, men hans nyfikenhet falnade inte.En: Lukas nodded, but his curiosity did not fade.Sv: Han förstod att det kunde finnas en historia bakom dessa nycklar.En: He understood there might be a story behind these keys.Sv: Samtidigt, längre ner i stationen, stod Maja och såg orolig ut.En: Meanwhile, further down the station, stood Maja looking worried.Sv: Hon kände på sina fickor och insåg att något saknades.En: She felt her pockets and realized something was missing.Sv: Kuvertet!En: The envelope!Sv: Det innehöll viktiga nycklar.En: It contained important keys.Sv: Hon blev desperat och började söka febrilt.En: She became desperate and started searching frantically.Sv: Lukas visste inte vem Maja var, men han hörde hennes upprörda röst späda genom stationen.En: Lukas didn't know who Maja was, but he heard her upset voice echo through the station.Sv: "Mina nycklar!En: "My keys!Sv: Jag har tappat dem!"En: I've lost them!"Sv: ropade hon.En: she shouted.Sv: Lukas beslutade sig för att övertala Elin.En: Lukas decided to persuade Elin.Sv: "Vi kanske kan hjälpa henne,” föreslog han.En: "Maybe we can help her," he suggested.Sv: ”Tänk om dessa nycklar är allt hon har?"En: "What if these keys are all she has?"Sv: Elin tvekade, men såg den ärliga oron i Lukas ögon.En: Elin hesitated but saw the honest concern in Lukas's eyes.Sv: "Okej," svarade hon, motvilligt men med en mjukare ton.En: "Okay," she replied, reluctantly but with a softer tone.Sv: "Vi kan ge det ett försök.En: "We can give it a try.Sv: Men bara idag."En: But just today."Sv: Tillsammans började de leta efter Maja.En: Together they started looking for Maja.Sv: De letade i gångarna och såg snart hennes stressade ansikte.En: They searched the corridors and soon saw her stressed face.Sv: "Maja?"En: "Maja?"Sv: frågade Elin försiktigt.En: Elin asked cautiously.Sv: "Är det du som har tappat ett kuvert?"En: "Is it you who lost an envelope?"Sv: Maja såg förvånad ut men lättade.En: Maja looked surprised but relieved.Sv: "Ja, det är mina!En: "Yes, they're mine!Sv: Jag behöver dem verkligen," sa hon andfått.En: I really need them," she said breathlessly.Sv: Lukas och Elin följde Maja till den bakre delen av stationen, där det fanns en lite använd dörr.En: Lukas and Elin followed Maja to the back part of the station, where there was a little-used door.Sv: Maja blev djärvare, hennes oro försvann.En: Maja became bolder, her worry disappearing.Sv: "Det här är hemligheten," erkände Maja.En: "This is the secret," admitted Maja.Sv: "Nycklarna öppnar en gammal familjeförvaringsplats jag hittade.En: "The keys open an old family storage place I found.Sv: Men jag ville inte att någon annan skulle veta innan jag berättade för min syster."En: But I didn't want anyone else to know before I told my sister."Sv: Lukas och Elin bytte en blick av förståelse.En: Lukas and Elin exchanged a look of understanding.Sv: De hjälpte Maja att återfå kuvertet och kände en varm tillfredsställelse av att ha hjälpt till.En: They helped Maja recover the envelope and felt a warm satisfaction from having helped.Sv: Trots att han vanligtvis var försiktig och arbetade själv, lärde Lukas sig vad samarbetet kunde åstadkomma.En: Despite usually being cautious and working alone, Lukas learned what cooperation could achieve.Sv: När de tre skildes åt hade något förändrats.En: When the three parted ways, something had changed.Sv: Lukas hade funnit en ny värdefull insikt i tillit och samarbete.En: Lukas had found a new valuable insight into trust and collaboration.Sv: Ibland, tänkte han, behöver man bara öppna sig för att förstå det.En: Sometimes, he thought, you just need to open up to understand it.Sv: Stockholm Metro susade på som vanligt, men inom Lukas kände han en ny strimma av ljus.En: Stockholm Metro whizzed on as usual, but within Lukas, he felt a new glimmer of light. Vocabulary Words:whizzed: susadeecho: ekocorridors: korridorernacommuters: pendlarnacautious: försiktigcurious: nyfiketenvelope: kuvertstreaming: strömmaderoutine: rutinfrantically: febriltpersuade: övertalareluctantly: motvilligtcorridors: gångarnaworried: oroligshouted: ropadehonest: ärligahesitated: tvekadebreathlessly: andfåttconcern: orounused: lite användbold: djärvadmitted: erkändestorage: förvaringsplatsdesperate: desperatinsight: insiktrelieved: lättadediscovered: upptäcktemeticulous: noggrantunderstanding: förståelsetrust: tillit

