2.2.25B《如果有一天我变得很有钱》

2.2.25B《如果有一天我变得很有钱》

Paid for by Patrons

如果有一天我变得很有钱

rú guǒ yǒu yī tiān wǒ biàn dé hěn yǒu qián

词:毛不易

cí : máo bù yì

曲:毛不易

qū : máo bù yì

如果有一天我变得很有钱

rú guǒ yǒu yī tiān wǒ biàn dé hěn yǒu qián

我的第一选择不是去环游世界

wǒ de dì yī xuǎn zé bù shì qù huán yóu shì jiè

躺在世界上最大最软的沙发里

tǎng zài shì jiè shàng zuì dà zuì ruǎn dí shā fā lǐ

吃了就睡醒了再吃先过一年

chī liǎo jiù shuì xǐng le zài chī xiān guò yī nián

如果有一天我变得很有钱

rú guǒ yǒu yī tiān wǒ biàn de hěn yǒu qián

我就可以把所有人都留在我身边

wǒ jiù kě yǐ bǎ suǒ yǒu rén dou liú zài wǒ shēn biān

每天快快乐乐 吃吃喝喝 聊聊天

měi tiān kuài kuài lè lè chī chī hē hē liáo liáo tiān

不用担心关于明天或离别

bù yòng dān xīn guān yú míng tiān huò lí bié

变有钱 我变有钱

biàn yǒu qián wǒ biàn yǒu qián

多少人没日没夜地浪费时间

duō shǎo rén méi rì méi yè de làng fèi shí jiān

变有钱 我变有钱

biàn yǒu qián wǒ biàn yǒu qián

然后故作谦虚地说金钱不是一切

rán hòu gù zuò qiān xū de shuō jīn qián bù shì yī qiē

如果有一天我变得很有钱

rú guǒ yǒu yī tiān wǒ biàn de hěn yǒu qián

我会买下所有难得一见的笑脸

wǒ huì mǎi xià suǒ yǒu nán dé yī jiàn de xiào liǎn

让所有可怜的孩子不再胆怯

ràng suǒ yǒu kě lián de hái zǐ bù zài dǎn qiè

所有邪恶的人不再掌握话语权

suǒ yǒu xié è de rén bù zài zhǎng wò huà yǔ quán

如果有一天我变得很有钱

rú guǒ yǒu yī tiān wǒ biàn de hěn yǒu qián

我会想尽一切办法倒流时间

wǒ huì xiǎng jìn yī qiē bàn fǎ dǎo liú shí jiān

不是为了人类理想做贡献

bù shì wéi le rén lèi lǐ xiǎng zuò gòng xiàn

只是想和她说一句我很抱歉

zhī shì xiǎng hé tā shuō yī jù wǒ hěn bào qiàn

变有钱 我变有钱

biàn yǒu qián wǒ biàn yǒu qián

多少人没日没夜地浪费时间

duō shǎo rén méi rì méi yè dì làng fèi shí jiān

变有钱 我变有钱

biàn yǒu qián wǒ biàn yǒu qián

然后故作谦虚地说金钱不是一切

rán hòu gù zuò qiān xū di shuō jīn qián bù shì yī qiē

我变有钱

wǒ biàn yǒu qián

所有烦恼都被留在天边

suǒ yǒu fán nǎo dou bèi liú zài tiān biān

变有钱 我变有钱

biàn yǒu qián wǒ biàn yǒu qián

然后发自内心地说金钱它不是一切

rán hòu fā zì nèi xīn di shuō jīn qián tā bù shì yī qie

汉字;拼音;词性;意思
环游;huán yóu;Verb;to travel around (the world, a country etc)
世界;shì jiè;Noun;world
留;liú;Verb; to keep
快快乐乐;kuài kuài lè lè;Adj;happy
担心;dān xīn;Verb;to worry
离别;lí bié;Verb;to part from sb
没日没夜;méi rì méi yè;Phrase;regardless of the time of day or night
故作;gù zuò;Verb;to pretend
谦虚;qiān xū;Adj;modest
一切;yī qiè;Noun;everything; every; all
难得一见;nán dé yī jiàn;Adj;rarely seen
可怜;kě lián;Adj;pitiful
胆怯;dǎn qiè;Adj;timid
邪恶;xié è;Adj;evil
掌握;zhǎng wò;Verb;to seize (initiative, opportunity, destiny)
话语权;huà yǔ quán;Noun phrase;the right to express one's opinion
想尽办法;Xiǎng jìn bàn fǎ;Verb phrase;leave nothing [no means] untried
办法;bàn fǎ;Noun;way (of doing sth)
倒流;dào liú;Verb;reverse
人类;rén lèi;Noun;mankind
理想;lǐ xiǎng;Noun;an ideal; a dream
贡献;gòng xiàn;Noun;contribution
烦恼;fán nǎo;Noun;worries
天边;tiān biān;Noun;ends of the earth; remotest places

Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

Are you already a listener?

Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!

Denne episoden er hentet fra en åpen RSS-feed og er ikke publisert av Podme. Den kan derfor inneholde annonser.

Episoder(395)

1.3.13A 故事 《司马光》

1.3.13A 故事 《司马光》

Simaguang is the writer of the greatest Chinese history masterpiece "Zizhi Tongjian". He was a famous historian, writer and politician in Song Dynasty. This story records his heroic act of saving a dr...

14 Sep 20162min

2.1.11B 故事解读《小壁虎借尾巴》

2.1.11B 故事解读《小壁虎借尾巴》

壁虎 bìhǔ Noun, gecko 尾巴 wěibā Noun, tail 角 jiǎo Noun, corner 墙角,corner of the wall 街角,corner of the street 蚊子 wénzi Noun, mosquito 咬住 yǎo zhù Verb phrase, to bite into; to grip 挣 zhèng Verb, to break; ...

13 Sep 201621min

2.1.11A 故事《小壁虎借尾巴》

2.1.11A 故事《小壁虎借尾巴》

This is a scientific story about a little gecko trying to find out a solution after its tail was bitten by a snake. After an adventure of going to different animals and asking for a loan of a new tail...

13 Sep 20163min

1.3.12B 故事解读《胖乎乎的小手》

1.3.12B 故事解读《胖乎乎的小手》

胖乎乎 pànghūhū Adj, chubby 全家 quánjiā Noun phrase, whole family 兰兰 lánlan Chinese nickname for girls. 兰 is a kind of a flower 下班 xiàbān Verb phrase, to get off work 拿 ná Verb, to take/pick something wit...

12 Sep 201621min

1.3.12A 故事《胖乎乎的小手》

1.3.12A 故事《胖乎乎的小手》

This is a modern story that happens in a Chinese family. Chinese girl Lanlan's painting of her own chubby hands got praised by all of her family members. Lanlan's father picked this picture from many ...

12 Sep 20162min

2.1.10B 故事解读《要下雨了》

2.1.10B 故事解读《要下雨了》

要 yào Auxiliary verb, means "soon will"; "is going to" 弯 wān Verb, to bend 腰 yāo Noun, waist 山坡 shānpō Noun, the slope of a hill 山顶(ding),the top of a hill 山脚,the foot of a hill 山腰,the mid of a hill 闷...

12 Sep 201622min

2.1.10A 故事《要下雨了》

2.1.10A 故事《要下雨了》

This is a scientific story that teaches people to predict rain from observing animals' change in their behaviors. It is told through a rabbit's lens. 小白兔弯着腰在山坡上割草。天气很闷,小白兔直起 身子,伸伸腰。   小燕子从他头上飞过。小白兔大声 ...

12 Sep 20163min

2.2.10B 新闻故事解读《重庆"月饼王"》

2.2.10B 新闻故事解读《重庆"月饼王"》

装 zhuāng Verb, to stuff; to fill 满 mǎn Adj, full 海鲜 hǎixiān Noun, seafood 馅 xiàn Noun, filling(s) In northern China, people say 馅儿 重庆 Chóngqìng City name, Chongqing 直径 zhíjìng Noun, diameter 米 mǐ Noun...

7 Sep 201623min

Populært innen Fakta

fastlegen
dine-penger-pengeradet
relasjonspodden-med-dora-thorhallsdottir-kjersti-idem
rss-bisarr-historie
foreldreradet
treningspodden
rss-strid-de-norske-borgerkrigene
rss-kunsten-a-leve
rss-sunn-okonomi
jakt-og-fiskepodden
sinnsyn
hverdagspsyken
mikkels-paskenotter
rss-sarbar-med-lotte-erik
gravid-uke-for-uke
rss-bak-luftfarten
rss-impressions-2
rss-kull
rss-mind-body-podden
fryktlos