Ranskaa raakana! #131 – Asterixin suomentaminen: vieraana Mirka Ulanto
Ranskaa raakana!6 Mars 2024

Ranskaa raakana! #131 – Asterixin suomentaminen: vieraana Mirka Ulanto

Ranskaa raakana! -podcast tarjoilee kattauksen kieltä ja kulttuuria.

131. jaksossa keskustelen kääntäjä Mirka Ulannon kanssa Asterixin suomentamisesta. Uusi sarjakuva-albumi Valkoinen iiris ilmestyi 2023 (Story House Egmont). Miten Mirka kiinnostui aikoinaan ranskan kielestä ja miten hänestä tuli ranskan kääntäjä? Miten Mirka pääsi suomentamaan Asterix-albumeja? Millaista on kääntää sarjakuvia verrattuna muihin tekstilajeihin? Millainen haaste on suomentaa latinasta peräisin olevia sitaatteja? Miten löytyivät vastineet Trubadourixin lauluihin? Entä miten päädyttiin hellittelynimityksiin possuseni ja Liinukka? Millä tavoin ranskalainen kustantaja valvoo Asterix-käännöksiä?

Lisää kielen ja kulttuurin ilmiöistä Johannan blogissa: http://johanna.isosavi.com

Populärt inom Utbildning

bygga-at-idioter
historiepodden-se
det-skaver
rss-bara-en-till-om-missbruk-medberoende-2
alska-oss
nu-blir-det-historia
svd-ledarredaktionen
harrisons-dramatiska-historia
johannes-hansen-podcast
allt-du-velat-veta
roda-vita-rosen
not-fanny-anymore
rikatillsammans-om-privatekonomi-rikedom-i-livet
rss-max-tant-med-max-villman
sa-in-i-sjalen
sektledare
i-vantan-pa-katastrofen
rss-sjalsligt-avkladd
jagaren
handen-pa-hjartat