Hidden Galaxies: Discovering Passion Beyond the Stars

Hidden Galaxies: Discovering Passion Beyond the Stars

Fluent Fiction - Swedish: Hidden Galaxies: Discovering Passion Beyond the Stars
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-02-23-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Det var en krispig höstdag när vi kom fram till Tekniska Museet i Stockholm.
En: It was a crisp autumn day when we arrived at the Tekniska Museet in Stockholm.

Sv: Luften var klar, och trädens löv prasslade under våra fötter.
En: The air was clear, and the leaves on the trees rustled under our feet.

Sv: Skolan hade ordnat en utflykt hit, vilket alltid var höjdpunkten på terminen.
En: The school had organized a trip here, which was always the highlight of the term.

Sv: Jag älskade de här stunderna.
En: I loved these moments.

Sv: Men jag kände också pressen av att hitta ett ämne till mitt nästa skolprojekt.
En: But I also felt the pressure to find a topic for my next school project.

Sv: Något som skulle göra mig speciell i lärarens ögon.
En: Something that would make me stand out in the teacher's eyes.

Sv: Inne i museet var det livligt.
En: Inside the museum, it was lively.

Sv: Svarta taveltavlor fulla av vetenskapliga formler sträckte sig högt över våra huvuden, medan vi rörde oss genom de olika utställningarna.
En: Blackboards full of scientific formulas stretched high above our heads as we moved through the various exhibits.

Sv: Jag stod där, funderade, försökte att inte känna mig så osäker i denna enorma värld av vetenskap och teknik.
En: I stood there, pondering, trying not to feel so insecure in this enormous world of science and technology.

Sv: "Elsa, vad letar du efter?"
En: "Elsa, what are you looking for?"

Sv: hörde jag plötsligt min klasskamrat Johan fråga.
En: I suddenly heard my classmate Johan ask.

Sv: Han kom upp bredvid mig, hans vanliga leende på plats.
En: He came up beside me, his usual smile in place.

Sv: Johan var smart.
En: Johan was smart.

Sv: Alla visste det.
En: Everyone knew it.

Sv: Men vad många inte visste var hans passion för astronomi.
En: But what many didn't know was his passion for astronomy.

Sv: Det hade jag sett när han hade pratat om stjärnorna, fast alltid i tysthet.
En: I had noticed it when he talked about the stars, though always quietly.

Sv: "Jag vet inte", svarade jag något försiktigt.
En: "I don't know," I answered somewhat cautiously.

Sv: "Jag behöver inspiration för mitt projekt."
En: "I need inspiration for my project."

Sv: Jag bestämde mig för att lämna det stora, bullriga rummet och hitta en lugnare plats.
En: I decided to leave the large, noisy room and find a quieter place.

Sv: Det fanns en del av museet som inte var så överfullt.
En: There was a part of the museum that wasn't so crowded.

Sv: Med ett leende följde Johan efter mig.
En: Smiling, Johan followed me.

Sv: Plötsligt hittade vi ett hörn av museet som nästan var gömt.
En: Suddenly, we found a corner of the museum that was almost hidden.

Sv: Det var ett rum tillägnat obskyra rymdprojekt.
En: It was a room dedicated to obscure space projects.

Sv: Displayerna var dammiga och åsidosatta, men de glittrade av historia och upptäckter.
En: The displays were dusty and overlooked, but they sparkled with history and discoveries.

Sv: Jag såg hur Johans ögon lyste upp.
En: I saw how Johan's eyes lit up.

Sv: "Har du någonsin sett något sådant här?"
En: "Have you ever seen anything like this?"

Sv: frågade han entusiastiskt.
En: he asked enthusiastically.

Sv: Han började förklara projekten, hans röst fylld med äkta passion och glädje.
En: He began explaining the projects, his voice filled with genuine passion and joy.

Sv: I det ögonblicket såg jag en annan sida av Johan, och jag blev inspirerad.
En: In that moment, I saw another side of Johan, and I was inspired.

Sv: Vi stannade där länge, glömde tid och rum.
En: We stayed there a long time, losing track of time and space.

Sv: Johans berättelser om rymdforskning och de anonyma hjältar som hade bidragit till dessa projekt fick mig att inse att här kanske, fanns det något nytt.
En: Johan's stories about space research and the anonymous heroes who contributed to these projects made me realize that perhaps here, there was something new.

