Siblings Reconnect: A Rowboat Journey on Lake Bled

Siblings Reconnect: A Rowboat Journey on Lake Bled

Fluent Fiction - Slovenian: Siblings Reconnect: A Rowboat Journey on Lake Bled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-05-04-07-38-19-sl

Story Transcript:

Sl: Živa je stala na pomolu ob Blejskem jezeru, veter pa je rahlo premikal njene svetle lase.
En: Živa stood on the pier by Blejskim jezeru, the breeze gently moving her light hair.

Sl: Pogledala je čez jezero, kjer se je v vodi odsevala podoba otočka s cerkvico.
En: She looked across the lake, where the image of the little island with a church was reflected in the water.

Sl: Pomlad je razcvetele trave barvala v živo zeleno, ptiči pa so prepevali svojo jutranjo pesem.
En: Spring painted the blossoming grass in vivid green, and the birds sang their morning song.

Sl: Bilo je prvega maja, praznik dela, ko so se ljudje zbrali na piknikih in druženjih.
En: It was the first of May, Labor Day, when people gathered for picnics and social events.

Sl: Vendar pa dan za Živo in njenega brata Roka ni bil običajen.
En: However, the day was not ordinary for Živa and her brother Rok.

Sl: Po zadnji nesoglasici se nista veliko pogovarjala.
En: After their last disagreement, they hadn't talked much.

Sl: Živa si je želela, da bi skupaj razjasnila pretekle nesporazume.
En: Živa wished they could clear up the past misunderstandings together.

Sl: "Rok," poklicala je svojega mlajšega brata, ki je ravnokar prišel.
En: "Rok," she called to her younger brother, who had just arrived.

Sl: Bil je visok in nasmejan, z iskrico v očeh.
En: He was tall and smiling, with a sparkle in his eyes.

Sl: "Živa," je odzdravil, pomahajoč ji.
En: "Živa," he responded, waving to her.

Sl: "Imam veliko novic o novi službi.
En: "I have a lot of news about my new job."

Sl: ""Zveni super," je odgovorila Živa.
En: "Sounds great," Živa replied.

Sl: "Ali bi se pridružil za vožnjo z veslaško ladjo?
En: "Would you like to join for a rowboat ride?

Sl: Jezero je danes posebej mirno.
En: The lake is especially calm today."

Sl: "Rok se je nekoliko obotavljal, a nato pokimal.
En: Rok hesitated a bit, but then nodded.

Sl: "Seveda.
En: "Sure.

Sl: Greva.
En: Let's go."

Sl: "Oba sta se usedla v čoln, Živa pa je začela veslati.
En: Both of them sat in the boat, and Živa started rowing.

Sl: Ko sta prispela do sredine jezera, kjer je vladala popolna tišina, je Živa globoko vdihnila in začela pogovor.
En: When they reached the middle of the lake, where complete silence reigned, Živa took a deep breath and started the conversation.

Sl: "Morava se pogovoriti o tistem, kar se je zgodilo v družini," je začela.
En: "We need to talk about what happened in the family," she began.

Sl: Rok je pogledal stran, očitno nepripravljen na ta pogovor.
En: Rok looked away, obviously not ready for this conversation.

Sl: "Živa, zdaj res ne chem govoriti o tem," je rekel.
En: "Živa, I really don't want to talk about it now," he said.

Sl: "Toliko stvari se dogaja pri meni.
En: "So many things are happening in my life.

Sl: Kariera mi zelo pomembna.
En: My career is very important to me."

Sl: "Živa je nadaljevala, njene oči so bile otožne.
En: Živa continued, her eyes sorrowful.

Sl: "Vem, da je kariera pomembna, ampak ti si moj brat.
En: "I know your career is important, but you're my brother.

Sl: In družina je prav tako pomembna.
En: And family is just as important."

Sl: "Rok je zavzdihnil.
En: Rok sighed.

Sl: Bil je osredotočen na svojo kariero, a zdaj je čutil, kako pomemben je ta pogovor za njegov sestro.
En: He was focused on his career, but now he felt how important this conversation was for his sister.

Sl: "Dobro, povej mi kaj misliš, da sem spregledal," je končno rekel.
En: "Alright, tell me what you think I might have overlooked," he finally said.

Sl: Pogovor je postajal vse bolj napet, njuni glasovi so odmevali nad mirnimi vodami jezera.
En: The conversation grew increasingly tense, their voices echoing over the calm waters of the lake.

Sl: Živa mu je počasi razlagala, kako se je počutila zapostavljeno in nerazumljeno.
En: Živa explained slowly how she felt neglected and misunderstood.

Sl: Rok pa je, poslušajoč sestrine občutke, začel razumevati svojo napako.
En: As Rok listened to his sister's feelings, he began to understand his mistake.

Sl: "Žal mi je, nisem videl stvari s tvoje perspektive," je rekel Rok iskreno.
En: "I'm sorry, I didn't see things from your perspective," Rok said sincerely.

Sl: "Imaš prav, bolj moram biti tam za svojo družino.
En: "You're right, I need to be there more for the family."

Sl: "Živa se je nasmehnila, njenih obraznih potez pa je izginila napetost.
En: Živa smiled, the tension in her facial features disappearing.

