La Tribù Delle Scarpe Erranti Parte Seconda | Una storia Sotto Le Stelle in quattro parti. Proprio come le stagioni!  
L'avventura autunnale. (Letto In Italiano) | Storie Sotto Le Stelle Podcast | Storie Brevi Per Bambini E Giovani Di Cuore

La Tribù Delle Scarpe Erranti Parte Seconda | Una storia Sotto Le Stelle in quattro parti. Proprio come le stagioni! 
L'avventura autunnale. (Letto In Italiano) | Storie Sotto Le Stelle Podcast | Storie Brevi Per Bambini E Giovani Di Cuore

LA TRIBÚ DELLE SCARPE ERRANTI

Una storia Sotto Le Stelle in quattro parti. Proprio come le stagioni!

Questa e’ la seconda parte: l’avventura autunnale.

La stagione stava cambiando. I giorni caldi e soleggiati dell’estate avevano lasciato il posto a mattinate d'aria frizzante e fresca, spesso con una coltre di nebbia che iniziava a coprire i campi. Le giornate si accorciavano, e il vento fresco faceva cadere le foglie — gli spazzini con le loro scope non facevano in tempo a raccoglierle, che una ventata più forte ne riportava altrettante.

La Tribù Delle Scarpe Erranti si riunì in assemblea straordinaria; di comune accordo decisero che era arrivato il momento di lasciare le spiagge e riprendere l’avventura prima che arrivassero scure nubi piene di pioggia all’orizzonte.

Fecero i bagagli, misero insieme un po’ di provviste e, con allegria, si rimisero in viaggio in direzione delle campagne toscane. Camminarono attraverso boschi profumati, dove le foglie scricchiolavano sotto i loro passi e i colori degli alberi dipingevano il paesaggio con sfumature di rosso, arancione e oro.

Le Scarpe Erranti sentirono le prime gocce di pioggia autunnale mentre vagavano tra sentieri tortuosi e piccoli villaggi. Ovunque andassero, vedevano altri segni del cambiamento stagionale: zucche sui portici, spaventapasseri che facevano la guardia agli ultimi campi di mais, e il profumo di spezie nell’aria.

A un certo punto, raggiunsero una piccola cittadina di campagna, dove i preparativi per Halloween erano già in pieno svolgimento; ed è lì che la pioggia cominciò a cadere intensamente. Le strade, inondate dall’acqua, sembravano piccoli torrenti, e le scarpe erano ormai a mollo.

Provarono a salire sui tetti delle case, ma le tegole, scivolose come sapone, le facevano ricadere giù. Non sapevano più che fare, ma per fortuna, in quel momento, passò di lì il ciuco Senapino che stava trainando un carretto.

Era il giorno della Festa di Halloween, ed il suo carico consisteva in zucche gialle, belle tonde e di varie misure. Senapino si fermò e, rivolgendosi alle scarpe, disse gentilmente:

“Salite, che vi do un passaggio!”

Le scarpe non se lo fecero ripetere due volte, e piene di gioia in un batter d’occhio saltarono sopra. Si strinsero il più possibile per farsi spazio fra le zucche e il buon ciuco, che, dopo aver capito che avevano bisogno di un posto asciutto, le accompagnò fuori città.

Dopo un breve viaggio, arrivarono davanti a un granaio abbandonato con un’altissima torre.

“Nella torre starete al caldo e dalla sua cima potrete godere di un bellissimo panorama: di notte il cielo stellato e di giorno i tetti rossi della cittadina. Un posto perfetto per la notte di Halloween.”

Il ciuco Senapino le invitò a scendere e, salutandole, riprese il suo cammino, sparendo lentamente in lontananza.

Nessun portone ostacolava l’ingresso buio della torre, così le Scarpe Erranti entrarono e salirono la vecchia scala di pietra consumata dal tempo. Mentre salivano lentamente, sentirono dietro di loro un rumore di saltelli. Girandosi, videro le zucche che, uno scalino dopo l’altro, le stavano seguendo.

Qualche torcia si accese per incantesimo e improvvisamente la scala era illuminata da fiammelle fioche e tremolanti. Raggiunta la cima, tutta la Tribù si sistemò nella torre-granaio in compagnia delle zucche che le avevano seguite. Si asciugarono bene e pensarono che sarebbe stato divertente festeggiare Halloween in compagnia.

Per creare la giusta atmosfera, intagliarono le zucche scese dal carretto del ciuco Senapino, ci misero dentro dei mozziconi di candele trovati tra le cianfrusaglie del granaio e, dopo averle accese, le posizionarono sui davanzali delle finestre e sul terrazzo. La torre, con le zucche luminose, si poteva vedere da lontano ed era uno spettacolo da non perdere. Sicuramente gli abitanti del villaggio avrebbero apprezzato la vista.

Ma, a un tratto, improvvisamente, incredibilmente e inaspettatamente, tutte le zucche, con un balzo, si trasformarono in ragni con lunghe gambe e grandi occhi rossi luminescenti. Muovendosi rapidamente, si misero alla caccia per catturare le Scarpe Erranti, come se fossero da sempre le loro prede preferite.

