Lakefront Bonds: The Tale of Nils and Ingrid

Lakefront Bonds: The Tale of Nils and Ingrid

Fluent Fiction - Norwegian: Lakefront Bonds: The Tale of Nils and Ingrid
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-08-29-22-34-02-no

Story Transcript:

No: Det var en solfylt ettermiddag ved Oslos internatskole.
En: It was a sunny afternoon at Oslos boarding school.

No: Trærne sto i stille skjønnhet, deres blader vevde et teppe av grønt rundt de gamle bygningene.
En: The trees stood in silent beauty, their leaves weaving a tapestry of green around the old buildings.

No: Nils, en høy og sterk gutt med blondt hår, sto ved skolens hovedinngang.
En: Nils, a tall and strong boy with blonde hair, stood by the school's main entrance.

No: Han ventet på Ingrid, den nye jenta.
En: He was waiting for Ingrid, the new girl.

No: Ingrid kom fra en liten bygd langt nord.
En: Ingrid came from a small village far to the north.

No: Hun hadde hørt mye om Oslo og følte seg litt skremt av det store bylivet.
En: She had heard a lot about Oslo and felt a bit intimidated by the big city life.

No: Hun gledet seg til å begynne på den nye skolen, men frykten for ikke å passe inn truet gleden hennes.
En: She was excited to start at the new school, but the fear of not fitting in threatened her joy.

No: Nils skulle vise Ingrid rundt.
En: Nils was going to show Ingrid around.

No: Han var kjent som skolens beste roer, men han sukket ofte.
En: He was known as the school's best rower, but he often sighed.

No: Han ønsket seg venner utenfor laget.
En: He longed for friends outside the team.

No: Han lengtet etter vennskap som ikke handlet om konkurranse.
En: He yearned for friendships that weren't about competition.

No: Da Ingrid kom, smilte hun usikkert.
En: When Ingrid arrived, she smiled uncertainly.

No: Nils tok henne med rundt på skolen.
En: Nils took her around the school.

No: "Dette er kantina," sa han.
En: "This is the cafeteria," he said.

No: "Og her er biblioteket, et fantastisk sted om du liker å lese.
En: "And here is the library, a fantastic place if you like to read."

No: " Hun nikket ivrig.
En: She nodded eagerly.

No: Dagene gikk, og en spirende vennskap begynte å vokse.
En: The days went by, and a budding friendship began to grow.

No: Ingrid følte seg mer komfortabel, men følte seg fortsatt overveldet av det raske livet på skolen.
En: Ingrid felt more comfortable, but still felt overwhelmed by the fast-paced life at the school.

No: En dag sa Nils: "Vil du komme og se på rotreningen min?
En: One day Nils said, "Do you want to come and watch my rowing practice?

No: Det ville bety mye for meg.
En: It would mean a lot to me."

No: "Ingrid nølte, men sa ja til slutt.
En: Ingrid hesitated, but eventually said yes.

No: Da dagen kom, satt hun ved bredden av innsjøen og så på båtene.
En: When the day came, she sat by the lake's shore and watched the boats.

No: Nils var god, men han så henne i øyekroken, og merket at hun så engstelig ut.
En: Nils was good, but he caught her in the corner of his eye and noticed that she looked anxious.

No: Det var som om innsjøen var en annen verden for henne.
En: It was as if the lake was another world for her.

No: Han visste at han måtte ta et valg.
En: He knew he had to make a choice.

No: Han forlot treningen tidlig.
En: He left the practice early.

No: "Ingrid!
En: "Ingrid!"

No: " ropte han og løp til henne.
En: he shouted and ran to her.

No: "Er alt i orden?
En: "Is everything okay?"

No: " spurte han.
En: he asked.

No: Ingrid smilte svakt.
En: Ingrid smiled faintly.

No: "Jeg vet ikke helt hvordan jeg skal tilpasse meg her," sa hun.
En: "I don't really know how to adapt here," she said.

No: "Alt er så annerledes.
En: "Everything is so different."

No: "Sammen satte de seg ved innsjøens kant.
En: Together they sat by the edge of the lake.

No: Nils delte historier om sin reise til å bli en topproer, og Ingrid snakket om lengselen etter hjemmet sitt.
En: Nils shared stories about his journey to becoming a top rower, and Ingrid talked about her longing for her home.

No: Solen begynte å gå ned, og skyggene danset over vannet.
En: The sun began to set, and shadows danced over the water.

No: De snakket i timevis, og i samtalen fant de begge noe nytt.
En: They talked for hours, and in the conversation, they both found something new.

No: Nils forsto verdien av tid både for vennskap og for idrett.
En: Nils understood the value of time both for friendship and for sports.

No: Ingrid følte selvtilliten vokse med vissheten om at hun hadde en ekte venn i denne store, nye verden.
En: Ingrid felt her confidence grow with the knowledge that she had a true friend in this big, new world.

No: Da de reiste seg og begynte å gå tilbake mot skolen, visste de begge at dette vennskapet ville bli sterkt.
En: As they got up and started walking back towards the school, they both knew that this friendship would become strong.

No: Det var begynnelsen på noe fantastisk, friskere enn noen sommerbris over innsjøen i Oslo.
En: It was the beginning of something wonderful, fresher than any summer breeze over the lake in Oslo.


Vocabulary Words:
  • weaving: vevde
  • tapestry: teppe
  • intimidated: skremt
  • competition: konkurranse
  • budding: spirende
  • practice: treningen
  • anxious: engstelig
  • shore: bredden
  • adapt: tilpasse
  • edge: kant
  • journey: reise
  • top rower: topproer
  • shadows: skyggene
  • danced: danset
  • overwhelmed: overveldet
  • hesitated: nølte
  • faintly: svakt
  • confidence: selvtilliten
  • knowledge: vissheten
  • fresher: friskere
  • breeze: bris
  • cafeteria: kantina
  • library: biblioteket
  • friendship: vennskap
  • threatened: truet
  • rower: roer
  • mean: bety
  • smiled: smilte
  • uncertainly: usikkert
  • villages: bygd

Populärt inom Utbildning

bygga-at-idioter
rss-bara-en-till-om-missbruk-medberoende-2
historiepodden-se
det-skaver
sektledare
alska-oss
nu-blir-det-historia
harrisons-dramatiska-historia
johannes-hansen-podcast
roda-vita-rosen
allt-du-velat-veta
not-fanny-anymore
rikatillsammans-om-privatekonomi-rikedom-i-livet
i-vantan-pa-katastrofen
sa-in-i-sjalen
handen-pa-hjartat
rss-max-tant-med-max-villman
jagaren
nar-man-talar-om-trollen
rss-sjalsligt-avkladd