12 Tammi 18min

Finding Her Voice: Elin's Brave Stand at Ericsson Globe

Finding Her Voice: Elin's Brave Stand at Ericsson Globe

Fluent Fiction - Swedish: Finding Her Voice: Elin's Brave Stand at Ericsson Globe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-12-08-38-19-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall vinterdag i Stockholm.En: It was a cold winter day in Stockholm.Sv: Snön föll försiktigt över staden och täckte gatorna i ett vitt täcke.En: Snow was gently falling over the city, covering the streets in a white blanket.Sv: Skolbussen körde längs de snöklädda vägarna, fylld med förväntansfulla elever från klass 6B.En: The school bus drove along the snow-covered roads, filled with eager students from class 6B.Sv: De var på väg till Ericsson Globe.En: They were on their way to Ericsson Globe.Sv: Ericsson Globe, en stor och imponerande byggnad, stack ut mot den gråa himlen.En: Ericsson Globe, a large and impressive building, stood out against the gray sky.Sv: Den liknade en gigantisk golfboll i snölandskapet.En: It resembled a gigantic golf ball in the snowy landscape.Sv: Läraren, fru Andersson, hade berättat att de skulle lära sig om svensk arkitektur.En: The teacher, Mrs. Andersson, had mentioned that they would learn about Swedish architecture.Sv: Elin satt längst bak i bussen och tittade ut genom fönstret.En: Elin sat at the back of the bus, looking out the window.Sv: Hon kände ett pirr i magen.En: She felt a tingling in her stomach.Sv: Hon älskade design och arkitektur, men kände sig ofta bortglömd mellan sina mer högljudda klasskamrater som Lars och Maja.En: She loved design and architecture, but often felt overlooked among her louder classmates like Lars and Maja.Sv: "Någon som vet något om Globen?En: "Does anyone know anything about the Globen?"Sv: " frågade fru Andersson när de klev av bussen.En: asked Mrs. Andersson as they stepped off the bus.Sv: "Lars och Maja?En: "Lars and Maja?Sv: Kanske ni vet?En: Perhaps you know?"Sv: "Lars och Maja började genast prata ivrigt om byggnadens höjd och hur den byggts.En: Lars and Maja immediately began to talk excitedly about the building's height and how it was constructed.Sv: Elin, som brukade hålla sig i bakgrunden, kände plötsligt en stark önskan att dela med sig av sina egna tankar.En: Elin, who usually stayed in the background, suddenly felt a strong desire to share her own thoughts.Sv: Men rädslan för att misslyckas höll henne tillbaka.En: But the fear of failure held her back.Sv: När de kom in i Globen, fascinerad av dess inre struktur, tog Elin ett djupt andetag.En: When they entered the Globen, fascinated by its interior structure, Elin took a deep breath.Sv: "Jag vill också säga något," sa hon tyst för sig själv.En: "I want to say something too," she said quietly to herself.Sv: När gruppen samlades runt en modell av Globen, tog Elin mod till sig.En: As the group gathered around a model of the Globen, Elin gathered the courage.Sv: Hon räckte upp handen.En: She raised her hand.Sv: "Jag.En: "I...Sv: jag kan berätta mer om designen.En: I can tell more about the design."Sv: "Alla vände sig mot henne.En: Everyone turned towards her.Sv: Elins hjärta slog snabbt.En: Elin's heart beat fast.Sv: Hon började prata om Globen som en symbol för svensk innovation.En: She began talking about the Globen as a symbol of Swedish innovation.Sv: Hon berättade hur den representerade enheten och skaparkraften i svensk kultur.En: She explained how it represented unity and creativity in Swedish culture.Sv: Till hennes förvåning lyssnade alla noga.En: To her surprise, everyone listened intently.Sv: Lars och Maja såg imponerade ut.En: Lars and Maja looked impressed.Sv: Elin fann sin röst och fortsatte med nyvunnen trygghet, hennes ord flöt fritt.En: Elin found her voice and continued with newfound confidence, her words flowing freely.Sv: När hon var klar, applåderade hennes klasskamrater.En: When she was done, her classmates applauded.Sv: "Bra jobbat, Elin!En: "Well done, Elin!"Sv: " ropade fru Andersson och klappade henne på axeln.En: called Mrs. Andersson and patted her on the shoulder.Sv: På vägen hem kände Elin sig stolt.En: On the way home, Elin felt proud.Sv: Hon hade vågat ta plats och hennes idéer hade blivit hörda.En: She had dared to take her place, and her ideas had been heard.Sv: Hon visste nu att hennes röst var viktig och betydelsefull.En: She now knew that her voice was important and meaningful.Sv: När bussen rullade tillbaka genom den vintriga staden, visste Elin att detta bara var början på hennes resa att dela sina idéer med världen.En: As the bus rolled back through the wintry city, Elin knew this was just the beginning of her journey to share her ideas with the world.Sv: Hon log för sig själv och tittade ut genom fönstret med ett lugnt hjärta.En: She smiled to herself and looked out the window with a calm heart. Vocabulary Words:gentle: försiktigtimpressive: imponerandecovering: täckereager: förväntansfullablanket: täckegray: gråatingling: pirroverlooked: bortglömdbackground: bakgrundendesire: önskanfailure: misslyckasinterior structure: inre strukturfascinated: fascineradgathered: samladescourage: modunity: enhetencreativity: skaparkraftenintently: noganewfound: nyvunnenconfidence: trygghetflowing freely: flöt frittapplauded: applåderadedared: vågatmeaningful: betydelsefullcalm: lugntjourney: resasymbol: symbolinnovation: innovationshare: delaideas: idéer

