2.2.26B《渔夫和金鱼》

2.2.26B《渔夫和金鱼》

A fisherman catches a "Golden Fish" which promises to fulfill any wish of his in exchange for its freedom.

海边的破木屋里,住着一对老夫妻。老头每天去海边打鱼,老太婆在家里洗衣服。

Hǎibiān de pò mù wū lǐ , zhùzhe yī duì Lǎo fūqī . Lǎotóu měi tiān qù hǎibiān dǎyú, lǎotàipó zài jiālǐ xǐ yīfu

一天,老渔夫在海边忙活了一天,才打上来一条小金鱼,老渔夫很失望。没想到小金鱼开口说话了:"老公公,求求您,把我放回海里去吧。"

yītiān, lǎo yúfū zài hǎibiān máng huó le yītiān, cái dǎ shànglái yī tiáo xiǎo jīnyú , lǎo yúfū hěn shīwàng . Méi xiǎngdào xiǎo jīnyú kāikǒu shuōhuà le : " lǎogōng gōng , qiúqiúnín , bǎ Wǒ fàng huí hǎilǐ qù ba . "

老渔夫想:"这么神奇的小金鱼,怎能忍心放到锅里去煮呢?" 就把小金鱼放回海里去了。小金鱼浮出水面,对老渔夫说:"谢谢您,如果您有什么要求,就对我说吧!"

lǎo yúfū xiǎng : " zhème shénqí de xiǎo jīnyú , zěnnéngrěnxīn fàngdào guō lǐ qù zhǔne ? " jiù bǎ xiǎo jīnyú fàng huí hǎilǐ qùle . xiǎo jīnyú fúchūshuǐmiàn , duì Lǎo yúfū shuō : " xièxie nín , rúguǒ nín yǒu shénme yāoqiú , jiù duì Wǒ shuō ba ! "

老渔夫什么也没要,他只想快点回家,把这件怪事讲给老太婆听。老太婆听了,破口大骂:"你这个大傻瓜,咱家的木盆这么破,为什么不要个新的?"老渔夫来到海边,对小金鱼说:"我老婆想要个新木盆。"小金鱼说:"她已经有了新木盆。"

lǎo yúfū shénme yě méi yào , tā zhǐ xiǎng kuài diǎn huíjiā , bǎ zhè jiàn guàishì jiǎng gěi lǎotàipó tīng . Lǎotàipó tīng le , pòkǒu dàmà : " nǐ zhège dàshǎguā , zájiāde mù pén zhème pò , wèishénme bù yào ge xīn de ? " lǎo yúfū láidào hǎibiān , duì xiǎo jīnyú shuō : " Wǒ lǎopo xiǎng yào ge xīn mù pén . " xiǎo jīnyú shuō : " tā yǐjīng yǒule xīn mù pén . "

老渔夫回到家里,老太婆指着新木盆愁眉苦脸地说:"你为什么不向它要一座新房子!" 老渔夫又回到海边,对小金鱼说:"我老婆还想要一座新房子。"小金鱼痛快地答应了。老渔夫回到家,发现原来破旧的木屋,已经变成了崭新的房子。

Lǎo yúfū huídào jiālǐ , lǎotàipó zhǐzhe xīn mù pén chóuméikǔliǎn dì shuō : " nǐ wèishénme bù xiàng tā yào yī zuò xīnfáng zǐ ! " lǎo yúfū yòu huídào hǎibiān , duì xiǎo jīnyú shuō : " Wǒ lǎopo hái xiǎng yào yī zuò xīnfáng zǐ . " xiǎo jīnyú tòngkuàidi dāying le . Lǎo yúfū huídào jiā , fāxiàn yuánlái pòjiù de mù wū , yǐjīng biàn chéng le zhǎnxīn de fángzi .

