Locked in Laughter: Knut's Hide and Seek Shenanigans

Locked in Laughter: Knut's Hide and Seek Shenanigans

Fluent Fiction - Norwegian: Locked in Laughter: Knut's Hide and Seek Shenanigans
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-11-14-08-38-19-no

Story Transcript:

No: På en solfylt ettermiddag i oktober falt bladene stille fra trærne rundt internatskolen.
En: On a sunny afternoon in October, the leaves quietly fell from the trees around the boarding school.

No: Bygningen var gammel, med høye tak og lange korridorer som hvisket om gamle historier.
En: The building was old, with high ceilings and long corridors that whispered of old stories.

No: I denne settingen var Knut i sitt rette element, alltid klar for en ny spøk.
En: In this setting, Knut was in his element, always ready for a new prank.

No: Knut, med sitt slyngelaktige smil, hadde en plan.
En: Knut, with his mischievous smile, had a plan.

No: Det var tid for gjemsel, og han skulle finne den beste plassen å gjemme seg på, mens han lurte Astrid, hans favoritt rival.
En: It was time for hide and seek, and he would find the best spot to hide, while tricking Astrid, his favorite rival.

No: Hun var like utspekulert som ham, og det gjorde spillet enda mer spennende.
En: She was as cunning as he was, which made the game even more exciting.

No: "Jeg kommer til å gjemme meg et sted ingen vil finne meg," hvisket Knut til seg selv.
En: "I’m going to hide somewhere no one will find me," Knut whispered to himself.

No: Da de andre begynte å telle, snek han seg nedover en korridor.
En: As the others began to count, he sneaked down a corridor.

No: Han åpnet døren til vaktmesterens skap, et lite, klaustrofobisk rom fylt med rengjøringsutstyr og lukten av klor.
En: He opened the door to the janitor’s closet, a small, claustrophobic room filled with cleaning supplies and the smell of chlorine.

No: "Perfekt," tenkte han.
En: "Perfect," he thought.

No: Knut satte seg inn i skapet, nesten kvelende på grunn av den sterke lukten.
En: Knut squeezed himself into the closet, almost suffocating from the strong smell.

No: Han lukket døren, helt uvitende om at den ville låse seg automatisk.
En: He closed the door, completely unaware that it would lock automatically.

No: Han ventet spent på å høre Astrid rope: "Jeg gir opp, hvor er du?
En: He waited eagerly to hear Astrid shout: "I give up, where are you?"

No: "Men tiden gikk og ingen kom.
En: But time passed and no one came.

No: Stillheten ble for urovekkende, og Knut innså sin feil.
En: The silence became too unsettling, and Knut realized his mistake.

No: Han var fanget.
En: He was trapped.

No: Han vurderte kort å vente, men så sa magen hans noe annet.
En: He briefly considered waiting, but then his stomach said otherwise.

No: "Jeg må ut herfra," sa han bestemt.
En: "I need to get out of here," he said determinedly.

No: Han dunket på døren og ropte, men lyden forsvant i de tykke veggene.
En: He knocked on the door and shouted, but the sound disappeared into the thick walls.

No: Knut så seg omkring i det trange rommet.
En: Knut looked around in the cramped room.

No: Blikket hans falt på et gammelt kosteskaft.
En: His gaze fell on an old broom handle.

No: Kanskje han kunne bruke det!
En: Maybe he could use it!

No: Han strekte seg etter det, presset det gjennom sprekken i døren, og prøvde å nå dørhåndtaket på utsiden.
En: He reached for it, pressed it through the crack in the door, and tried to reach the doorknob on the outside.

No: Etter flere forsøk klarte han det.
En: After several attempts, he managed it.

No: Døren gled opp med et knirk akkurat da Astrid og Ola gikk forbi.
En: The door creaked open just as Astrid and Ola walked by.

No: "Der er du, Knut!
En: "There you are, Knut!"

No: " utbrøt Astrid, i det de lo av hans uflidde utseende.
En: exclaimed Astrid, as they laughed at his disheveled appearance.

No: Ola så på Klokken.
En: Ola looked at his watch.

No: "Vi har begynt en ny lek.
En: "We've started a new game.

No: Vil du bli med?
En: Want to join?"

No: " Knut lo med dem, lettet over å være fri.
En: Knut laughed with them, relieved to be free.

No: "Selvfølgelig," svarte han, klar for å bli med.
En: "Of course," he replied, ready to join in.

No: Mens de løp tilbake til skolen, tenkte Knut over hele situasjonen.
En: As they ran back to the school, Knut thought over the whole situation.

No: Kanskje det var best å være litt mer forsiktig neste gang han forsøkte en spøk.
En: Maybe it was best to be a bit more careful the next time he attempted a prank.

No: Spillene var morsomme, men friheten var enda bedre.
En: The games were fun, but freedom was even better.


Vocabulary Words:
  • boarding school: internatskolen
  • ceiling: tak
  • corridor: korridor
  • mischievous: slyngelaktig
  • rival: rival
  • cunning: utspekulert
  • claustrophobic: klaustrofobisk
  • suffocating: kvelende
  • unaware: uvitende
  • trapped: fanget
  • determinedly: bestemt
  • knocked: dunket
  • thick: tykke
  • cramped: trange
  • gaze: blikket
  • broom handle: kosteskaft
  • creaked: knirk
  • disheveled: uflidde
  • appearance: utseende
  • relieved: lettet
  • careful: forsiktig
  • unsettling: urovekkende
  • prank: spøk
  • freedom: friheten
  • sneaked: snek
  • supplies: rengjøringsutstyr
  • shouted: ropte
  • attempts: forsøk
  • stomach: magen
  • leak: lek

Populärt inom Utbildning

rss-bara-en-till-om-missbruk-medberoende-2
historiepodden-se
det-skaver
sektledare
nu-blir-det-historia
alska-oss
allt-du-velat-veta
harrisons-dramatiska-historia
johannes-hansen-podcast
rss-sjalsligt-avkladd
roda-vita-rosen
i-vantan-pa-katastrofen
not-fanny-anymore
rss-max-tant-med-max-villman
rikatillsammans-om-privatekonomi-rikedom-i-livet
sa-in-i-sjalen
dumforklarat
rss-beratta-alltid-det-har
nar-man-talar-om-trollen
psykologsnack