12 Tammi 15min

Finding Beauty in the Unexpected: Capturing Swedish Culture

Finding Beauty in the Unexpected: Capturing Swedish Culture

Fluent Fiction - Swedish: Finding Beauty in the Unexpected: Capturing Swedish Culture Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-11-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Snön knarrade under fotstegen på Skansen.En: The snow creaked underfoot at Skansen.Sv: Det var januari och vinterfestivalen hade lockat besökare från hela världen.En: It was January, and the winter festival had attracted visitors from all over the world.Sv: Elin, Johan och Sofia var bland dem som strosade längs de gamla stugorna och tittade på traditionella hantverk.En: Elin, Johan, and Sofia were among those strolling along the old cottages, looking at traditional crafts.Sv: Elin höll sin kamera hårt, beredd att fånga den perfekta bilden.En: Elin held her camera tightly, ready to capture the perfect shot.Sv: Elin hade en dröm.En: Elin had a dream.Sv: Hon ville fånga svensk kultur i en enda bild.En: She wanted to capture Swedish culture in a single photo.Sv: Men idag var inte idealiskt.En: But today was not ideal.Sv: Himlen var molnig, ljuset svagt och hennes gamla kamera krånglade.En: The sky was cloudy, the light was dim, and her old camera was acting up.Sv: Elin kände sig lite modfälld.En: Elin felt a bit discouraged.Sv: "Hur kan jag ta ett bra foto i det här ljuset?"En: "How can I take a good photo in this light?"Sv: tänkte hon.En: she thought.Sv: Johan, som arbetade på museet och älskade historia, skrattade.En: Johan, who worked at the museum and loved history, laughed.Sv: "Elin, du behöver inte perfekt ljus.En: "Elin, you don't need perfect light.Sv: Se istället runt omkring dig.En: Instead, look around you.Sv: Det finns magi överallt!"En: There's magic everywhere!"Sv: Han tog med Elin och Sofia till en stumpastuga där folk provade på glasblåsning.En: He took Elin and Sofia to a stump cabin where people were trying out glassblowing.Sv: Sofia, en nyfiken turist, var exalterad.En: Sofia, a curious tourist, was excited.Sv: Hon ville uppleva allt och skriva om det på sin blogg.En: She wanted to experience everything and write about it on her blog.Sv: Hon försökte glasblåsning för första gången, och hennes ansikte sken av förtjusning.En: She tried glassblowing for the first time, and her face shone with delight.Sv: Elin tvekade först, men sedan tog hon upp kameran.En: Elin hesitated at first, but then picked up her camera.Sv: Klick.En: Click.Sv: Det var ett perfekt ögonblick.En: It was a perfect moment.Sv: Sofia kämpade med glasmassan, hennes ögon glittrade av koncentration och glädje.En: Sofia struggled with the glass, her eyes sparkling with concentration and joy.Sv: Ljuset från elden kastade varma skuggor över hennes ansikte.En: The light from the fire cast warm shadows over her face.Sv: Elin kände ett sug av inspiration.En: Elin felt a rush of inspiration.Sv: När dagen led mot sitt slut, gick Elin hem.En: As the day drew to a close, Elin went home.Sv: Hon satte sig vid datorn och bläddrade genom sina foton.En: She sat at her computer and browsed through her photos.Sv: Det bilder hon tagit var inget mindre än magiska.En: The images she had taken were nothing short of magical.Sv: Sofia i sitt ögonblick av nyfikenhet bland hantverksbåsarna visade precis det hon sökt efter – en mänsklig koppling till tradition.En: Sofia in her moment of curiosity among the craft booths showed exactly what she had been looking for—a human connection to tradition.Sv: Johan, som senare såg bilderna, blev imponerad.En: Johan, who later saw the photos, was impressed.Sv: "Du fångade verkligen något speciellt, Elin," sa han berömmande.En: "You really captured something special, Elin," he said admiringly.Sv: Sofia frågade om hon kunde använda bilden på sin blogg, vilket Elin gärna gick med på.En: Sofia asked if she could use the photo on her blog, which Elin was happy to agree to.Sv: Elin lutade sig tillbaka och log.En: Elin leaned back and smiled.Sv: Hon hade insett att det inte alltid handlar om perfekta förhållanden.En: She had realized that it isn't always about perfect conditions.Sv: Ibland hittar man skönheten i det oväntade.En: Sometimes, you find beauty in the unexpected.Sv: Och nu kände hon sig redo att skickain sitt bidrag till tävlingen, med ett nytt perspektiv på både fotografi och tradition.En: And now she felt ready to submit her entry to the competition, with a new perspective on both photography and tradition. Vocabulary Words:creaked: knarradestrolling: strosadecrafts: hantverkdiscouraged: modfälldacting up: krånglademuseum: museumcabin: stumpastugaglassblowing: glasblåsningconcentration: koncentrationcast: kastadeshadows: skuggorinspiration: inspirationbrowsed: bläddradecuriosity: nyfikenhetbooths: båsarnaconnection: kopplingadmirably: berömmandesubmit: skickainentry: bidragcompetition: tävlingperspective: perspektivunderfoot: under fotstegentightly: hårtdim: svagtideal: idealisktdream: drömmagical: magiskarustic: rustikunexpected: oväntaderealized: insett

