Secrets of Bryggen: A Hidden Discovery Unfolded

Secrets of Bryggen: A Hidden Discovery Unfolded

Fluent Fiction - Norwegian: Secrets of Bryggen: A Hidden Discovery Unfolded
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-10-20-07-38-20-no

Story Transcript:

No: På Bryggen i Bergen var det en helt vanlig høstdag.
En: On Bryggen in Bergen, it was just an ordinary autumn day.

No: De fargerike trehusene stod tett i tett, og lufta var fylt med lukten av hav og høstløv.
En: The colorful wooden houses stood close together, and the air was filled with the scent of the sea and autumn leaves.

No: Det var mange turister rundt omkring, og midt i mengden var en ivrig skoleklasse på ekskursjon.
En: There were many tourists around, and in the middle of the crowd was an eager school class on an excursion.

No: Kjell gikk ved siden av Ingrid.
En: Kjell walked beside Ingrid.

No: Han var spent.
En: He was excited.

No: Kjell hadde hørt rykter om en hemmelighet gjemt på Bryggen.
En: Kjell had heard rumors about a secret hidden at Bryggen.

No: Han visste ikke hva det var, men han var bestemt på å finne ut av det.
En: He didn't know what it was, but he was determined to find out.

No: Ingrid ristet på hodet.
En: Ingrid shook her head.

No: "Det er bare en historie," sa hun.
En: "It's just a story," she said.

No: Hun likte ikke å kaste bort tid på ting som ikke var ekte.
En: She didn't like wasting time on things that weren't real.

No: Lars, læreren, ledet gruppen.
En: Lars, the teacher, led the group.

No: Han elsket historie og fortalte dem om Bryggen fra gamle dager.
En: He loved history and told them about Bryggen from the old days.

No: Men han hadde en stram timeplan.
En: But he had a tight schedule.

No: "Vi har mye å se på, hold dere til gruppen," sa Lars.
En: "We have a lot to see, stay with the group," Lars said.

No: Kjell lyttet, men ideen om en hemmelighet kriblet i hodet hans.
En: Kjell listened, but the idea of a secret tickled his mind.

No: De tok en pause ved en liten kafé.
En: They took a break at a small café.

No: Alle satte seg med matpakkene sine.
En: Everyone sat down with their packed lunches.

No: Kjell så sitt snitt.
En: Kjell saw his chance.

No: Han visket til Ingrid, "Jeg må bare sjekke noe.
En: He whispered to Ingrid, "I just have to check something."

No: " Ingrid så skeptisk på ham, men hun fulgte etter da han listet seg bort fra gruppen.
En: Ingrid looked skeptically at him, but she followed after him as he snuck away from the group.

No: De kom til en liten antikvariat.
En: They came to a small antiquarian bookshop.

No: Det var stille der inne.
En: It was quiet inside.

No: Kjell følte noe spesielt ved de gamle gjenstandene.
En: Kjell felt something special about the old items.

No: Plutselig snublet han over en gammel mappe.
En: Suddenly, he stumbled upon an old folder.

No: "Se her, Ingrid!
En: "Look here, Ingrid!"

No: " ropte han lavt.
En: he whispered excitedly.

No: Mappen inneholdt gamle kart.
En: The folder contained old maps.

No: Ingrid bøyde seg over bordet.
En: Ingrid leaned over the table.

No: "Dette er merkelig," sa hun, litt nysgjerrig nå.
En: "This is strange," she said, a bit curious now.

No: Akkurat da kom Lars inn gjennom døren.
En: Just then, Lars came through the door.

No: Han så alvorlig ut.
En: He looked serious.

No: Kjell og Ingrid stirret på ham.
En: Kjell and Ingrid stared at him.

No: "Jeg forsto hvor dere hadde gått," sa Lars.
En: "I figured out where you had gone," Lars said.

No: "Men hva er dette?
En: "But what is this?"

No: " Han tok en nærmere titt på kartet.
En: He took a closer look at the map.

No: Øynene hans lyste opp.
En: His eyes lit up.

No: "Dette er fantastisk!
En: "This is amazing!"

No: "Lars hjalp dem med å tyde kartet.
En: Lars helped them decipher the map.

No: Det førte dem til en skjult kjeller under ett av husene.
En: It led them to a hidden cellar under one of the houses.

No: Der fant de rester av gamle verktøy som fiskerne en gang brukte.
En: There, they found remnants of old tools that the fishermen once used.

No: Hele gruppen fikk høre om funnet da de kom tilbake.
En: The whole group got to hear about the discovery when they returned.

No: Lars smilte, stolt over sine nysgjerrige elever.
En: Lars smiled, proud of his curious students.

No: Kjell følte seg modig.
En: Kjell felt brave.

No: Han hadde tatt sjansen og oppdaget noe spesielt.
En: He had taken a chance and discovered something special.

No: Ingrid innså at eventyr kunne være spennende, og det var ikke alltid galt å stole på en god historie.
En: Ingrid realized that adventures could be exciting, and it wasn't always wrong to trust a good story.

No: Det var en dag på Bryggen de aldri kom til å glemme.
En: It was a day at Bryggen they would never forget.


Vocabulary Words:
  • ordinary: vanlig
  • leaves: løv
  • eager: ivrig
  • rumors: rykter
  • determined: bestemt
  • wasting: kaste bort
  • packed lunches: matpakker
  • antiquarian: antikvariat
  • skeptically: skeptisk
  • whispered: visket
  • stumbled: snublet
  • scent: lukt
  • decipher: tyde
  • remnants: rester
  • cellar: kjeller
  • lively: nysgjerrig
  • discovery: funnet
  • proud: stolt
  • curious: nysgjerrig
  • foliage: høstløv
  • led: ledet
  • tickled: kriblet
  • excursion: ekskursjon
  • tight: stram
  • quiet: stille
  • special: spesielt
  • amazing: fantastisk
  • chance: sjans
  • adventure: eventyr
  • realized: innså

Populært innen Fakta

fastlegen
dine-penger-pengeradet
hanna-de-heldige
fryktlos
relasjonspodden-med-dora-thorhallsdottir-kjersti-idem
treningspodden
rss-strid-de-norske-borgerkrigene
foreldreradet
jakt-og-fiskepodden
rss-mann-i-krise-med-sagen
rss-sunn-okonomi
dypdykk
sinnsyn
tomprat-med-gunnar-tjomlid
takk-og-lov-med-anine-kierulf
rss-kunsten-a-leve
hverdagspsyken
anlegg-og-sjau-med-lothepus-og-pilgaard
mikkels-paskenotter
doktor-fives-podcast