Sv: Tillbaka i skolan fylldes jag av en ny typ av självförtroende.
En: Back at school, I was filled with a new kind of confidence.

Sv: Jag visste att jag hade hittat mitt projekt.
En: I knew I had found my project.

Sv: Det skulle handla om de dolda hjältarna i rymdforskning.
En: It would be about the unsung heroes of space research.

Sv: Johan hade visat mig att det är okej att ha dolda passioner, och att ibland kan de leda oss till oväntade och fantastiska platser.
En: Johan had shown me that it's okay to have hidden passions, and that sometimes they can lead us to unexpected and fantastic places.

Sv: Med denna nya insikt kände jag mig mer självsäker.
En: With this new insight, I felt more confident.

Sv: Och i den processen hade vi båda funnit något: jag min röst och Johan modet att visa sin sanna.
En: And in the process, we had both found something: I found my voice and Johan the courage to show his true self.

Sv: Utanför museet svepte den kalla vinden återigen runt oss, ett tecken på att den kalla säsongen höll på att börja.
En: Outside the museum, the cold wind swept around us again, a sign that the cold season was about to begin.

Sv: Men i våra hjärtan var vi varma, fyllda av hopp och nyfikenhet.
En: But in our hearts, we were warm, filled with hope and curiosity.

Sv: En skolsal fylld av möjligheter väntade, och vi var redo att ta oss an den.
En: A classroom full of possibilities awaited, and we were ready to take it on.


Vocabulary Words:
  • crisp: krispig
  • rustled: prasslade
  • highlight: höjdpunkt
  • pondering: funderade
  • enormous: enorma
  • formulas: formler
  • insecure: osäker
  • genuinely: äkta
  • enthusiastically: entusiastiskt
  • obscure: obskyra
  • clattered: prasslade
  • insight: insikt
  • inspiration: inspiration
  • cautiously: försiktigt
  • anonymous: anonyma
  • heroes: hjältar
  • unexpected: oväntade
  • confidence: självförtroende
  • quieted: tysthet
  • exhibits: utställningar
  • dedicated: tillägnat
  • sparkled: glittrade
  • curiosity: nyfikenhet
  • overlooked: åsidosatta
  • passions: passioner
  • dusty: dammiga
  • courage: mod
  • possibilities: möjligheter
  • sensation: känsla
  • lively: livligt

Avsnitt(340)

