Storm's Grip: Resilience on the Family Farm

Storm's Grip: Resilience on the Family Farm

Fluent Fiction - Norwegian: Storm's Grip: Resilience on the Family Farm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-05-04-22-34-02-no

Story Transcript:

No: Fra det øyeblikket den første regndråpen traff vinduesglasset, visste Astrid at stormen kom.
En: From the moment the first raindrop hit the window glass, Astrid knew the storm was coming.

No: Hun kastet et raskt blikk ut av kjøkkenvinduet, der de dype grønne bakkene og blomstrende bjørketrærne sto stille før vinden ville komme.
En: She cast a quick glance out the kitchen window, where the deep green hills and blooming birch trees stood still before the wind would arrive.

No: De mørke skyene samlet seg lavt i horisonten, og over gården hvilte en følelse av forestående fare.
En: The dark clouds gathered low on the horizon, and over the farm, there hung a sense of impending danger.

No: Astrid, med jord under neglene og bekymringsrynker i pannen, presset seg gjennom døra og ut til fjøset.
En: Astrid, with soil under her nails and worry lines on her forehead, pushed her way through the door and out to the barn.

No: Det var lammetid, den mest sårbare perioden for både dyrene og gården deres.
En: It was lambing season, the most vulnerable period for both the animals and their farm.

No: Svenja, den yngste i søskenflokken, hastet etter henne, øynene fulle av usikkerhet.
En: Svenja, the youngest of the siblings, hurried after her, eyes full of uncertainty.

No: "Eirik! Vi må få flyttet lammene til høyere mark. Nå!" ropte Astrid bestemt, stemmen konkurrerende med den økende vinden.
En: "Eirik! We need to move the lambs to higher ground. Now!" shouted Astrid firmly, her voice competing with the increasing wind.

No: Eirik så opp fra traktoren, lett smilende med den vanlige, bekymringsløse holdningen.
En: Eirik looked up from the tractor, smiling slightly with his usual, carefree demeanor.

No: Men han leste alvoret i Astrids øyne og nikket. "Selvfølgelig. Vet du hvor du vil ha dem?"
En: But he read the seriousness in Astrid's eyes and nodded. "Of course. Do you know where you want them?"

No: Gården til Astrids familie hadde vært der i generasjoner.
En: Astrid's family's farm had been there for generations.

No: Fedrelandssangen "Ja, vi elsker dette landet" hadde runget på denne gården hver 17. mai, en påminnelse om plikten deres til å bevare landet og deres arv.
En: The national anthem "Ja, vi elsker dette landet" had resounded on this farm every May 17th, a reminder of their duty to preserve the land and their heritage.

No: De kunne ikke la en storm rive det bort.
En: They could not let a storm take it away.

No: Svenja fulgte Astrid inn i fjøset, mens Eirik begynte arbeidet med å forsterke strukturen.
En: Svenja followed Astrid into the barn, while Eirik began work to reinforce the structure.

No: Lam og søyer klynget seg sammen, uvitende om hva som var på vei.
En: Lambs and ewes huddled together, unaware of what was coming.

No: Svenja lot fingrene gli over deres myke, hvite ull, hennes frykt roet seg litt ved nærværet av sin eldre søster.
En: Svenja let her fingers glide over their soft, white wool, her fear eased a bit by her older sister's presence.

No: "Vi ordner dette, Svenja," sa Astrid, mer for å forsikre seg selv enn den yngre jenta.
En: "We'll manage this, Svenja," said Astrid, more to reassure herself than the younger girl.

No: "Vi trenger å flytte dem raskt, før uværet virkelig bryter løs."
En: "We need to move them quickly, before the storm really breaks loose."

No: Med tomme sekker og tau fikk Astrid og Svenja lammene sikret.
En: With empty sacks and ropes, Astrid and Svenja secured the lambs.

No: De ledet dem oppover bakker mot høyere mark, mens regnet begynte å falle tyngre.
En: They led them up the hills toward higher ground as the rain began to fall more heavily.

No: Eirik jobbet hardt, plankene slo, og vinden raslet gjennom de løse veggene på fjøset, en kamp mot naturkreftene.
En: Eirik worked hard, hammering planks, and the wind rattled through the loose walls of the barn, a battle against the forces of nature.

No: Stormen slo inn om ettermiddagen, med lyn som kuttet himmelen og torden som rullet gjennom dalen.
En: The storm hit in the afternoon, with lightning cutting the sky and thunder rolling through the valley.

No: Men Astrid, Eirik og Svenja stod sammen, tett rundt lammene som søkte ly blant de høyere trærne.
En: But Astrid, Eirik, and Svenja stood together, tightly around the lambs seeking shelter among the taller trees.

No: De tre søsknene kjempet sammen, et tegn på at de kunne stole på hverandre i møte med fare.
En: The three siblings fought together, a sign that they could rely on each other in the face of danger.

No: Da stormen endelig stilnet, og dagslyset snek seg tilbake, var skadene på gården minimale.
En: When the storm finally subsided, and daylight crept back in, the damage to the farm was minimal.

No: Fjøset krevde reparasjon, men lammene var trygge.
En: The barn required repairs, but the lambs were safe.

No: Eirik, nå med en ny forståelse for familiens oppdrag, begynte umiddelbart å hjelpe til med å fikse det som hadde blitt skadet.
En: Eirik, now with a newfound understanding for the family’s mission, immediately began helping to fix what had been damaged.

No: Svenja, ansiktet lysere, knyttet bånd med hvert lam som hadde overlevd.
En: Svenja, her face brighter, bonded with each lamb that had survived.

No: Da solen steg den 17. mai, reiste flagget igjen høyt på stangen, symboliserte mer enn nogensinne familiens motstandskraft og styrke.
En: As the sun rose on May 17th, the flag rose high again on the pole, symbolizing more than ever the family's resilience and strength.

No: Astrid sto sammen med sine søsken, trygg på at arven deres var i gode hender.
En: Astrid stood with her siblings, confident that their heritage was in good hands.

No: Og med en nyvit selvtillit til å lede familien og gården, visste hun at de ville møte enhver fremtidig utfordring samlet.
En: And with newfound confidence to lead the family and the farm, she knew they would face any future challenges together.


Vocabulary Words:
  • raindrop: regndråpen
  • horizon: horisonten
  • impending: forestående
  • danger: fare
  • soil: jord
  • forehead: pannen
  • barn: fjøset
  • lambing: lammetid
  • vulnerable: sårbare
  • siblings: søskenflokken
  • glance: blikk
  • glide: gli
  • reinforce: forsterke
  • dew: dugg
  • ewes: søyer
  • unaware: uvitende
  • secure: sikret
  • shelter: ly
  • tightly: tett
  • subside: stilnet
  • minimal: minimale
  • newfound: nyfunnet
  • resilience: motstandskraft
  • demolish: rive
  • resounded: runget
  • repair: reparasjon
  • nodded: nikket
  • commenced: begynte
  • deteriorate: nedbrytes
  • understanding: forståelse

Populärt inom Utbildning

bygga-at-idioter
rss-bara-en-till-om-missbruk-medberoende-2
det-skaver
historiepodden-se
alska-oss
sektledare
harrisons-dramatiska-historia
nu-blir-det-historia
johannes-hansen-podcast
roda-vita-rosen
rikatillsammans-om-privatekonomi-rikedom-i-livet
allt-du-velat-veta
not-fanny-anymore
i-vantan-pa-katastrofen
rss-i-skenet-av-blaljus
sa-in-i-sjalen
rss-max-tant-med-max-villman
nar-man-talar-om-trollen
rss-sjalsligt-avkladd
handen-pa-hjartat