11 Tammi 14min

Alva's Forgotten Night and A Future Awaits in Stockholm

Alva's Forgotten Night and A Future Awaits in Stockholm

Fluent Fiction - Swedish: Alva's Forgotten Night and A Future Awaits in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-11-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Alva vaknade i sitt lilla sovrum i Stockholm.En: Alva woke up in her small bedroom in Stockholm.Sv: Hon kände sig förvirrad, och huvudet värkte.En: She felt confused, and her head ached.Sv: Tunga gardiner hängde framför fönstret och släppte in endast lite ljus.En: Heavy curtains hung in front of the window, letting in only a little light.Sv: Alva lyfte handen till pannan.En: Alva lifted her hand to her forehead.Sv: "Vad hände igår kväll?"En: "What happened last night?"Sv: tänkte hon.En: she thought.Sv: Snö täckte Gamla Stans kullerstensgator.En: Snow covered Gamla Stan's cobblestone streets.Sv: Det var vinter, och staden sov fortfarande.En: It was winter, and the city was still asleep.Sv: Alva reste sig upp, klädde sig och bestämde sig för att gå ut.En: Alva got up, dressed, and decided to go out.Sv: Det var dags att klara upp mysteriet.En: It was time to clear up the mystery.Sv: Ute i kylan mötte Alva sin granne, Lars.En: Out in the cold, Alva met her neighbor, Lars.Sv: "God morgon, Alva!"En: "Good morning, Alva!"Sv: sa han glatt.En: he said cheerfully.Sv: Men Alva såg på honom förvirrat.En: But Alva looked at him confused.Sv: "Kommer du ihåg var du var igår kväll?"En: "Do you remember where you were last night?"Sv: frågade hon.En: she asked.Sv: Lars tänkte efter.En: Lars thought for a moment.Sv: "Du nämnde något om ett möte i stan.En: "You mentioned something about a meeting in the city.Sv: Men jag vet inte mer än så," svarade han.En: But I don't know more than that," he replied.Sv: Alva suckade och började gå längsmed de smala gatorna.En: Alva sighed and started walking along the narrow streets.Sv: Hon fokuserade på de plogar som nyligen kört genom snön och försökte minnas detaljer.En: She focused on the plows that had recently passed through the snow and tried to recall details.Sv: Sakta kom minnen tillbaka i små bitar.En: Slowly, memories came back in small pieces.Sv: Hanna, hennes bästa vän, mötte henne vid hörnet av Stortorget.En: Hanna, her best friend, met her at the corner of Stortorget.Sv: "Alva, hur mår du?En: "Alva, how are you?Sv: Jag hörde från Lars att du glömt," sa Hanna oroligt.En: I heard from Lars that you've forgotten," said Hanna worriedly.Sv: Alva nickade.En: Alva nodded.Sv: "Ja, något är fel.En: "Yes, something is wrong.Sv: Jag måste komma ihåg det viktigaste.En: I have to remember the most important thing.Sv: Jag känner mig inte som mig själv längre."En: I don't feel like myself anymore."Sv: Tillsammans gick de vidare, Hanna vid hennes sida.En: Together they continued, Hanna at her side.Sv: De passerade butiker med röda fönster och kaféer med ånga från heta drycker.En: They passed stores with red windows and cafés with steam from hot drinks.Sv: En butik fick Alva att stanna.En: A store made Alva stop.Sv: Den såg bekant ut.En: It looked familiar.Sv: Framför skyltfönstret stannade Alva.En: In front of the shop window, Alva paused.Sv: Hon mindes plötsligt allt.En: She suddenly remembered everything.Sv: Hon hade träffat en potentiell ny arbetsgivare här—ett jobb som skulle betyda stora förändringar.En: She had met a potential new employer here—a job that would mean big changes.Sv: Men var hon verkligen redo?En: But was she really ready?Sv: Hanna tittade på Alva.En: Hanna looked at Alva.Sv: "Vad minns du?"En: "What do you remember?"Sv: frågade hon.En: she asked.Sv: "Jag träffade någon här.En: "I met someone here.Sv: Ett möjligt nytt jobb," svarade Alva långsamt.En: A possible new job," Alva replied slowly.Sv: "Det skrämde mig, men kanske är det precis vad jag behöver."En: "It scared me, but maybe it's exactly what I need."Sv: De fortsatte prata, och Alva insåg att hon varit alltför fokuserad på sitt nuvarande arbete och glömt bort sin egen lycka.En: They continued talking, and Alva realized she had been too focused on her current job and had forgotten about her own happiness.Sv: Hon återvände hem med ny beslutsamhet.En: She returned home with new determination.Sv: Alva bestämde sig för att ta hand om sin hälsa bättre.En: Alva decided to take better care of her health.Sv: Hon skulle söka hjälp, prata med vänner och öppna sig för nya möjligheter.En: She would seek help, talk to friends, and open herself to new opportunities.Sv: Det var dags att bygga en ljusare framtid.En: It was time to build a brighter future.Sv: Med en känsla av lättnad gick hon in genom sin dörr och insåg att även i kylan kan förändring leda till värme.En: With a sense of relief, she walked through her door and realized that even in the cold, change can lead to warmth. Vocabulary Words:curtains: gardinerached: värktecovered: täcktcobblestone: kullerstensconfused: förvirradclear up: klara uppmystery: mysterietcheerfully: glattreplied: svaradesigh: suckanarrow: smalaplows: plogarrecall: minnasdetails: detaljerlinger: stannastore: butikemployer: arbetsgivareopportunities: möjligheterdetermination: beslutsamhetrelief: lättnadsteam: ångamention: nämndeimportant: viktigastehappiness: lyckahealth: hälsapotential: potentiellscared: skrämdecorner: hörnetfamiliar: bekantfocus: fokuserade