Finding Her Voice: Elin's Brave Stand at Ericsson Globe

Finding Her Voice: Elin's Brave Stand at Ericsson Globe

Fluent Fiction - Swedish: Finding Her Voice: Elin's Brave Stand at Ericsson Globe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-12-08-38-19-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall vinterdag i Stockholm.En: It was a cold winter day in Stockholm.Sv: Snön föll försiktigt över staden och täckte gatorna i ett vitt täcke.En: Snow was gently falling over the city, covering the streets in a white blanket.Sv: Skolbussen körde längs de snöklädda vägarna, fylld med förväntansfulla elever från klass 6B.En: The school bus drove along the snow-covered roads, filled with eager students from class 6B.Sv: De var på väg till Ericsson Globe.En: They were on their way to Ericsson Globe.Sv: Ericsson Globe, en stor och imponerande byggnad, stack ut mot den gråa himlen.En: Ericsson Globe, a large and impressive building, stood out against the gray sky.Sv: Den liknade en gigantisk golfboll i snölandskapet.En: It resembled a gigantic golf ball in the snowy landscape.Sv: Läraren, fru Andersson, hade berättat att de skulle lära sig om svensk arkitektur.En: The teacher, Mrs. Andersson, had mentioned that they would learn about Swedish architecture.Sv: Elin satt längst bak i bussen och tittade ut genom fönstret.En: Elin sat at the back of the bus, looking out the window.Sv: Hon kände ett pirr i magen.En: She felt a tingling in her stomach.Sv: Hon älskade design och arkitektur, men kände sig ofta bortglömd mellan sina mer högljudda klasskamrater som Lars och Maja.En: She loved design and architecture, but often felt overlooked among her louder classmates like Lars and Maja.Sv: "Någon som vet något om Globen?En: "Does anyone know anything about the Globen?"Sv: " frågade fru Andersson när de klev av bussen.En: asked Mrs. Andersson as they stepped off the bus.Sv: "Lars och Maja?En: "Lars and Maja?Sv: Kanske ni vet?En: Perhaps you know?"Sv: "Lars och Maja började genast prata ivrigt om byggnadens höjd och hur den byggts.En: Lars and Maja immediately began to talk excitedly about the building's height and how it was constructed.Sv: Elin, som brukade hålla sig i bakgrunden, kände plötsligt en stark önskan att dela med sig av sina egna tankar.En: Elin, who usually stayed in the background, suddenly felt a strong desire to share her own thoughts.Sv: Men rädslan för att misslyckas höll henne tillbaka.En: But the fear of failure held her back.Sv: När de kom in i Globen, fascinerad av dess inre struktur, tog Elin ett djupt andetag.En: When they entered the Globen, fascinated by its interior structure, Elin took a deep breath.Sv: "Jag vill också säga något," sa hon tyst för sig själv.En: "I want to say something too," she said quietly to herself.Sv: När gruppen samlades runt en modell av Globen, tog Elin mod till sig.En: As the group gathered around a model of the Globen, Elin gathered the courage.Sv: Hon räckte upp handen.En: She raised her hand.Sv: "Jag.En: "I...Sv: jag kan berätta mer om designen.En: I can tell more about the design."Sv: "Alla vände sig mot henne.En: Everyone turned towards her.Sv: Elins hjärta slog snabbt.En: Elin's heart beat fast.Sv: Hon började prata om Globen som en symbol för svensk innovation.En: She began talking about the Globen as a symbol of Swedish innovation.Sv: Hon berättade hur den representerade enheten och skaparkraften i svensk kultur.En: She explained how it represented unity and creativity in Swedish culture.Sv: Till hennes förvåning lyssnade alla noga.En: To her surprise, everyone listened intently.Sv: Lars och Maja såg imponerade ut.En: Lars and Maja looked impressed.Sv: Elin fann sin röst och fortsatte med nyvunnen trygghet, hennes ord flöt fritt.En: Elin found her voice and continued with newfound confidence, her words flowing freely.Sv: När hon var klar, applåderade hennes klasskamrater.En: When she was done, her classmates applauded.Sv: "Bra jobbat, Elin!En: "Well done, Elin!"Sv: " ropade fru Andersson och klappade henne på axeln.En: called Mrs. Andersson and patted her on the shoulder.Sv: På vägen hem kände Elin sig stolt.En: On the way home, Elin felt proud.Sv: Hon hade vågat ta plats och hennes idéer hade blivit hörda.En: She had dared to take her place, and her ideas had been heard.Sv: Hon visste nu att hennes röst var viktig och betydelsefull.En: She now knew that her voice was important and meaningful.Sv: När bussen rullade tillbaka genom den vintriga staden, visste Elin att detta bara var början på hennes resa att dela sina idéer med världen.En: As the bus rolled back through the wintry city, Elin knew this was just the beginning of her journey to share her ideas with the world.Sv: Hon log för sig själv och tittade ut genom fönstret med ett lugnt hjärta.En: She smiled to herself and looked out the window with a calm heart. Vocabulary Words:gentle: försiktigtimpressive: imponerandecovering: täckereager: förväntansfullablanket: täckegray: gråatingling: pirroverlooked: bortglömdbackground: bakgrundendesire: önskanfailure: misslyckasinterior structure: inre strukturfascinated: fascineradgathered: samladescourage: modunity: enhetencreativity: skaparkraftenintently: noganewfound: nyvunnenconfidence: trygghetflowing freely: flöt frittapplauded: applåderadedared: vågatmeaningful: betydelsefullcalm: lugntjourney: resasymbol: symbolinnovation: innovationshare: delaideas: idéer