老太婆又拉长脸对渔夫说:"你再去找小金鱼说,我要一座城堡!"老渔夫来到海边,对小金鱼说:"我老婆想要一座城堡。"小金鱼说:"可以送她一座城堡!"老渔夫走到家时,看见他家的砖房子已经变成了高大的城堡。老太婆穿着华丽的衣服,在仆人的陪伴下,对老渔夫指手划脚。

Lǎotàipó yòu lācháng liǎn duì yúfū shuō : " nǐ zài qù zhǎo xiǎo jīnyú shuō , Wǒ yào yī zuò chéngbǎo ! " lǎo yúfū láidào hǎibiān , duì xiǎo jīnyú shuō : " Wǒ lǎopo xiǎng yào yī zuò chéngbǎo . " xiǎo jīnyú shuō : " kěyǐ sòng tā yī zuò chéngbǎo ! " lǎo yúfū zǒudàojiā shí , kànjiàn tā jiā de zhuān fángzi yǐjīng biàn chéng le gāodà de chéngbǎo . Lǎotàipó chuānzhe huá lí de yīfu , zài púrén de péibàn xià , duì Lǎo yúfū zhǐ shǒu huá jiǎo。

没过几天,老渔夫又去海边对小金鱼说:"小金鱼呀,我的老婆要当女王!"小金鱼又答应了。老渔夫回到家里一看,老太婆已经坐在了女王的宝座上。戴着王冠的老太婆命令老渔夫说:"去对小金鱼说,我要当皇帝!"

Méi guò jǐ tiān , lǎo yúfū yòu qù hǎibiān duì xiǎo jīnyú shuō : " xiǎo jīnyú yā , Wǒ de lǎopo yào dāng nǚwáng ! " xiǎo jīnyú yòu dāying le . Lǎo yúfū huídào jiālǐ yī kàn , lǎotàipó yǐjīng zuò zài le nǚwáng de bǎozuò shàng . Dàizháowángguān de lǎotàipó mìnglìng lǎo yúfū shuō : " qù duì xiǎo jīnyú shuō , Wǒ yào dāng huángdì ! "

老渔夫不敢拒绝老太婆的要求,不得不再去找小金鱼。老渔夫走到了海边,胆怯地对小金鱼说:"我老婆要当皇帝。"

Lǎo yúfū bù gǎn jùjué lǎotàipó de yāoqiú , bùdébù zài qù zhǎo xiǎo jīnyú . Lǎo yúfū zǒu dào le hǎibiān , dǎnqièdi duì xiǎo jīnyú shuō : " Wǒ lǎopo yào dāng huángdì . "

这一次,小金鱼什么也没说,游回了大海深处。老渔夫无精打采地走回家去。这时,华丽的城堡又变成了破旧的木屋。后来,老渔夫仍旧天天打鱼,老太婆还是守着那个破木盆洗衣服。

zhèyīcì , xiǎo jīnyú shénme yě méi shuō , yóu huíle dàhǎi shēnchù . Lǎo yúfū wújīngdǎcǎi dì zǒu huíjiā qù . Zhèshí , huá lí de chéngbǎo yòu biàn chéng le pòjiù de mù wū . Hòulái , lǎo yúfū réngjiù tiāntiān dǎyú, lǎotàipó hái shì shǒuzhe nà ge pò mù pén xǐ yīfu .

词汇,拼音,词性,意思

破;pò;Adj;broken
木屋;mù wū;Noun;wooden house
夫妻;fū qī;Noun;husband and wife
老头;lǎo tóu;Noun;old man; husband
老太婆;lǎo tài pó;Noun;old woman;wife
渔夫;yú fū;Noun;fisherman
失望;shī wàng;Verb;disappointed
开口;kāi kǒu;Verb;to open one's mouth
求求;qiú qiú;Verb;to beg
您;nín;Pronoun;you ( respectful)
神奇;shén qí;Adj;magical
忍心;rěn xīn;Adv;to bear
锅;guō;Noun;pot
煮;zhǔ;Verb;to boil
浮;fú;Verb;to float
要求;yāo qiú;Adv;to request
怪事;guài shì;Noun;strange thing
破口大骂;pò kǒu dà mà;chengyu;to abuse roundly
大傻瓜;dà shǎ guā;Noun;a fool
木;mù;Noun;wood
盆;pén;Noun;basin
愁眉苦脸;chóu méi kǔ liǎn;chengyu;to look anxious
痛快;tòng kuài;Adj;delighted
发现;fā xiàn;Verb;to discover
原来;yuán lái;Noun;original
破旧;pò jiù;Adj;shabby
崭新;zhǎn xīn;Adj;brand new
拉长脸;lā cháng liǎn;Verb phrase;to pull a long face
座;zuò;Measure word for house;
城堡;chéng bǎo;Noun;castle
高大;gāo dà;Adj;grand
华丽;huá lì;Adj;gorgeous
仆人;pú rén;Noun;servant
陪伴;péi bàn;Verb;to accompany
指手划脚;zhǐ shǒu huà jiǎo;chengyu;to criticize or give orders
当;dāng;Verb;to become
女王;nǚ wáng;Noun;queen
答应;dā ying;Verb;to promise
宝座;bǎo zuò;Noun;throne
王冠;wáng guān;Noun;crown
命令;mìng lìng;Verb;order
皇帝;huáng dì;Noun;emperor
不敢;bù gǎn;Adv;not dare to
拒绝;jù jué;Verb;to refuse
不得不;bù dé bù;Verb;have no choice or option but to
胆怯;dǎn qiè;Adj;timid
无精打采;wú jīng dǎ cǎi;cheng yu;dispirited and downcast
仍旧;réng jiù;Adv;still
守着;shǒu zhe;Verb;to guard
忙活;máng huo;Verb;to be really busy