Che spavento! Che confusione!

C’erano scarpe che scappavano in ogni direzione e altre che si nascondevano dietro quelle più coraggiose, che, tendendo i loro lacci, si legavano fra loro come una ragnatela magica. In men che non si dica, questa ragnatela si intrecciava e cresceva a dismisura, formando uno scudo incantato intorno alle scarpe per proteggerle.

I ragni, arrabbiatissimi, iniziarono a saltare e arrampicarsi ovunque come impazziti, ma senza riuscire a catturare nessuna preda. Dopo diversi tentativi, delusi, scesero giù per la scala, abbandonando il granaio e dirigendosi verso la cittadina alla ricerca disperata di nuove prede; ma le strade erano piene di fantasmi fluttuanti, bianchi come lenzuola, che, sfiorando i ragni spaventosi, li trasformavano di nuovo in simpatiche zucche luminose.

Il pericolo era stato sventato. Era la notte di Halloween e, come sappiamo bene, in questa notte incantata tutto poteva succedere.

Anche nella torre, le Scarpe Erranti stavano tirando un respiro di sollievo, mentre i rimanenti pezzetti di candele si stavano consumando. In breve tempo, si fece buio e le forze malvagie, che non trovavano pace, sferrarono un nuovo attacco.

Nella grande stanza scura e tetra, una folata di vento ghiacciato chiuse tutte le porte e le finestre ed enormi sciabole si manifestarono, incrociate e contornate da catene a maglie di ferro; e, come se non bastasse, al centro vi era un grosso chiavistello rugginoso con chiavi pendenti e irraggiungibili.

Per incantesimo ogni uscita era sbarrata e le scarpe erano state prese prigioniere.

Due paia di scarpe gialle tentarono inutilmente di prendere a calci il portone d’uscita, altre cercarono di avvicinarsi alle chiavi saltando, ma anche loro senza successo. Così, nonostante le zucche fossero state sconfitte, le Scarpe Erranti si ritrovarono intrappolate nel granaio abbandonato, vittime di qualche potere malvagio.

Quando ormai avevano perso ogni speranza di essere liberate e poter festeggiare Halloween, un improvviso squillo assordante, una vibrazione e una folata di vento giunsero rapidamente verso la torre. Una saetta infuocata sbloccò il chiavistello principale con un gran fragore, e con un forte schiocco di metallo acuto e risonante, la chiave cadde. Al che tutte le spade e catene caddero al suolo allo stesso tempo. La maledizione si disperse come un bagliore spettrale.

Senza esitare, le scarpe corsero verso le finestre della torre per vedere cosa fosse successo! Non solo erano aperte, ma di nuovo illuminate da fiaccole di luce calda e tremolante.

Da lì potevano vedere il paese sottostante, dove zucche di tutte le misure illuminavano il paese con le loro candele accese. Il pericolo stavolta era passato davvero e quella fu la più bella notte di Halloween. Sul terrazzo c’erano dolcetti appetitosi di tutti i tipi, alcuni erano anche a forma di ragno, croccanti da sgranocchiare.

Finalmente salve e contente, il mattino seguente avrebbero potuto continuare il loro viaggio.

Nella notte, fra loro si chiedevano:

“Ma quel ciuco Senapino sarà stato parte dell’incantesimo che ci aveva imprigionato?” “Boh, boh, chi lo può sapere?”

E tutte in coro:

“Forse la Streghetta Soletta ne sa qualcosa! Sarà lei che manovra il filo magico della ragnatela?”

Che cosa ci possiamo aspettare a questo punto, dopo le peripezie dell’estate e dell’autunno?
Fate attenzione; il racconto proseguirà nella terza parte della storia: l’avventura invernale sulle montagne innevate. Non perdetevi il prossimo viaggio ad alta quota!

Each story is currently written and narrated in both Italian and English.

The translation from Italian (the original language) to English and the reading of the stories are performed using Generative Artificial Intelligence — which perhaps has a touch of magic... We hope it has done a good job!

If you like it, make sure to tell your friends, family, and teachers, and subscribe to this podcast to stay updated. You’ll be able to read or listen to new stories as soon as they become available.

Visit us On The Official Website https://www.storiesottolestelle.com/


Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Episoder(58)

A Mystery In Florence | A Short Story Written By Lucia & Marco Ciappelli (English Version) | Stories Sotto Le Stelle Podcast | Short Stories For Children And The Young At Heart

A Mystery In Florence | A Short Story Written By Lucia & Marco Ciappelli (English Version) | Stories Sotto Le Stelle Podcast | Short Stories For Children And The Young At Heart

A Mystery in FlorenceIn Tuscany there is so much magic: hills decorated with olive trees, vineyards and cypresses, bell towers ringing everywhere, hidden gardens, and of course enchanted cities, full ...