12 Jan 15min

Finding Beauty in the Unexpected: Capturing Swedish Culture

Finding Beauty in the Unexpected: Capturing Swedish Culture

Fluent Fiction - Swedish: Finding Beauty in the Unexpected: Capturing Swedish Culture Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-11-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Snön knarrade under fotstegen på Skansen.En: The snow creaked underfoot at Skansen.Sv: Det var januari och vinterfestivalen hade lockat besökare från hela världen.En: It was January, and the winter festival had attracted visitors from all over the world.Sv: Elin, Johan och Sofia var bland dem som strosade längs de gamla stugorna och tittade på traditionella hantverk.En: Elin, Johan, and Sofia were among those strolling along the old cottages, looking at traditional crafts.Sv: Elin höll sin kamera hårt, beredd att fånga den perfekta bilden.En: Elin held her camera tightly, ready to capture the perfect shot.Sv: Elin hade en dröm.En: Elin had a dream.Sv: Hon ville fånga svensk kultur i en enda bild.En: She wanted to capture Swedish culture in a single photo.Sv: Men idag var inte idealiskt.En: But today was not ideal.Sv: Himlen var molnig, ljuset svagt och hennes gamla kamera krånglade.En: The sky was cloudy, the light was dim, and her old camera was acting up.Sv: Elin kände sig lite modfälld.En: Elin felt a bit discouraged.Sv: "Hur kan jag ta ett bra foto i det här ljuset?"En: "How can I take a good photo in this light?"Sv: tänkte hon.En: she thought.Sv: Johan, som arbetade på museet och älskade historia, skrattade.En: Johan, who worked at the museum and loved history, laughed.Sv: "Elin, du behöver inte perfekt ljus.En: "Elin, you don't need perfect light.Sv: Se istället runt omkring dig.En: Instead, look around you.Sv: Det finns magi överallt!"En: There's magic everywhere!"Sv: Han tog med Elin och Sofia till en stumpastuga där folk provade på glasblåsning.En: He took Elin and Sofia to a stump cabin where people were trying out glassblowing.Sv: Sofia, en nyfiken turist, var exalterad.En: Sofia, a curious tourist, was excited.Sv: Hon ville uppleva allt och skriva om det på sin blogg.En: She wanted to experience everything and write about it on her blog.Sv: Hon försökte glasblåsning för första gången, och hennes ansikte sken av förtjusning.En: She tried glassblowing for the first time, and her face shone with delight.Sv: Elin tvekade först, men sedan tog hon upp kameran.En: Elin hesitated at first, but then picked up her camera.Sv: Klick.En: Click.Sv: Det var ett perfekt ögonblick.En: It was a perfect moment.Sv: Sofia kämpade med glasmassan, hennes ögon glittrade av koncentration och glädje.En: Sofia struggled with the glass, her eyes sparkling with concentration and joy.Sv: Ljuset från elden kastade varma skuggor över hennes ansikte.En: The light from the fire cast warm shadows over her face.Sv: Elin kände ett sug av inspiration.En: Elin felt a rush of inspiration.Sv: När dagen led mot sitt slut, gick Elin hem.En: As the day drew to a close, Elin went home.Sv: Hon satte sig vid datorn och bläddrade genom sina foton.En: She sat at her computer and browsed through her photos.Sv: Det bilder hon tagit var inget mindre än magiska.En: The images she had taken were nothing short of magical.Sv: Sofia i sitt ögonblick av nyfikenhet bland hantverksbåsarna visade precis det hon sökt efter – en mänsklig koppling till tradition.En: Sofia in her moment of curiosity among the craft booths showed exactly what she had been looking for—a human connection to tradition.Sv: Johan, som senare såg bilderna, blev imponerad.En: Johan, who later saw the photos, was impressed.Sv: "Du fångade verkligen något speciellt, Elin," sa han berömmande.En: "You really captured something special, Elin," he said admiringly.Sv: Sofia frågade om hon kunde använda bilden på sin blogg, vilket Elin gärna gick med på.En: Sofia asked if she could use the photo on her blog, which Elin was happy to agree to.Sv: Elin lutade sig tillbaka och log.En: Elin leaned back and smiled.Sv: Hon hade insett att det inte alltid handlar om perfekta förhållanden.En: She had realized that it isn't always about perfect conditions.Sv: Ibland hittar man skönheten i det oväntade.En: Sometimes, you find beauty in the unexpected.Sv: Och nu kände hon sig redo att skickain sitt bidrag till tävlingen, med ett nytt perspektiv på både fotografi och tradition.En: And now she felt ready to submit her entry to the competition, with a new perspective on both photography and tradition. Vocabulary Words:creaked: knarradestrolling: strosadecrafts: hantverkdiscouraged: modfälldacting up: krånglademuseum: museumcabin: stumpastugaglassblowing: glasblåsningconcentration: koncentrationcast: kastadeshadows: skuggorinspiration: inspirationbrowsed: bläddradecuriosity: nyfikenhetbooths: båsarnaconnection: kopplingadmirably: berömmandesubmit: skickainentry: bidragcompetition: tävlingperspective: perspektivunderfoot: under fotstegentightly: hårtdim: svagtideal: idealisktdream: drömmagical: magiskarustic: rustikunexpected: oväntaderealized: insett