Paid for by Patrons

Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories

Are you already a listener?

Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!

Denne episoden er hentet fra en åpen RSS-feed og er ikke publisert av Podme. Den kan derfor inneholde annonser.

Episoder(395)

2.3.25A《那些断崖式卖房的人》 Story

2.3.25A《那些断崖式卖房的人》 Story

Welcome to another episode of 听故事说中文! In this episode, we are sharing the unexpected struggles of "The People Who Sell Houses Like Cliff Drops," focusing on Yang Chenlu's regrettable journey of b...

25 Mai 20246min

《本地味道》Local- Flavor- Weekly Mingle in Chinese 4/27

《本地味道》Local- Flavor- Weekly Mingle in Chinese 4/27

Welcome to another episode of 听故事说中文! In this week's meetup, we talked about local flavors and how that connects us to our local community. *************************************************...

15 Mai 202456min

AAPI Voices: A Live Reading of 《阿妈爱你》

AAPI Voices: A Live Reading of 《阿妈爱你》

Link to author website to order 'Ahma Loves You' book: https://www.authorchristinawu.com/category/all-products Enter the code : AAPIPROMO20 for 20% off By becoming an LCTS member, you'll gain excl...

11 Mai 202413min

3.2.20B《王老先生住进了养老院》Story Walkthrough

3.2.20B《王老先生住进了养老院》Story Walkthrough

By becoming a member, you'll gain exclusive early access to 4 ad-free episodes/month, sync your Chinese learning experience with story and story walkthrough transcripts as well as episode-specific voc...

4 Mai 202453min

🚀Season2 Episode6 I'm going to go buy a cup of coffee - Reallife Chinese for beginners

🚀Season2 Episode6 I'm going to go buy a cup of coffee - Reallife Chinese for beginners

Season2Conversation6《我要去买杯咖啡》I'm going to go buy a cup of coffee Free Transcript for Season 1 Episode 1-5  ************************************************************ Are you a fan of our podcast an...

21 Apr 20246min

3.2.20A《王老先生住进了养老院》Story

3.2.20A《王老先生住进了养老院》Story

Are you a fan of our podcast and hungry for more? Well, we've got a treat for you! By becoming a member, you'll gain exclusive access to our treasure trove of story and story explanation transcripts a...

21 Apr 20249min

3.3.25B《从"三轮车"到"中国首富"》Story Walkthrough

3.3.25B《从"三轮车"到"中国首富"》Story Walkthrough

Are you a fan of our podcast and hungry for more? Well, we've got a treat for you! By becoming a member, you'll gain exclusive access to our treasure trove of story and story explanation transcripts. ...

7 Apr 202452min

3.3.25A《从"三轮车"到"中国首富"》Story

3.3.25A《从"三轮车"到"中国首富"》Story

Are you a fan of our podcast and hungry for more? Well, we've got a treat for you! By becoming a member, you'll gain exclusive access to our treasure trove of story and story explanation transcripts. ...

26 Mar 20248min

Populært innen Fakta

fastlegen
dine-penger-pengeradet
relasjonspodden-med-dora-thorhallsdottir-kjersti-idem
rss-bisarr-historie
foreldreradet
treningspodden
rss-strid-de-norske-borgerkrigene
rss-kunsten-a-leve
rss-sunn-okonomi
jakt-og-fiskepodden
sinnsyn
hverdagspsyken
mikkels-paskenotter
rss-sarbar-med-lotte-erik
gravid-uke-for-uke
rss-bak-luftfarten
rss-impressions-2
rss-kull
rss-mind-body-podden
fryktlos