Journey Through Snow: Nils's Quest for a Christmas Homecoming

Journey Through Snow: Nils's Quest for a Christmas Homecoming

Fluent Fiction - Norwegian: Journey Through Snow: Nils's Quest for a Christmas Homecoming
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-12-24-08-38-19-no

Story Transcript:

No: Nils sto ved vinduet på Oslo Lufthavn Gardermoen.
En: Nils stood by the window at Oslo Lufthavn Gardermoen.

No: Han så på snøen som falt tett utenfor.
En: He watched the snow falling thickly outside.

No: Inne i terminalen var det travelt, til tross for stillelstanden.
En: Inside the terminal, it was busy despite the standstill.

No: Folk i vinterjakker sto i små grupper, så på listene med kansellerte flyvninger.
En: People in winter jackets stood in small groups, looking at lists of canceled flights.

No: Nils prøvde å roe seg ned.
En: Nils tried to calm himself down.

No: Han måtte hjem til Trondheim.
En: He needed to get home to Trondheim.

No: Kona, Anja, og barna, Mikkel og Lise, ventet på ham.
En: His wife, Anja, and the children, Mikkel and Lise, were waiting for him.

No: Det var jul, og julen skulle feires sammen.
En: It was Christmas, and it was meant to be celebrated together.

No: Men værgudene hadde andre planer.
En: But the weather gods had other plans.

No: Alle fly var stoppet.
En: All flights were stopped.

No: En stemme i høyttaleren kom med en ny beskjed: flyene ville ikke bevege seg på minst 48 timer.
En: A voice over the loudspeaker announced a new message: the planes would not move for at least 48 hours.

No: Hjertet til Nils banket raskere.
En: Nils's heart beat faster.

No: Han måtte ta en beslutning.
En: He had to make a decision.

No: Skulle han vente her i Oslo og håpe på en forandring, eller ta en sjanse og dra med toget?
En: Should he wait here in Oslo and hope for a change, or take a chance and travel by train?

No: Toget var også risikabelt.
En: The train was also risky.

No: Snøstormen kunne forsinke det, eller enda verre, stoppe det helt.
En: The snowstorm could delay it, or worse, stop it completely.

No: "Jeg må komme meg hjem," tenkte Nils bestemt.
En: "I have to get home," Nils thought determinedly.

No: "Barna må få julegavene sine.
En: "The children must get their Christmas presents."

No: "Nils ringte Anja.
En: Nils called Anja.

No: Han forklarte situasjonen og sa at han ville prøve å ta toget.
En: He explained the situation and said he would try to take the train.

No: Anja, alltid støttende, sa at de ville holde varm grøt klar til han kom hjem.
En: Anja, always supportive, said they would keep warm porridge ready for when he arrived home.

No: Nils følte seg litt roligere etter samtalen.
En: Nils felt a bit calmer after the conversation.

No: Han kjøpte en togbillett.
En: He bought a train ticket.

No: Togstasjonen var like kaotisk.
En: The train station was just as chaotic.

No: Mennesker lounged på kaféene, noen med varme kopper gløgg og pepperkaker, ventet på at tiden skulle gå.
En: People lounged in the cafes, some with warm cups of gløgg and gingerbread cookies, waiting for time to pass.

No: Nils fant en plass på toget.
En: Nils found a seat on the train.

No: Det begynte å kjøre sakte mot nord.
En: It began to travel slowly northward.

No: Utenfor vinduet blafret snøen forbi, nesten hypnotisk.
En: Outside the window, the snow flickered past, almost hypnotic.

No: På setet ved siden av ham satt en eldre dame som strikket en rød lue.
En: In the seat next to him sat an older lady knitting a red hat.

No: Nils smilte svakt til henne.
En: Nils smiled faintly at her.

No: "På vei til jul?
En: "On your way for Christmas?"

No: " spurte hun.
En: she asked.

No: Nils nikket.
En: Nils nodded.

No: Hun delte noen pepperkaker med ham.
En: She shared some gingerbread cookies with him.

No: "Det er disse små tingene," tenkte Nils, "som gjør reisen bedre.
En: "It’s these little things," Nils thought, "that make the journey better."