11 Jan 14min

Alva's Forgotten Night and A Future Awaits in Stockholm

Alva's Forgotten Night and A Future Awaits in Stockholm

Fluent Fiction - Swedish: Alva's Forgotten Night and A Future Awaits in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-11-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Alva vaknade i sitt lilla sovrum i Stockholm.En: Alva woke up in her small bedroom in Stockholm.Sv: Hon kände sig förvirrad, och huvudet värkte.En: She felt confused, and her head ached.Sv: Tunga gardiner hängde framför fönstret och släppte in endast lite ljus.En: Heavy curtains hung in front of the window, letting in only a little light.Sv: Alva lyfte handen till pannan.En: Alva lifted her hand to her forehead.Sv: "Vad hände igår kväll?"En: "What happened last night?"Sv: tänkte hon.En: she thought.Sv: Snö täckte Gamla Stans kullerstensgator.En: Snow covered Gamla Stan's cobblestone streets.Sv: Det var vinter, och staden sov fortfarande.En: It was winter, and the city was still asleep.Sv: Alva reste sig upp, klädde sig och bestämde sig för att gå ut.En: Alva got up, dressed, and decided to go out.Sv: Det var dags att klara upp mysteriet.En: It was time to clear up the mystery.Sv: Ute i kylan mötte Alva sin granne, Lars.En: Out in the cold, Alva met her neighbor, Lars.Sv: "God morgon, Alva!"En: "Good morning, Alva!"Sv: sa han glatt.En: he said cheerfully.Sv: Men Alva såg på honom förvirrat.En: But Alva looked at him confused.Sv: "Kommer du ihåg var du var igår kväll?"En: "Do you remember where you were last night?"Sv: frågade hon.En: she asked.Sv: Lars tänkte efter.En: Lars thought for a moment.Sv: "Du nämnde något om ett möte i stan.En: "You mentioned something about a meeting in the city.Sv: Men jag vet inte mer än så," svarade han.En: But I don't know more than that," he replied.Sv: Alva suckade och började gå längsmed de smala gatorna.En: Alva sighed and started walking along the narrow streets.Sv: Hon fokuserade på de plogar som nyligen kört genom snön och försökte minnas detaljer.En: She focused on the plows that had recently passed through the snow and tried to recall details.Sv: Sakta kom minnen tillbaka i små bitar.En: Slowly, memories came back in small pieces.Sv: Hanna, hennes bästa vän, mötte henne vid hörnet av Stortorget.En: Hanna, her best friend, met her at the corner of Stortorget.Sv: "Alva, hur mår du?En: "Alva, how are you?Sv: Jag hörde från Lars att du glömt," sa Hanna oroligt.En: I heard from Lars that you've forgotten," said Hanna worriedly.Sv: Alva nickade.En: Alva nodded.Sv: "Ja, något är fel.En: "Yes, something is wrong.Sv: Jag måste komma ihåg det viktigaste.En: I have to remember the most important thing.Sv: Jag känner mig inte som mig själv längre."En: I don't feel like myself anymore."Sv: Tillsammans gick de vidare, Hanna vid hennes sida.En: Together they continued, Hanna at her side.Sv: De passerade butiker med röda fönster och kaféer med ånga från heta drycker.En: They passed stores with red windows and cafés with steam from hot drinks.Sv: En butik fick Alva att stanna.En: A store made Alva stop.Sv: Den såg bekant ut.En: It looked familiar.Sv: Framför skyltfönstret stannade Alva.En: In front of the shop window, Alva paused.Sv: Hon mindes plötsligt allt.En: She suddenly remembered everything.Sv: Hon hade träffat en potentiell ny arbetsgivare här—ett jobb som skulle betyda stora förändringar.En: She had met a potential new employer here—a job that would mean big changes.Sv: Men var hon verkligen redo?En: But was she really ready?Sv: Hanna tittade på Alva.En: Hanna looked at Alva.Sv: "Vad minns du?"En: "What do you remember?"Sv: frågade hon.En: she asked.Sv: "Jag träffade någon här.En: "I met someone here.Sv: Ett möjligt nytt jobb," svarade Alva långsamt.En: A possible new job," Alva replied slowly.Sv: "Det skrämde mig, men kanske är det precis vad jag behöver."En: "It scared me, but maybe it's exactly what I need."Sv: De fortsatte prata, och Alva insåg att hon varit alltför fokuserad på sitt nuvarande arbete och glömt bort sin egen lycka.En: They continued talking, and Alva realized she had been too focused on her current job and had forgotten about her own happiness.Sv: Hon återvände hem med ny beslutsamhet.En: She returned home with new determination.Sv: Alva bestämde sig för att ta hand om sin hälsa bättre.En: Alva decided to take better care of her health.Sv: Hon skulle söka hjälp, prata med vänner och öppna sig för nya möjligheter.En: She would seek help, talk to friends, and open herself to new opportunities.Sv: Det var dags att bygga en ljusare framtid.En: It was time to build a brighter future.Sv: Med en känsla av lättnad gick hon in genom sin dörr och insåg att även i kylan kan förändring leda till värme.En: With a sense of relief, she walked through her door and realized that even in the cold, change can lead to warmth. Vocabulary Words:curtains: gardinerached: värktecovered: täcktcobblestone: kullerstensconfused: förvirradclear up: klara uppmystery: mysterietcheerfully: glattreplied: svaradesigh: suckanarrow: smalaplows: plogarrecall: minnasdetails: detaljerlinger: stannastore: butikemployer: arbetsgivareopportunities: möjligheterdetermination: beslutsamhetrelief: lättnadsteam: ångamention: nämndeimportant: viktigastehappiness: lyckahealth: hälsapotential: potentiellscared: skrämdecorner: hörnetfamiliar: bekantfocus: fokuserade