11 Tammi 15min

From Snowflakes to Scarves: Erik's Unlikely Knitting Triumph

From Snowflakes to Scarves: Erik's Unlikely Knitting Triumph

Fluent Fiction - Swedish: From Snowflakes to Scarves: Erik's Unlikely Knitting Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-10-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Erik sprang genom den snötäckta gården på den svenska internatskolan.En: Erik ran through the snow-covered courtyard of the Swedish boarding school.Sv: Vinden bet i kinderna, och snöflingor landade mjukt i hans rufsiga hår.En: The wind bit at his cheeks, and snowflakes landed softly in his tousled hair.Sv: Han hade bråttom.En: He was in a hurry.Sv: Han hade nästan försovit sig igen.En: He had almost overslept again.Sv: Idag skulle han definitivt anmäla sig till den avancerade matematikkursen.En: Today, he was definitely going to register for the advanced mathematics course.Sv: Men när han kom till receptionen var köerna långa.En: But when he arrived at the reception, the lines were long.Sv: Erik tittade på klockan och suckade.En: Erik looked at the clock and sighed.Sv: Linnea stod ett par steg framför honom.En: Linnea stood a few steps in front of him.Sv: Hon var alltid så organiserad och lugn.En: She was always so organized and calm.Sv: Erik önskade att han också kunde ha det så.En: Erik wished he could be like that too.Sv: Bakom honom småpratade Martin med några kompisar och skrattade högt.En: Behind him, Martin chatted with some friends and laughed loudly.Sv: Erik log för sig själv.En: Erik smiled to himself.Sv: När det äntligen blev hans tur rusade han fram till disken.En: When it was finally his turn, he rushed to the counter.Sv: "Jag vill anmäla mig till avancerad matematik, tack," sa han snabbt.En: "I want to register for advanced mathematics, please," he said quickly.Sv: Kvinnan bakom disken bläddrade genom pappren, nickade och sa: "Såklart, här. Vi ses på stickningskursen på fredag."En: The woman behind the counter flipped through the papers, nodded, and said, "Of course, here. See you at the knitting class on Friday."Sv: Erkände sitt misstag bara efter att ha lämnat byggnaden när han läste lappen ordentligt.En: He realized his mistake only after leaving the building when he read the slip properly.Sv: Stickning? Hur kunde det hända?En: Knitting? How could that happen?Sv: Men han kunde inte erkänna sitt misstag, inte nu.En: But he couldn't admit his mistake, not now.Sv: Så han beslutade sig för att spela med.En: So, he decided to go along with it.Sv: På fredagen steg Erik in i det lilla, varma rummet.En: On Friday, Erik stepped into the small, warm room.Sv: Garn i olika färger låg utspridda över borden.En: Yarn in various colors was spread across the tables.Sv: Linnea och Martin satt redan där, och de log mot honom.En: Linnea and Martin were already there, and they smiled at him.Sv: "Sticker du?" frågade Linnea lättsamt.En: "Do you knit?" Linnea asked casually.Sv: Erik ryckte på axlarna.En: Erik shrugged.Sv: Veckorna gick.En: Weeks passed.Sv: Erik kämpade med både sina studier i matematik och stickningen.En: