An Epic Translation for a Modern Audience

An Epic Translation for a Modern Audience

How do you take a story everyone thinks they know, and look at it through a new lens? What role – if any – does the identity of the translator play in the retelling of a story? And what is it like telling your own story after spending much of your career interpreting – and being interpreted by – others? This week, Audie chats with Emily Wilson. Wilson is the translator of Homeric epics like “The Odyssey.” She is a professor of Classical Studies at the University of Pennsylvania, and a frequent subject of headlines and stories herself. Her translation of The Iliad came out September 26. To learn more about how CNN protects listener privacy, visit cnn.com/privacy Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Episoder(201)

Populært innen Politikk og nyheter

giver-og-gjengen-vg
aftenpodden
forklart
aftenpodden-usa
stopp-verden
popradet
fotballpodden-2
dine-penger-pengeradet
det-store-bildet
nokon-ma-ga
bt-dokumentar-2
frokostshowet-pa-p5
rss-dannet-uten-piano
aftenbla-bla
rss-ness
e24-podden
rss-penger-polser-og-politikk
rss-borsmorgen-okonominyhetene
rss-gukild-johaug
rss-garne-damer