11 Jan 15min

From Snowflakes to Scarves: Erik's Unlikely Knitting Triumph

From Snowflakes to Scarves: Erik's Unlikely Knitting Triumph

Fluent Fiction - Swedish: From Snowflakes to Scarves: Erik's Unlikely Knitting Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-10-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Erik sprang genom den snötäckta gården på den svenska internatskolan.En: Erik ran through the snow-covered courtyard of the Swedish boarding school.Sv: Vinden bet i kinderna, och snöflingor landade mjukt i hans rufsiga hår.En: The wind bit at his cheeks, and snowflakes landed softly in his tousled hair.Sv: Han hade bråttom.En: He was in a hurry.Sv: Han hade nästan försovit sig igen.En: He had almost overslept again.Sv: Idag skulle han definitivt anmäla sig till den avancerade matematikkursen.En: Today, he was definitely going to register for the advanced mathematics course.Sv: Men när han kom till receptionen var köerna långa.En: But when he arrived at the reception, the lines were long.Sv: Erik tittade på klockan och suckade.En: Erik looked at the clock and sighed.Sv: Linnea stod ett par steg framför honom.En: Linnea stood a few steps in front of him.Sv: Hon var alltid så organiserad och lugn.En: She was always so organized and calm.Sv: Erik önskade att han också kunde ha det så.En: Erik wished he could be like that too.Sv: Bakom honom småpratade Martin med några kompisar och skrattade högt.En: Behind him, Martin chatted with some friends and laughed loudly.Sv: Erik log för sig själv.En: Erik smiled to himself.Sv: När det äntligen blev hans tur rusade han fram till disken.En: When it was finally his turn, he rushed to the counter.Sv: "Jag vill anmäla mig till avancerad matematik, tack," sa han snabbt.En: "I want to register for advanced mathematics, please," he said quickly.Sv: Kvinnan bakom disken bläddrade genom pappren, nickade och sa: "Såklart, här. Vi ses på stickningskursen på fredag."En: The woman behind the counter flipped through the papers, nodded, and said, "Of course, here. See you at the knitting class on Friday."Sv: Erkände sitt misstag bara efter att ha lämnat byggnaden när han läste lappen ordentligt.En: He realized his mistake only after leaving the building when he read the slip properly.Sv: Stickning? Hur kunde det hända?En: Knitting? How could that happen?Sv: Men han kunde inte erkänna sitt misstag, inte nu.En: But he couldn't admit his mistake, not now.Sv: Så han beslutade sig för att spela med.En: So, he decided to go along with it.Sv: På fredagen steg Erik in i det lilla, varma rummet.En: On Friday, Erik stepped into the small, warm room.Sv: Garn i olika färger låg utspridda över borden.En: Yarn in various colors was spread across the tables.Sv: Linnea och Martin satt redan där, och de log mot honom.En: Linnea and Martin were already there, and they smiled at him.Sv: "Sticker du?" frågade Linnea lättsamt.En: "Do you knit?" Linnea asked casually.Sv: Erik ryckte på axlarna.En: Erik shrugged.Sv: Veckorna gick.En: Weeks passed.Sv: Erik kämpade med både sina studier i matematik och stickningen.En: Erik struggled with both his mathematics studies and knitting.Sv: Det var svårt att balansera allt, men han kämpade på.En: It was hard to balance everything, but he persevered.Sv: Linnea och Martin var ofta där som stöd, även om Martin mest