Erik struggled with both his mathematics studies and knitting.Sv: Det var svårt att balansera allt, men han kämpade på.En: It was hard to balance everything, but he persevered.Sv: Linnea och Martin var ofta där som stöd, även om Martin mest skojade om Eriks opraktiska skapelser.En: Linnea and Martin were often there for support, even if Martin mostly joked about Erik's impractical creations.Sv: När tävlingsdagen kom stod rummet fullt av nyfikna studenter.En: When the competition day came, the room was full of curious students.Sv: Erik kände sig nervös men försökte hålla masken.En: Erik felt nervous but tried to keep a brave face.Sv: Han presenterade sitt konstverk – en oavsiktligt skapad brokig halsduk med komplicerade mönster.En: He presented his artwork—a inadvertently created patchy scarf with complicated patterns.Sv: Den drog genast ögonen till sig.En: It immediately caught everyone's eye.Sv: Publiken applåderade och jublade.En: The audience applauded and cheered.Sv: Alla älskade hans "mästerverk", som de kallade det.En: Everyone loved his "masterpiece," as they called it.Sv: Erik vann tävlingen.En: Erik won the competition.Sv: Han var överlycklig, men samtidigt förundrad över hur en miss kunde leda honom hit.En: He was overjoyed, yet amazed at how a mistake could lead him here.Sv: Efter vinsten bestämde han sig för att ta med sig sin nyfunna självförtroende till studierna.En: After the victory, he decided to carry his newfound confidence into his studies.Sv: Han mötte sin matematiklärare, Mr. Johansson, som berömde honom för hans kreativa problemlösning.En: He met with his mathematics teacher, Mr. Johansson, who praised him for his creative problem-solving.Sv: Erik insåg betydelsen av att våga möta oväntade utmaningar.En: Erik realized the importance of daring to face unexpected challenges.Sv: I slutet av vintern hade Erik lärt sig att hantera det oväntade med ett öppet sinne och ett leende.En: By the end of winter, Erik had learned to handle the unexpected with an open mind and a smile.Sv: Han hade upptäckt nya sidor av sig själv och visste nu att oavsett vad som hände, kunde han hantera det med både humor och mod.En: He had discovered new sides of himself and knew that regardless of what happened, he could handle it with both humor and courage.Sv: Snön smälte bort och ljuset återvände sakta, men Erik visste att hans inre glöd skulle brinna starkt vidare.En: The snow melted away, and the light slowly returned, but Erik knew that his inner glow would continue to burn brightly. Vocabulary Words:courtyard: gårdboarding school: internatskolatousled: rufsigareception: receptionlines: köersigh: suckacheeks: kindernashrugged: ryckte på axlarnamistake: misstagadmit: erkännaknitting: stickningstruggled: kämpadepersevered: kämpade påcompetition: tävlingartwork: konstverkinadvertently: oavsiktligtpatchy: brokigpatterns: mönsterapplauded: applåderadecheered: jublademasterpiece: mästerverkoverjoyed: överlyckligamazed: förundradconfidence: självförtroendedaring: vågaunexpected: oväntadehandle: hanterahumor: humorcourage: modmelted: smälte