No: "Toget sakket inn og stoppet flere ganger, men det fortsatte sin reise sakte men sikkert.
En: The train slowed down and stopped several times, but it continued its journey slowly but surely.

No: Timene gikk.
En: The hours passed.

No: Nils bet negler av nervøsitet, men også av håp.
En: Nils bit his nails out of nervousness, but also out of hope.

No: Han holdt alltid blikket mot horisonten.
En: He kept his eyes on the horizon.

No: Endelig, som om julenissen selv hadde gitt tommel opp, nådde toget sin destinasjon.
En: Finally, as if Santa Claus himself had given a thumbs up, the train reached its destination.

No: Trondheim var kalde og snødekte, men det var hjem.
En: Trondheim was cold and snow-covered, but it was home.

No: Han nærmest løp ut av toget, fikk tak i en drosje, og var på vei hjem.
En: He almost ran out of the train, caught a cab, and was on his way home.

No: Da han åpnet døren, ble han møtt av duften av granbar og lyden av barnelatter.
En: When he opened the door, he was met by the scent of pine and the sound of children's laughter.

No: Anja sto i gangen med armene utstrakt.
En: Anja stood in the hallway with outstretched arms.

No: "Velkommen hjem!
En: "Welcome home!"

No: " ropte hun.
En: she exclaimed.

No: Mikkel stormet fram, kledd som en liten nisse, med en lue som grein seg over ørene.
En: Mikkel rushed forward, dressed as a little elf, with a hat that drooped over his ears.

No: Nils løftet sønnen opp og klemte ham hardt.
En: Nils lifted his son up and hugged him tightly.

No: "Pappa, du er hjemme!
En: "Daddy, you're home!"

No: " lo Mikkel.
En: laughed Mikkel.

No: Det var alt Nils trengte å høre.
En: That's all Nils needed to hear.

No: Han hadde knust seg gjennom vinterens hindringer og var endelig der han hørte til.
En: He had braved the winter’s obstacles and was finally where he belonged.

No: Julen hadde ikke mistet sin magi allikevel.
En: Christmas hadn't lost its magic after all.

No: Gjennom reisen lærte Nils en viktig leksjon i tålmodighet og det uvurderlige ved å være sammen med familien i alle omstendigheter.
En: Through the journey, Nils learned an important lesson in patience and the invaluable nature of being with family under any circumstances.

No: Julelysene blinket, og fred fylte huset.
En: The Christmas lights twinkled, and peace filled the house.

No: Nils så takknemlig rundt seg.
En: Nils looked gratefully around him.

No: "Endelig hjemme," hvisket han stille, mens han holdt familien tett inntil seg.
En: "Finally home," he whispered softly, as he held his family close.


Vocabulary Words:
  • standstill: stillestanden
  • calm: roe
  • weather gods: værgudene
  • loudspeaker: høyttaleren
  • determinedly: bestemt
  • supportive: støttende
  • porridge: grøt
  • chaotic: kaotisk
  • lounged: lounged
  • hypnotic: hypnotisk
  • gingerbread: pepperkaker
  • journey: reisen
  • braved: knust
  • obstacles: hindringer
  • patience: tålmodighet
  • invaluable: uvurderlige
  • mesmerizing: hypnotisk
  • heart: hjertet
  • decision: beslutning
  • delay: forsinke
  • meant: skulle
  • thickly: tett
  • knitting: strikket
  • destination: destinasjon
  • pine: granbar
  • laughter: latter
  • exclaimed: ropte
  • hugged: klemte
  • twinkled: blinket
  • gratefully: takknemlig

Populært innen Fakta

fastlegen
dine-penger-pengeradet
hanna-de-heldige
fryktlos
relasjonspodden-med-dora-thorhallsdottir-kjersti-idem
rss-strid-de-norske-borgerkrigene
foreldreradet
treningspodden
jakt-og-fiskepodden
dypdykk
rss-sunn-okonomi
rss-kunsten-a-leve
takk-og-lov-med-anine-kierulf
hverdagspsyken
doktor-fives-podcast
tomprat-med-gunnar-tjomlid
sinnsyn
mikkels-paskenotter
dopet
lederskap-nhhs-podkast-om-ledelse