Secrets and Sweets: Escaping the Chocolate Factory Overnight

Secrets and Sweets: Escaping the Chocolate Factory Overnight

Fluent Fiction - Norwegian: Secrets and Sweets: Escaping the Chocolate Factory Overnight
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-01-21-23-34-02-no

Story Transcript:

No: I det kalde vintermørket snek Sigrid, Henrik og Astrid seg inn i den forlatte sjokoladefabrikken.
En: In the cold winter darkness, Sigrid, Henrik, and Astrid snuck into the abandoned chocolate factory.

No: Fabrikken var gammel, med verkende maskiner og gulv dekket av et tykt lag med støv.
En: The factory was old, with creaky machines and floors covered in a thick layer of dust.

No: En gang i tiden var dette stedet fylt med den søte duften av sjokolade, men nå var det bare en svak, fjern eim igjen.
En: Once upon a time, this place was filled with the sweet scent of chocolate, but now only a faint, distant whiff remained.

No: Sigrid var spent.
En: Sigrid was excited.

No: Hun hadde hørt historier om en hemmelig haug med vintage sjokoladebiter som fremdeles var gjemt et sted i fabrikken.
En: She had heard stories about a secret stash of vintage chocolate pieces still hidden somewhere in the factory.

No: Henrik ristet på hodet.
En: Henrik shook his head.

No: "Dette er galskap," sa han, men han visste at han ikke kunne snu nå.
En: "This is madness," he said, but he knew he couldn't turn back now.

No: Astrid, alltid den kreative, hadde funnet en gammel fabrikkplan som hadde ført dem til døren.
En: Astrid, always the creative one, had found an old factory plan that had led them to the door.

No: Inne var det mørkt, og deres hodelykter kastet lys på maskinene som sto som store, skumle skulpturer.
En: Inside, it was dark, and their headlamps cast light on the machines that stood like large, eerie sculptures.

No: "Hvis vi blir skilt, møtes vi her," foreslo Henrik, og pekte på hovedrommet.
En: "If we get separated, let's meet here," suggested Henrik, pointing to the main room.

No: Astrid nikket ivrig og begynte å lete blant de gamle maskinene.
En: Astrid nodded eagerly and began searching among the old machines.

No: Timer gikk.
En: Hours passed.

No: Sigrid var fast bestemt, og da de kom til et gammelt lagerrom, stanset hun.
En: Sigrid was determined, and when they came to an old storage room, she stopped.

No: "Kanskje her?
En: "Maybe here?"

No: " foreslo hun.
En: she suggested.

No: De lette under gammel emballasje og sjokoldete hyller.
En: They searched under old packaging and chocolatey shelves.

No: Utenfor begynte vinden å ule, og snøen la seg som et tykt pledd over landskapet.
En: Outside, the wind began to howl, and the snow settled like a thick blanket over the landscape.

No: Plutselig lukket døren seg med et klikk.
En: Suddenly, the door closed with a click.

No: De var låst inne.
En: They were locked inside.

No: "Vi må finne en vei ut," sa Henrik alvorlig.
En: "We need to find a way out," said Henrik seriously.

No: "Men sjokoladen!
En: "But the chocolate!"

No: " svarte Sigrid, og Astrid prøvde å roe dem begge.
En: replied Sigrid, and Astrid tried to calm them both down.

No: De hørte lyder ovenfra.
En: They heard sounds from above.

No: Taket knirket faretruende.
En: The roof creaked ominously.

No: Henrik, som alltid tenkte praktisk, foreslo å sjekke fabrikkens plan igjen.
En: Henrik, who always thought practically, suggested checking the factory’s plan again.

No: "Hei, her er noe interessant," ropte han.
En: "Hey, here is something interesting," he shouted.

No: Under stangen, nesten uleselig, sto det: et notat om en gammel vareheis som førte til taket.
En: Under the bar, almost illegible, was a note about an old freight elevator that led to the roof.

No: De fulgte ledetrådene, og der fant de både sjokolade og veien opp.
En: They followed the clues, and there they found both chocolate and the way up.

No: Mens de pakket sjokoladebiter i lommer, hørtes en voldsom lyd.
En: As they packed chocolate pieces in their pockets, a loud noise was heard.

No: En del av taket begynte å gi etter.
En: A part of the roof started to give way.

No: "Raskt, opp her!
En: "Quickly, up here!"

No: " Astrid ledet dem til en vei ut gjennom et lite takvindu som hadde vært skjult.
En: Astrid led them to a way out through a small roof window that had been hidden.

No: Med sjokoladen trygt i sekken, kravlet de ut under den åpne nattehimmelen, hvor snøen la seg sakte.
En: With the chocolate safely in the bag, they crawled out under the open night sky, where the snow settled slowly.

No: Idet de kom ned fra fabrikktaket, pustet Sigrid lettet ut.
En: As they came down from the factory roof, Sigrid breathed a sigh of relief.

No: "Vi klarte det," sa hun med et smil til Henrik og Astrid.
En: "We did it," she said with a smile to Henrik and Astrid.

No: "Og sjokoladen," la hun til, kikkende ned på sekkene.
En: "And the chocolate," she added, glancing down at the bags.

No: Sigrid så på vennene sine og skjønte hvor mye bedre det var å dele opplevelsen sammen.
En: Sigrid looked at her friends and realized how much better it was to share the experience together.

No: Under stjerneklar himmel forlot de fabrikken.
En: Under a starry sky, they left the factory.

No: Sjokolade og vennskap hadde tross alt vist seg å være en uslåelig kombinasjon.
En: Chocolate and friendship had, after all, proven to be an unbeatable combination.


Vocabulary Words:
  • abandoned: forlatte
  • creaky: verkende
  • whiff: eim
  • stash: haug
  • vintage: vintage
  • madness: galskap
  • eagerly: ivrig
  • separated: skilt
  • determined: bestemt
  • storage: lager
  • howl: ule
  • ominously: faretruende
  • practically: praktisk
  • illegible: uleselig
  • freight elevator: vareheis
  • crawl: kravle
  • sigh of relief: lettet ut
  • combination: kombinasjon
  • cast: kastet
  • sculptures: skulpturer
  • searching: lete
  • packaging: emballasje
  • settled: la seg
  • calm: roe
  • roof: taket
  • bar: stang
  • hidden: skjult
  • landscape: landskap
  • loud: voldsom
  • relief: lettet

Populært innen Fakta

fastlegen
dine-penger-pengeradet
hanna-de-heldige
fryktlos
relasjonspodden-med-dora-thorhallsdottir-kjersti-idem
rss-strid-de-norske-borgerkrigene
treningspodden
foreldreradet
jakt-og-fiskepodden
dypdykk
rss-kunsten-a-leve
hverdagspsyken
rss-sunn-okonomi
tomprat-med-gunnar-tjomlid
sinnsyn
takk-og-lov-med-anine-kierulf
doktor-fives-podcast
mikkels-paskenotter
gravid-uke-for-uke
bedragere