10 Tammi 17min

From Fear to Freedom: Elin's Winter of New Adventures

From Fear to Freedom: Elin's Winter of New Adventures

Fluent Fiction - Swedish: From Fear to Freedom: Elin's Winter of New Adventures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-10-08-38-19-sv Story Transcript:Sv: På Mora internatskola, i hjärtat av dalen där snöflingor föll mjukt från himlen, var det liv och rörelse.En: At the Mora internatskola, in the heart of the valley where snowflakes fell softly from the sky, there was life and activity.Sv: Skolan, omgiven av täta tallskogar, var en lugn plats.En: The school, surrounded by dense pine forests, was a calm place.Sv: Men idag var inte en vanlig dag för Elin.En: But today was not an ordinary day for Elin.Sv: Elin satt i matsalen och tittade ut genom fönstret.En: Elin sat in the dining hall and looked out the window.Sv: Bergen i fjärran var täckta av gnistrande snö.En: The mountains in the distance were covered in sparkling snow.Sv: Hennes hjärta bultade lite snabbare än vanligt.En: Her heart was beating a little faster than usual.Sv: Oscars skratt hördes och fick hennes kinder att rodna.En: Oscar's laughter was heard and made her cheeks blush.Sv: Han var modig, alltid redo för ett äventyr.En: He was brave, always ready for an adventure.Sv: I dag skulle de åka till en skidort nära skolan.En: Today, they were going to a ski resort near the school.Sv: Oscar hade bjudit med henne och några andra vänner.En: Oscar had invited her and a few other friends.Sv: Elin ville inte säga nej, trots hennes rädsla för att stå på skidor.En: Elin didn't want to say no, despite her fear of skiing.Sv: Hon hade aldrig åkt skidor tidigare.En: She had never skied before.Sv: Hon oroade sig för att skämma ut sig framför Oscar.En: She worried about embarrassing herself in front of Oscar.Sv: Hon gillade honom i hemlighet, ett faktum som gjorde henne ännu mer nervös.En: She liked him secretly, a fact that made her even more nervous.Sv: "Kom igen, Elin!En: "Come on, Elin!Sv: Det blir kul!"En: It'll be fun!"Sv: hade Oscar ropat till henne tidigare samma dag.En: Oscar had called to her earlier the same day.Sv: Hans entusiasm var smittande.En: His enthusiasm was contagious.Sv: Så hon hade sagt "Ja."En: So she had said "Yes."Sv: Bussen körde dem till skidorten, där den friska luften fyllde deras lungor med ny energi.En: The bus drove them to the ski resort, where the fresh air filled their lungs with new energy.Sv: Snön låg tjock, och ljudet av människor som skrattade och skidornas glidande i snön hördes överallt.En: The snow was thick, and the sound of people laughing and the sliding of skis on the snow could be heard everywhere.Sv: Oscar hjälpte Elin att spänna fast skidorna.En: Oscar helped Elin fasten her skis.Sv: "Redan en mästare!"En: "Already a pro!"Sv: skojade han, och Elin log nervöst.En: he joked, and Elin smiled nervously.Sv: De tog liften upp till toppen av en av de brantare backarna.En: They took the lift to the top of one of the steeper slopes.Sv: Luften var kylig, men solen sken starkt.En: The air was chilly, but the sun shone brightly.Sv: Utsikten var vacker.En: The view was beautiful.Sv: Elin tittade ner.En: Elin looked down.Sv: Hjärtat bultade igen, den här gången av rädsla.En: Her heart pounded again, this time with fear.Sv: "Jag klarar inte detta," mumlade hon tyst.En: "I can't do this," she mumbled quietly.Sv: Men Oscar hörde henne.En: But Oscar