skojade om Eriks opraktiska skapelser.En: Linnea and Martin were often there for support, even if Martin mostly joked about Erik's impractical creations.Sv: När tävlingsdagen kom stod rummet fullt av nyfikna studenter.En: When the competition day came, the room was full of curious students.Sv: Erik kände sig nervös men försökte hålla masken.En: Erik felt nervous but tried to keep a brave face.Sv: Han presenterade sitt konstverk – en oavsiktligt skapad brokig halsduk med komplicerade mönster.En: He presented his artwork—a inadvertently created patchy scarf with complicated patterns.Sv: Den drog genast ögonen till sig.En: It immediately caught everyone's eye.Sv: Publiken applåderade och jublade.En: The audience applauded and cheered.Sv: Alla älskade hans "mästerverk", som de kallade det.En: Everyone loved his "masterpiece," as they called it.Sv: Erik vann tävlingen.En: Erik won the competition.Sv: Han var överlycklig, men samtidigt förundrad över hur en miss kunde leda honom hit.En: He was overjoyed, yet amazed at how a mistake could lead him here.Sv: Efter vinsten bestämde han sig för att ta med sig sin nyfunna självförtroende till studierna.En: After the victory, he decided to carry his newfound confidence into his studies.Sv: Han mötte sin matematiklärare, Mr. Johansson, som berömde honom för hans kreativa problemlösning.En: He met with his mathematics teacher, Mr. Johansson, who praised him for his creative problem-solving.Sv: Erik insåg betydelsen av att våga möta oväntade utmaningar.En: Erik realized the importance of daring to face unexpected challenges.Sv: I slutet av vintern hade Erik lärt sig att hantera det oväntade med ett öppet sinne och ett leende.En: By the end of winter, Erik had learned to handle the unexpected with an open mind and a smile.Sv: Han hade upptäckt nya sidor av sig själv och visste nu att oavsett vad som hände, kunde han hantera det med både humor och mod.En: He had discovered new sides of himself and knew that regardless of what happened, he could handle it with both humor and courage.Sv: Snön smälte bort och ljuset återvände sakta, men Erik visste att hans inre glöd skulle brinna starkt vidare.En: The snow melted away, and the light slowly returned, but Erik knew that his inner glow would continue to burn brightly. Vocabulary Words:courtyard: gårdboarding school: internatskolatousled: rufsigareception: receptionlines: köersigh: suckacheeks: kindernashrugged: ryckte på axlarnamistake: misstagadmit: erkännaknitting: stickningstruggled: kämpadepersevered: kämpade påcompetition: tävlingartwork: konstverkinadvertently: oavsiktligtpatchy: brokigpatterns: mönsterapplauded: applåderadecheered: jublademasterpiece: mästerverkoverjoyed: överlyckligamazed: förundradconfidence: självförtroendedaring: vågaunexpected: oväntadehandle: hanterahumor: humorcourage: modmelted: smälte

10 Jan 17min

Populärt inom Utbildning

rss-bara-en-till-om-missbruk-medberoende-2
det-skaver
historiepodden-se
alska-oss
sektledare
nu-blir-det-historia
johannes-hansen-podcast
harrisons-dramatiska-historia
allt-du-velat-veta
roda-vita-rosen
i-vantan-pa-katastrofen
rss-sjalsligt-avkladd
rss-max-tant-med-max-villman
rikatillsammans-om-privatekonomi-rikedom-i-livet
not-fanny-anymore
sa-in-i-sjalen
dumforklarat
rss-npf-podden
nar-man-talar-om-trollen
rss-pa-insidan-med-bjorn-rudman