18 Sep 202515min

FORBIX IL PARRUCCHIERE DAL TOCCO D’ARTISTA
 | Una Storia Breve Scritta da Lucia & Marco Ciappelli (Versione in Italiano) | Storie Sotto Le Stelle Podcast | Storie Brevi Per Bambini E Giovani Di Cuore

FORBIX IL PARRUCCHIERE DAL TOCCO D’ARTISTA
 | Una Storia Breve Scritta da Lucia & Marco Ciappelli (Versione in Italiano) | Storie Sotto Le Stelle Podcast | Storie Brevi Per Bambini E Giovani Di Cuore

FORBIX IL PARRUCCHIERE DAL TOCCO D’ARTISTANel centro della città di Tagliaspunta, tra negozi di generi vari, c’è un parrucchiere di nome Forbix, per donne, uomini, ragazzi e bambini — ma non troppo pi...

24 Jun 20255min

FORBIX — THE HAIRDRESSER WITH AN ARTIST’S TOUCH | A Short Story Written By Lucia & Marco Ciappelli (English Version) | Stories Sotto Le Stelle Podcast | Short Stories For Children And The Young At Heart

FORBIX — THE HAIRDRESSER WITH AN ARTIST’S TOUCH | A Short Story Written By Lucia & Marco Ciappelli (English Version) | Stories Sotto Le Stelle Podcast | Short Stories For Children And The Young At Heart

FORBIX — THE HAIRDRESSER WITH AN ARTIST’S TOUCHIn the heart of the town of Tagliaspunta, nestled among shops of all kinds, there’s a hairdresser named Forbix, for women, men, teenagers, and children —...

24 Jun 20254min

The Out of Tune Instruments | A Short Story Written By Lucia & Marco Ciappelli (English Version) | Stories Sotto Le Stelle Podcast | Short Stories For Children And The Young At Heart

The Out of Tune Instruments | A Short Story Written By Lucia & Marco Ciappelli (English Version) | Stories Sotto Le Stelle Podcast | Short Stories For Children And The Young At Heart

The Out of Tune InstrumentsOn the bank of a stream, where a great many colorful little fish swam, lived a small family: mamma, babbo, and their seven children — four boys and three girls. Their house ...

18 Mai 20258min

Strumenti Stonati
 | Una Storia Breve Scritta da Lucia & Marco Ciappelli (Versione in Italiano) | Storie Sotto Le Stelle Podcast | Storie Brevi Per Bambini E Giovani Di Cuore

Strumenti Stonati
 | Una Storia Breve Scritta da Lucia & Marco Ciappelli (Versione in Italiano) | Storie Sotto Le Stelle Podcast | Storie Brevi Per Bambini E Giovani Di Cuore

Strumenti StonatiSulla riva di un ruscello, dove nuotava una gran quantità di pesciolini di tutti i colori, abitava una famigliola: mamma, babbo e sette figlioli — quattro maschietti e tre femminucce....

18 Mai 20259min

The Glass Hot-Air Balloon | A Short Story Written By Marco Ciappelli (English Version) | Stories Sotto Le Stelle Podcast | Short Stories For Children And The Young At Heart

The Glass Hot-Air Balloon | A Short Story Written By Marco Ciappelli (English Version) | Stories Sotto Le Stelle Podcast | Short Stories For Children And The Young At Heart

What a magnificent full moon!Late April.The San Fernando Valley shimmered gently.Tiny lights flickered softly,like electric fireflies in summer dreams.In a small garden,beneath an old wise lemon tree,...

4 Mai 20256min

La Mongolfiera Di Vetro | Una Storia Breve Scritta da Marco Ciappelli ( Versione in Italiano) | Storie Sotto Le Stelle Podcast | Storie Brevi Per Bambini E Giovani Di Cuore

La Mongolfiera Di Vetro | Una Storia Breve Scritta da Marco Ciappelli ( Versione in Italiano) | Storie Sotto Le Stelle Podcast | Storie Brevi Per Bambini E Giovani Di Cuore

La Mongolfiera Di VetroChe magnifica luna piena!Aprile inoltrato.La Valle di San Fernando brillava dolcemente.Piccole luci lampeggiavano piano,come lucciole elettriche nei sogni d'estate.In un piccolo...

4 Mai 20256min

The Tribe of the Wandering Shoes | Part Three & Four | Winter, Spring, and the Return (Read In English) | Stories Sotto Le Stelle Podcast | Short Stories For Children And The Young At Heart

The Tribe of the Wandering Shoes | Part Three & Four | Winter, Spring, and the Return (Read In English) | Stories Sotto Le Stelle Podcast | Short Stories For Children And The Young At Heart

The Tribe of the Wandering Shoes | Part Three & Four | Winter, Spring, and the ReturnAfter a summer shining with light and an autumn drizzly but fascinating in its colors, the Tribe of the Wandering S...

23 Mar 20258min

Populært innen For unge lyttere

min-barneoppdragelse
foreldreradet
er-det-noe-liv-med-nora-angeltveit
vitnemal
snipp-snapp-snute
mamma-jobber
gravid-uke-for-uke
plutselig-barneteater
rss-maren-mina
jordmorpodden-om-graviditet-fodsel-og-barseltid
uroskolen
familieliv
fodepodden-2
fodselspodden
rss-lundqvist-podden
rss-det-ma-vi-snakke-om
fortell-meg-om
babyverden
rss-ifengsel-podden
kokosbananas