heard her.Sv: "Du klarar detta.En: "You can do this.Sv: Jag tror på dig."En: I believe in you."Sv: Elin tog ett djupt andetag.En: Elin took a deep breath.Sv: Hon mindes varför hon kommit hit.En: She remembered why she had come here.Sv: Hon ville uppleva något nytt.En: She wanted to experience something new.Sv: Övervinna sin rädsla.En: To overcome her fear.Sv: Med Oscares uppmuntran tog hon ett steg framåt och lät skidorna glida nerför backen.En: With Oscar's encouragement, she took a step forward and let the skis glide down the slope.Sv: Hjärtat slog vilt, och hon kände vinden i ansiktet.En: Her heart raced wildly, and she felt the wind on her face.Sv: I början vinglade hon, men snart kände hon hur hon fick kontroll.En: At first, she wobbled, but soon she started to feel in control.Sv: Ner för backen flög hon, snabbare och säkrare.En: Down the slope she flew, faster and more confidently.Sv: Hon kunde inte tro det.En: She couldn't believe it.Sv: Hon skrattade.En: She laughed.Sv: Det var en fantastisk känsla.En: It was an amazing feeling.Sv: När hon nådde botten stannade hon med lätthet.En: When she reached the bottom, she stopped with ease.Sv: Oscar kom kort efter och gav henne ett stort leende.En: Oscar came shortly after and gave her a big smile.Sv: "Vad sa jag?En: "What did I say?Sv: Du är fantastisk!"En: You are amazing!"Sv: Elin var lycklig.En: Elin was happy.Sv: Hon hade övervunnit sin rädsla.En: She had overcome her fear.Sv: Hon hade varit modig, och det hade betytt allt.En: She had been brave, and it had meant everything.Sv: Den där känslan av frihet gav henne nytt självförtroende.En: That feeling of freedom gave her new confidence.Sv: Hon visste att hon nu skulle kunna ta sig an fler äventyr.En: She knew that she could now take on more adventures.Sv: Från den dagen blev Elin mer öppen för nya upplevelser.En: From that day, Elin became more open to new experiences.Sv: Hon lät inte rädslan styra henne längre.En: She didn't let fear control her anymore.Sv: Hon visste att hon kunde klara mer än hon trodde.En: She knew she could achieve more than she thought.Sv: Och kanske, kanske skulle hon en dag våga berätta för Oscar hur mycket hon verkligen uppskattade honom.En: And maybe, just maybe, one day she would dare to tell Oscar how much she truly appreciated him.Sv: Med vintern som bakgrund hade Elin funnit modet att förändras.En: With winter as the backdrop, Elin had found the courage to change. Vocabulary Words:valley: dalensurrounded: omgivendense: tätaordinary: vanligdining hall: matsalensparkling: gnistrandeblush: rodnaadventure: äventyrresort: skidortdespite: trotsembarrassing: skämma utenthusiasm: entusiasmcontagious: smittandefasten: spänna fastpro: mästarenervously: nervöststeeper: brantarechilly: kyligview: utsiktenmumbled: mumladeencouragement: uppmuntranglide: glidawobbled: vingladefreedom: frihetconfidence: självförtroendecontrol: kontrollovercome: övervinnaexperiences: upplevelserappreciated: uppskattadedare: våga

10 Tammi 17min

Suosittua kategoriassa Koulutus

rss-murhan-anatomia
psykopodiaa-podcast
voi-hyvin-meditaatiot-2
rss-narsisti
psykologia
adhd-podi
aamukahvilla
rss-vegaaneista-tykkaan
filocast-filosofian-perusteet
rss-laadukasta-ensihoitoa
avara-mieli
dear-ladies
aloita-meditaatio
salainen-paivakirja
rss-lasnaolon-hetkia-mindfulness-tutuksi
rss-sisalto-kuntoon
queen-talk
rss-aavan-kutsu
rss-turun-yliopisto
rss-the-deep-feminine-podcast