Sl: "Res sem vesela, da to slišiš, Rok.
En: "I'm really glad to hear that, Rok.

Sl: Lahko se dogovoriva, da bova odslej bolj odprto govorila?
En: Can we agree to communicate more openly from now on?"

Sl: "Rok je prikimal, njegov nasmeh pa je bil širši kot prej.
En: Rok nodded, his smile wider than before.

Sl: "Seveda.
En: "Of course.

Sl: Oba si želiva biti boljša.
En: We both want to be better."

Sl: "Ko sta se vrnila na obrežje, se je njuna vez zdela močnejša.
En: When they returned to the shore, their bond felt stronger.

Sl: Bled je še vedno žarel v popoldanskem soncu, voda pa je šumela v blagih valovih.
En: Bled still glowed in the afternoon sun, the water murmured in gentle waves.

Sl: Pomladno sonce je sijalo nad njima, ko sta se sprehodila nazaj proti mestu, obetajoč si nov začetek v njunem odnosu.
En: The spring sun shone above them as they walked back to town, promising a new beginning in their relationship.


Vocabulary Words:
  • pier: pomol
  • breeze: veter
  • reflected: odsevala
  • blossoming: razcvetele
  • gathered: zbrali
  • disagreement: nesoglasica
  • misunderstandings: nesporazumi
  • sparkle: iskrica
  • rowboat: veslaška ladja
  • hesitated: obotavljal
  • reigned: vladala
  • sorrowful: otožne
  • neglected: zapostavljena
  • perspective: perspektive
  • sincerely: iskreno
  • tense: napet
  • bond: vez
  • murmured: šumela
  • gentle: blagih
  • promising: obetajoč
  • ordinary: običajen
  • sparkle: iskrica
  • whispered: šepetal
  • boat: čoln
  • echoing: odmevali
  • emotional: čustvena
  • misunderstood: nerazumljeno
  • uplifted: dvignjen
  • outlook: pogled
  • cherish: ceniti

Det här avsnittet är hämtat från ett öppet RSS-flöde och publiceras inte av Podme. Det kan innehålla reklam.

Avsnitt(341)

Lost & Found: Adventure Awaits in the Depths of Bled

Lost & Found: Adventure Awaits in the Depths of Bled

Fluent Fiction - Slovenian: Lost & Found: Adventure Awaits in the Depths of Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-13-22-34-01-sl Story ...

13 Juli 17min

Leap Into Courage: A Day by Lake Bled

Leap Into Courage: A Day by Lake Bled

Fluent Fiction - Slovenian: Leap Into Courage: A Day by Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-13-07-38-20-sl Story Transcript:Sl: ...

13 Juli 16min

Curious Hearts and Fluttering Wings at Botanični Vrt

Curious Hearts and Fluttering Wings at Botanični Vrt

Fluent Fiction - Slovenian: Curious Hearts and Fluttering Wings at Botanični Vrt Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-12-22-34-02-sl Story ...

12 Juli 15min

Blossoming Bonds: Discovering Creativity and Connection

Blossoming Bonds: Discovering Creativity and Connection

Fluent Fiction - Slovenian: Blossoming Bonds: Discovering Creativity and Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-12-07-38-18-sl Sto...

12 Juli 16min

Triumph Through Passion: Reviving Slovenia's Natural Heritage

Triumph Through Passion: Reviving Slovenia's Natural Heritage

Fluent Fiction - Slovenian: Triumph Through Passion: Reviving Slovenia's Natural Heritage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-11-22-34-01-...

11 Juli 16min

Cave Chronicles: Secrets and Surprises Under Postojna's Veil

Cave Chronicles: Secrets and Surprises Under Postojna's Veil

Fluent Fiction - Slovenian: Cave Chronicles: Secrets and Surprises Under Postojna's Veil Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-11-07-38-20-s...

11 Juli 17min

Surprise by the Chestnuts: Matej's Unforgettable Birthday

Surprise by the Chestnuts: Matej's Unforgettable Birthday

Fluent Fiction - Slovenian: Surprise by the Chestnuts: Matej's Unforgettable Birthday Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-10-22-34-02-sl S...

10 Juli 17min

Rain-Soaked Muse: Ana's Artistic Awakening in Tivoli Park

Rain-Soaked Muse: Ana's Artistic Awakening in Tivoli Park

Fluent Fiction - Slovenian: Rain-Soaked Muse: Ana's Artistic Awakening in Tivoli Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-10-07-38-20-sl S...

10 Juli 18min

Populärt inom Utbildning

historiepodden-se
det-skaver
rss-bara-en-till-om-missbruk-medberoende-2
harrisons-dramatiska-historia
nu-blir-det-historia
johannes-hansen-podcast
roda-vita-rosen
allt-du-velat-veta
not-fanny-anymore
sektledare
rss-viktmedicinpodden
i-vantan-pa-katastrofen
rss-traningsklubben
rss-basta-livet
sex-pa-riktigt-med-marika-smith
kan-jag-sa-kan-du-podden
sa-in-i-sjalen
rss-max-tant-med-max-villman
rikatillsammans-om-privatekonomi-rikedom-i-livet
rss-sjalsligt-avkladd