Coger/Tomar el toro por los cuernos

Coger/Tomar el toro por los cuernos

La expresión de la semana "coger al toro por los cuernos" es una expresión popular que significa que una persona se enfrenta a algo con mucho valor, asumiendo todas las consecuencias que eso pueda conllevar o bien actuar inmediatamente para afrontar una situación desagradable sin esquivarla, con determinación.

La tauromaquia, el arte del toreo, ha dado origen a una serie de expresiones y frases hechas que son de uso cotidiano en el lenguaje español. De tecnicismos usados en el toreo se crearon expresiones populares adaptando esos tecnicismos al lenguaje popular. Nuestra expresión de la semana es un buen ejemplo de ello. Existen otros ejemplos como lo que en toreo es llamado un "puyazo", que es una herida provocada por una "puya" (vara con punta afilada), pero en el lenguaje popular se usa cuando la cuenta de un restaurante es muy elevada. O por ejemplo, "estar hecho un toro" significa que eres una persona con una gran fuerza y potencia física.

Una expresión equivalente en inglés sería "to grab the bull by the horns".

https://www.newsinslowspanish.com/series/expressions/2/84/transcript/1

Avsnitt(71)

Meter la pata

Meter la pata

La expresión familiar meter la pata se usa mucho en España cuando alguien comete un error o hace un comentario poco tacto. Por lo general, estos comentarios son inocentes y nunca intencionados, pero, ...

29 Apr 9min

Hacerse el loco

Hacerse el loco

Esta expresión la usamos para describir el comportamiento de alguien que finge no percibir o comprender algo, usualmente con el fin de no involucrarse en un asunto o asumir responsabilidades. Cuando a...

22 Apr 9min

Si la vida te da limones, haz limonada

Si la vida te da limones, haz limonada

La vida siempre encuentra la forma de retarnos. Los problemas y contratiempos surgirán, es inevitable. Algunos creen que todo es parte de un equilibrio; otros dicen que es caos. La pregunta es: ¿Cómo ...

15 Apr 10min

Estar en la luna

Estar en la luna

Aunque el ser humano no ha puesto un pie en nuestro leal satélite compañero, la luna, desde 1972, hay quienes están en la luna casi todos los días. Por supuesto que no estamos hablando literalmente, p...

8 Apr 10min

En un santiamén

En un santiamén

La expresión de esta semana "en un santiamén" es una expresión popular que se utiliza para describir una situación que tarda poco tiempo en ser realizada o para indicar que algo tiene una rápida concr...

1 Apr 10min

No llegar a los talones

No llegar a los talones

Esta frase se usa para comparar cosas o personas, y sirve para expresar que una cosa no puede ni resistir una comparación con la otra. Una es muy inferior a la otra, no está a la misma altura, ni tien...

25 Mars 10min

No aclares que oscurece

No aclares que oscurece

De uso amplio sobre todo en Argentina y Venezuela, "No aclares que oscurece" es una expresión irónica que indica que cuando una persona trata de dar muchas explicaciones sobre un asunto, termina compl...

18 Mars 11min

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda

Esta muy popular expresión comunica un concepto conocido alrededor del mundo: Que las mejoras externas, como la ropa de lujo por ejemplo, no pueden ocultar ni cambiar la verdadera naturaleza de una pe...

11 Mars 10min

Populärt inom Utbildning

historiepodden-se
rss-bara-en-till-om-missbruk-medberoende-2
det-skaver
nu-blir-det-historia
not-fanny-anymore
johannes-hansen-podcast
harrisons-dramatiska-historia
allt-du-velat-veta
rss-viktmedicinpodden
roda-vita-rosen
rss-foraldramotet-bring-lagercrantz
sektledare
i-vantan-pa-katastrofen
sa-in-i-sjalen
rss-max-tant-med-max-villman
rikatillsammans-om-privatekonomi-rikedom-i-livet
rss-sjalsligt-avkladd
sex-pa-riktigt-med-marika-smith
rss-traningsklubben
rss-dr-bjorklund